Translation of "Tief erschüttert" in English
Wir
alle
sind
über
die
Geschehnisse
tief
erschüttert.
We
are
all
deeply
shaken
by
what
has
happened.
Europarl v8
Ich
bin
tief
erschüttert
angesichts
der
entsetzlichen
Ereignisse
dieses
Wochenendes
auf
Bali.
I
was
profoundly
shocked
by
the
appalling
events
in
Bali
this
weekend.
TildeMODEL v2018
Das
Vertrauen
in
das
Finanzsystem
war
tief
erschüttert.
Trust
in
the
financial
system
was
seriously
shaken.
TildeMODEL v2018
Der
Tod
von
Liao
und
Guang
ist
schrecklich
und
hat
mich
tief
erschüttert.
I
am
devastated
by
the
deaths
of
Liao
and
Guang.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
tief
erschüttert,
Lord
Hallsham.
We
are
deeply
distressed,
Lord
Hallsham.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
die
Orchideenschau
verpassen,
wird
sie
tief
erschüttert
sein.
She's
expecting
us.
If
we
miss
the
orchid
show,
she'll
be
devastated.
OpenSubtitles v2018
Wie
Sie
alle
bin
auch
ich
tief
erschüttert.
I,
like
all
of
you,
am
deeply
shocked.
Europarl v8
Ich
muss
sagen,
das
alles
hat
mich
tief
erschüttert.
What
you
told
me
hurts
me
deeply.
OpenSubtitles v2018
Das
verheerende
Erdbeben
in
Japan
hat
uns
alle
tief
erschüttert.
The
disastrous
earthquake
in
Japan
has
left
us
all
shocked.
ParaCrawl v7.1
Nach
meiner
Bekehrung
war
meine
Familie
tief
erschüttert.
After
my
conversion,
my
family
was
greatly
distressed.
ParaCrawl v7.1
Tief
erschüttert
fliegt
Sophie
nach
Mallorca,
um
den
Leichnam
zu
identifizieren.
Deeply
shaken,
Sophie
flies
to
Mallorca
where
she
is
required
to
identify
the
body.
ParaCrawl v7.1
Der
Tod
von
Extrem-Bergsteiger
Ueli
Steck
hat
die
Bergsport-Szene
tief
erschüttert.
The
death
of
extreme
mountain
climber
Ueli
Steck
has
deeply
shaken
the
mountain
sports
scene.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
alle
tief
traurig
und
erschüttert
von
dieser
jähen
und
unfassbaren
Nachricht.
We
are
all
profoundly
saddened
and
shocked
by
this
unexpected
and
unfathomable
news.
CCAligned v1
Herr
von
S.
war
tief
erschüttert.
Herr
von
S.
was
deeply
moved.
ParaCrawl v7.1
Esther
ist
tief
erschüttert
von
seinem
Bericht.
Esther
is
profoundly
shocked
by
his
story.
ParaCrawl v7.1
Tief
erschüttert
nahm
die
Deutsche
Nationalbibliothek
Abschied
von
den
geschätzten
Kollegen.
The
German
National
Library
was
greatly
saddened
by
the
loss
of
these
highly
valued
colleagues.
ParaCrawl v7.1
Waris
Dirie
ist
tief
erschüttert
nach
der
letzten
Schockmeldung
aus
dem
westafrikanischen
Staat.
Waris
Dirie
is
deeply
shocked
after
the
last
sad
news
from
the
West
African
state.
ParaCrawl v7.1
Er
verstand
den
Appell
seiner
Tochter,
war
tief
erschüttert.
He
understood
his
daughter's
appeal
and
was
deeply
shocked.
ParaCrawl v7.1
Sibelius
war
tief
erschüttert
und
komponierte
zwei
Lieder
zu
Gedichten
des
Doktors.
Sibelius
was
deeply
shocked
and
set
two
of
the
doctor's
poems
to
music.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Quantenmechanik
Sie
nicht
tief
erschüttert
hat,
haben
Sie
es
noch
nicht
verstanden.
If
the
quantum
mechanics
did
not
deeply
shock
you,
you
have
not
yet
understood.
ParaCrawl v7.1
Bei
vielen
wurde
das
persönliche
Identitätsgefühl
durch
den
Verlust
der
nationalen
Zugehörigkeit
tief
erschüttert.
Many
people's
sense
of
personal
identity
was
deeply
shaken
by
their
loss
of
national
identity.
ParaCrawl v7.1