Translation of "Therapie absetzen" in English
Während
der
Anwendung
einer
derartigen
Therapie
ist
das
Absetzen
von
Defitelio
in
Erwägung
zu
ziehen.
Consideration
should
be
given
to
discontinuation
of
Defitelio
during
use
of
such
therapy.
ELRC_2682 v1
Da
humanes
IgG
in
die
Muttermilch
ausgeschieden
wird
und
Bevacizumab
Wachstum
und
Entwicklung
des
Säuglings
beeinträchtigen
könnte
(siehe
unter
Abschnitt
5.3),
müssen
Frauen
während
der
Therapie
das
Stillen
absetzen
und
dürfen
auch
bis
mindestens
sechs
Monate
nach
der
letzten
Avastin
Dosis
nicht
stillen.
As
maternal
IgG
is
excreted
in
milk
and
bevacizumab
could
harm
infant
growth
and
development
(see
section
5.3),
women
must
discontinue
breast-feeding
during
therapy
and
not
breast
feed
for
at
least
six
months
following
the
last
dose
of
Avastin.
EMEA v3
Da
humanes
IgG
in
die
Muttermilch
ausgeschieden
wird
und
Bevacizumab
Wachstum
und
Entwicklung
des
Säuglings
beeinträchtigen
könnte
(siehe
Abschnitt
5.3),
müssen
Frauen
während
der
Therapie
das
Stillen
absetzen
und
dürfen
auch
bis
mindestens
sechs
Monate
nach
der
letzten
Avastin
Dosis
nicht
stillen.
As
maternal
IgG
is
excreted
in
milk
and
bevacizumab
could
harm
infant
growth
and
development
(see
section
5.3),
women
must
discontinue
breast-feeding
during
therapy
and
not
breast-feed
for
at
least
six
months
following
the
last
dose
of
Avastin.
ELRC_2682 v1
Die
meisten
davon,
einschließlich
schwerwiegende
Nebenwirkungen,
bildeten
sich
nach
Initiierung
geeigneter
medizinischer
Therapie
oder
nach
Absetzen
von
Nivolumab
zurück
(siehe
unten
“Beschreibung
einzelner
Nebenwirkungen”).
Most
of
these,
including
severe
reactions,
resolved
following
initiation
of
appropriate
medical
therapy
or
withdrawal
of
nivolumab
(see
“Description
of
selected
adverse
reactions”
below).
ELRC_2682 v1
Ferner
ist
es
für
Patienten
gedacht,
die
ihre
bisherige
Therapie
absetzen
müssen,
weil
sie
schwere
Nebenwirkungen
bei
ihnen
hervorruft.
It
is
also
used
in
patients
who
experienced
serious
side
effects
with
previous
treatment
and
are
not
able
to
continue
taking
it.
EMEA v3
Die
meisten
dieser
Nebenwirkungen
(einschließlich
schwerer
Nebenwirkungen)
klangen
nach
Einleitung
einer
geeigneten
medizinischen
Therapie
oder
dem
Absetzen
von
Avelumab
ab
(siehe
„Beschreibung
ausgewählter
Nebenwirkungen“
unten).
Most
of
these,
including
severe
reactions,
resolved
following
initiation
of
appropriate
medical
therapy
or
withdrawal
of
avelumab
(see
“Description
of
selected
adverse
reactions”
below).
ELRC_2682 v1
Die
meisten
dieser
Nebenwirkungen,
einschließlich
schwerer
Reaktionen,
klangen
nach
Einleitung
einer
geeigneten
medizinischen
Therapie
oder
dem
Absetzen
von
Cemiplimab
ab
(siehe
„Beschreibung
ausgewählter
Nebenwirkungen“
weiter
unten).
Most
of
these,
including
severe
reactions,
resolved
following
initiation
of
appropriate
medical
therapy
or
withdrawal
of
cemiplimab
(see
“Description
of
selected
adverse
reactions”
below).
ELRC_2682 v1
Wenn
Sie
stillen,
sollten
Sie
und
Ihr
Arzt
darüber
entscheiden,
ob
Sie
das
Stillen
beenden
oder
die
Therapie
mit
Selincro
absetzen,
wobei
der
Nutzen
des
Stillens
für
das
Kind
und
der
Nutzen
der
Therapie
für
Sie
gegeneinander
abzuwägen
sind.
If
you
are
breast-feeding,
you
and
your
doctor
should
make
a
decision
whether
to
discontinue
breastfeeding
or
to
discontinue
Selincro
therapy,
taking
into
account
the
benefit
of
breast-feeding
to
the
child
and
the
benefit
of
therapy
to
you.
ELRC_2682 v1
Ferner
ist
es
für
Kinder
und
Jugendliche
mit
CML
gedacht,
die
auf
ihre
bisherige
Therapie
einschließlich
Imatinib
nicht
mehr
ansprechen
oder
die
ihre
bisherige
Therapie
absetzen
müssen,
weil
sie
schwere
Nebenwirkungen
bei
ihnen
hervorruft.
It
is
also
used
in
paediatric
patients
with
CML
who
are
no
longer
benefiting
from
previous
treatment
including
imatinib
or
who
experienced
serious
side
effects
with
previous
treatment
and
are
not
able
to
continue
taking
it.
ELRC_2682 v1
Ferner
ist
es
für
erwachsene
Patienten,
Kinder
und
Jugendliche
gedacht,
die
ihre
bisherige
Therapie
absetzen
müssen,
weil
sie
schwere
Nebenwirkungen
bei
ihnen
hervorruft.
It
is
also
used
in
adult
and
paediatric
patients
who
experienced
serious
side
effects
with
previous
treatment
and
are
not
able
to
continue
taking
it.
ELRC_2682 v1
Da
humanes
IgG
in
die
Muttermilch
ausgeschieden
wird
und
Bevacizumab
Wachstum
und
Entwicklung
des
Säuglings
beeinträchtigen
könnte
(siehe
Abschnitt
5.3),
müssen
Frauen
während
der
Therapie
das
Stillen
absetzen
und
dürfen
auch
bis
mindestens
sechs
Monate
nach
der
letzten
Bevacizumab-Dosis
nicht
stillen.
As
maternal
IgG
is
excreted
in
milk
and
bevacizumab
could
harm
infant
growth
and
development
(see
section
5.3),
women
must
discontinue
breast-feeding
during
therapy
and
not
breast-feed
for
at
least
six
months
following
the
last
dose
of
bevacizumab.
ELRC_2682 v1
Bei
geeigneten
Patienten,
welche
die
Therapie
mit
Nilotinib
absetzen,
müssen
die
BCR-ABL-Transkriptmengen
und
das
große
Blutbild
einschließlich
Differentialblutbild
ein
Jahr
lang
monatlich
überwacht
werden.
Eligible
patients
who
discontinue
nilotinib
therapy
must
have
their
BCR-ABL
transcript
levels
and
complete
blood
count
with
differential
monitored
monthly
for
one
year,
then
every
6
weeks
for
the
second
year,
and
every
12
weeks
thereafter.
ELRC_2682 v1