Translation of "Thermischen leistung" in English
Wie
steht
es
mit
der
thermischen
Leistung?
What
about
thermal
efficiency?
CCAligned v1
Die
Berechnung
der
in
den
Schrank
übertragenen
thermischen
Leistung
erfolgt
durch
die
Formel:
The
thermal
power
transmitted
to
the
inside
will
be
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Dieses
Leistungsniveau
ist
vergleichbar
mit
der
thermischen
Leistung
von
Kupfer.
This
performance
level
is
comparable
to
the
thermal
performance
provided
by
copper.
ParaCrawl v7.1
Direkt
nach
der
Abschaltung
muss
Nachzerfallswärme
von
ca.
5–10
%
der
vorherigen
thermischen
Leistung
abgeführt
werden.
About
1
hour
after
shutdown,
the
decay
heat
will
be
about
1.5%
of
the
previous
core
power.
WikiMatrix v1
Das
Exportgas
nach
derAnlage
zur
Erzeugung
von
heißbrikettiertem
Eisen
entspricht
einer
thermischen
Leistung
von
145
MW.
The
export
gas
after
the
plant
for
the
production
of
hot-briquetted
iron
corresponds
to
a
thermal
output
of
145
MW.
EuroPat v2
Durch
die
Selbstregelung
der
PTC-Elemente
entspricht
die
aufgenommene
elektrische
Leistung
genau
der
abgegebenen
thermischen
Leistung.
By
means
of
this
self
regulatory
process
of
the
PTC
elements,
the
consumed
electrical
energy
corresponds
exactly
to
the
delivered
thermal
energy.
EuroPat v2
Der
Reaktor
Dragon
ist
planmäßig
mit
einer
thermischen
Leistung
von
22
MWe
betrieben
worden.
During
1972
the
Dragon
reactor
operated
in
normal
conditions
at
a
power
of
22
MWth.
EUbookshop v2
Dabei
wird
etwa
7,6%
der
thermischen
Leistung
des
Gases
in
fühlbare
Wärme
umgewandelt.
In
that
situation,
about
7.6%
of
the
thermal
capacity
of
the
gas
is
converted
into
sensible
heat.
EuroPat v2
Ein
Brennelement
mit
8,1
Kilogramm
Uran
und
einer
thermischen
Leistung
von
20
Megawatt
erzeugt
hier
Neutronen.
One
single
fuel
element
with
8.1
kilograms
of
uranium
and
a
thermal
output
of
20
megawatts
generates
neutrons.
ParaCrawl v7.1
Ein
Solcher
Vergaser
mit
einer
thermischen
Leistung
von
8
MW
befindet
sich
in
Güssing,
Österreich.
There
is
such
a
gasifier
with
a
thermal
power
of
8
MW
in
Güssing,
Austria.
EuroPat v2
Im
Jahr
2005
wurde
eine
Steigerung
der
thermischen
Leistung
um
1
%
auf
3479
MWt
und
damit
eine
Erhöhung
der
Nettoleistung
auf
1195
MWe
erreicht,
wenngleich
dies
von
der
Meerwassertemperatur
abhängig
ist.
It
was
uprated
by
1%
in
2005
with
a
thermal
power
of
3479
MW
and
an
electrical
output
of
1,195
MW,
though
this
is
dependent
on
seawater
temperature.
Wikipedia v1.0
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
in
der
ersten
Stufe
bei
einem
Luftüberschuß
von
15%
etwa
85%
der
erforderlichen
Leistung
und
in
der
zweiten
Stufe
der
Rest
der
thermischen
Leistung
erzeugt
werden.
A
process
according
to
claim
1
or
2,
wherein
burning
the
fuel
in
said
first
furnace
stage
with
an
air
excess
of
15%
and
producing
about
85%
of
said
required
thermal
output,
and
providing
the
remainder
of
said
required
thermal
output
in
said
second
furnace
stage.
EuroPat v2
Der
gegenüber
dem
Zapfen
(4)
wesentlich
größere
Querschnitt
des
Wärmeübertragungskörpers
(2)
erlaubt
die
Unterbringung
einer
relativ
hohen
thermischen
Leistung
im
Prüfkörper
und
sorgt
zusammen
mit
der
sehr
guten
thermischen
Leitfähigkeit
des
Materials
für
einen
niedrigen
Temperaturgradienten
im
Wärmeübertragungskörper
(2).
The
substantially
larger
cross-section
of
the
heat
transfer
body
2
compared
to
the
plug
4
permits
the
accomodation
of
a
relatively
high
thermal
capacity
in
the
test
body
and
together
with
the
very
good
thermal
conductivity
of
the
material
provides
for
a
low
temperature
gradient
in
the
heat
transfer
body
2.
EuroPat v2
Zur
Verbesserung
der
thermischen
Leistung
des
Hochdruckwärmetauschers
19
kann
primärseitig
hinter
diesem
Wärmetauscher
die
Gasleitung
33
abzweigen,
die
einen
Teil
des
auf
etwa
400°C
(Richtwert)
abgekühlten
Rohgases
in
die
Kühlzone
des
Vergasers
15
zurückführt.
For
improving
the
thermal
performance
of
the
high
pressure
heat
exchanger
19,
the
gas
line
33
which
feeds
part
of
the
raw
gas
cooled
down
to
about
400°
C.
(guidepost
value)
to
a
cooling
zone
of
the
gasifier
15
wherein
the
cooled
down
raw
gas
from
heat
exchanger
19
contacts
the
hot
raw
gas
generated
in
gasifier
19
before
it
discharges
from
gasifier
19.
EuroPat v2
Durch
eine
Kontrollierung
und
Regulierung
der
nuklearen
Kettenreaktion
erfolgt
eine
entsprechende
Regulierung
der
thermischen
Leistung
der
Kernkraftanlage.
Controlling
and
regulating
the
nuclear
chain
reaction
achieves
a
corresponding
regulation
of
the
thermal
power
of
the
nuclear
power
plant.
EuroPat v2
Um
eine
möglichst
exakte
und
gleichmäßige
Regelung
der
thermischen
Leistung,
unter
Berücksichtigung
der
Reaktorsicherheit,
insbesondere
Vermeidung
lokaler
Aufheizungen
etc.,
zu
erreichen,
werden
die
Steuerstäbe
zu
Gruppen
zusammengefaßt,
wie
beispielsweise
in
der
US-PS
4,717,528
beschrieben.
In
order
to
achieve
maximally
precise
and
uniform
regulation
of
the
thermal
power,
while
taking
reactor
safety
into
account,
in
particular
avoiding
local
overheating,
etc.,
the
control
rods
are
combined
to
form
groups,
such
as
is
described
in
U.S.
Pat.
No.
4,717,528,
for
example.
EuroPat v2
Die
Temperatur
des
Widerstandselements
38
nimmt
dann
solange
zu,
bis
sich
ein
Gleichgewicht
einstellt
zwischen
der
zugeführten
und
im
Widerstandselement
38
vollständig
in
Wärme
umgewandelten
Leistung
einerseits
und
der
durch
Wärmeleitung
und
Konvektion
von
dem
vorbeiströmenden
Blut
ab-geführten
thermischen
Leistung
andererseits.
The
temperature
of
the
resistor
element
38
increases
until
an
equilibrium
is
established
between
the
supplied
energy
and
the
energy
that
is
completely
converted
into
heat
in
the
resistor
element
38,
on
the
one
hand,
and
the
thermal
energy
that
is
carried
off
by
the
blood
flowing
past
through
heat
conduction
and
convection,
on
the
other
hand.
EuroPat v2
Ein
Detektor
dieser
Art
kann
als
schnell
reagierender
Sensor
zur
Messung
der
thermischen
Leistung
einer
Strahlung,
insbesondere
Laserstrahlung
eingesetzt
werden.
A
detector
of
this
type
can
be
used
as
a
fast-reacting
sensor
for
measurement
of
the
thermal
power
of
radiation,
especially
laser
radiation.
EuroPat v2
Aufgrund
der
ohmschen
Verluste
im
Inneren
des
Widerstandselements
8
steigt
dessen
Temperatur
dann
solange
an,
bis
ein
Gleichgewicht
erreicht
ist
zwischen
der
zugeführten
elektrischen
Leistung
einerseits
und
der
durch
Wärmeleitung
und
Konvektion
von
dem
vorbeiströmenden
Blut
abgeführten
thermischen
Leistung
andererseits.
Because
of
the
ohmic
losses
inside
the
resistor
element
8,
its
temperature
increases
until
an
equilibrium
is
achieved
between
the
supplied
electrical
energy,
on
the
one
hand,
and
the
thermal
energy
carried
off
through
heat
conduction
and
convection
by
the
blood
flowing
past,
on
the
other
hand.
EuroPat v2
Von
Interesse
kann
es
z.B.
sein,
daß
die
Brennkammer
2
und
alle
mit
dieser
verbundenen
Komponenten
so
ausgelegt
werden,
daß
Verbrennungsschwingungen
jedenfalls
dann
ausgeschlossen
sind,
wenn
die
Brennkammer
2
unter
Erzeugung
der
maximal
vorgesehenen
thermischen
Leistung
arbeitet.
It
can,
for
example,
be
of
interest
to
construct
the
combustion
chamber
2
and
all
of
the
components
connected
thereto
in
such
a
way
that
combustion
oscillations
are
excluded
in
any
case
whenever
the
combustion
chamber
2
operates
while
producing
the
maximum
envisaged
thermal
power.
EuroPat v2
Dieses
Ausführungsbeispiel
der
erfindungsgemäpen
Lösung
ist
besonders
vorteilhaft,
da
sich
in
sehr
einfacher
Weise
erreichen
läßt,
daß
alle
Teilbereiche
im
Mittel
mit
der
gleichen
thermischen
Leistung
angestrahlt
werden
und
außerdem
im
Mittel
die
gleiche
Zeit
zur
Verfügung
haben,
um
wieder
abzukühlen.
This
embodiment
of
the
inventive
solution
is
particularly
advantageous
because
it
is
thus
made
possible
in
a
very
simple
way
for
all
of
the
partial
regions
to
be
irradiated
on
average
with
the
same
thermal
power
and,
in
addition,
to
have
on
average
the
same
time
for
cooling
down
again.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
wobei
die
Erzeugung
der
Wärme
mit
einer
maximalen
thermischen
Leistung
von
etwa
10
Kilowatt,
insbesondere
etwa
7
Kilowatt,
vorzugsweise
etwa
4
Kilowatt,
erfolgt.
The
method
according
to
claim
1,
which
comprises
generating
heat
at
a
maximum
thermal
output
of
approximately
10
kilowatts.
EuroPat v2