Translation of "Tief erschüttert" in English

Wir alle sind über die Geschehnisse tief erschüttert.
We are all deeply shaken by what has happened.
Europarl v8

Ich bin tief erschüttert angesichts der entsetzlichen Ereignisse dieses Wochenendes auf Bali.
I was profoundly shocked by the appalling events in Bali this weekend.
TildeMODEL v2018

Das Vertrauen in das Finanzsystem war tief erschüttert.
Trust in the financial system was seriously shaken.
TildeMODEL v2018

Der Tod von Liao und Guang ist schrecklich und hat mich tief erschüttert.
I am devastated by the deaths of Liao and Guang.
OpenSubtitles v2018

Wir sind tief erschüttert, Lord Hallsham.
We are deeply distressed, Lord Hallsham.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir die Orchideenschau verpassen, wird sie tief erschüttert sein.
She's expecting us. If we miss the orchid show, she'll be devastated.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie alle bin auch ich tief erschüttert.
I, like all of you, am deeply shocked.
Europarl v8

Ich muss sagen, das alles hat mich tief erschüttert.
What you told me hurts me deeply.
OpenSubtitles v2018

Das verheerende Erdbeben in Japan hat uns alle tief erschüttert.
The disastrous earthquake in Japan has left us all shocked.
ParaCrawl v7.1

Nach meiner Bekehrung war meine Familie tief erschüttert.
After my conversion, my family was greatly distressed.
ParaCrawl v7.1

Tief erschüttert fliegt Sophie nach Mallorca, um den Leichnam zu identifizieren.
Deeply shaken, Sophie flies to Mallorca where she is required to identify the body.
ParaCrawl v7.1

Der Tod von Extrem-Bergsteiger Ueli Steck hat die Bergsport-Szene tief erschüttert.
The death of extreme mountain climber Ueli Steck has deeply shaken the mountain sports scene.
ParaCrawl v7.1

Wir sind alle tief traurig und erschüttert von dieser jähen und unfassbaren Nachricht.
We are all profoundly saddened and shocked by this unexpected and unfathomable news.
CCAligned v1

Herr von S. war tief erschüttert.
Herr von S. was deeply moved.
ParaCrawl v7.1

Esther ist tief erschüttert von seinem Bericht.
Esther is profoundly shocked by his story.
ParaCrawl v7.1

Tief erschüttert nahm die Deutsche Nationalbibliothek Abschied von den geschätzten Kollegen.
The German National Library was greatly saddened by the loss of these highly valued colleagues.
ParaCrawl v7.1

Waris Dirie ist tief erschüttert nach der letzten Schockmeldung aus dem westafrikanischen Staat.
Waris Dirie is deeply shocked after the last sad news from the West African state.
ParaCrawl v7.1

Er verstand den Appell seiner Tochter, war tief erschüttert.
He understood his daughter's appeal and was deeply shocked.
ParaCrawl v7.1

Sibelius war tief erschüttert und komponierte zwei Lieder zu Gedichten des Doktors.
Sibelius was deeply shocked and set two of the doctor's poems to music.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Quantenmechanik Sie nicht tief erschüttert hat, haben Sie es noch nicht verstanden.
If the quantum mechanics did not deeply shock you, you have not yet understood.
ParaCrawl v7.1

Bei vielen wurde das persönliche Identitätsgefühl durch den Verlust der nationalen Zugehörigkeit tief erschüttert.
Many people's sense of personal identity was deeply shaken by their loss of national identity.
ParaCrawl v7.1