Translation of "Steuerlich absetzen" in English
Wie
weisen
Sie
nach,
dass
sie
Sie
nicht
steuerlich
absetzen?
How
can
you
prove
they're
not
claiming
you
as
an
exemption?
OpenSubtitles v2018
Anzüge
kann
man
nicht
steuerlich
absetzen.
Your
suits
are
not
a
deduction,
Michel.
OpenSubtitles v2018
Mein
Buchhalter
wird
es
steuerlich
absetzen.
My
accountant
will
write
it
off
as
a
tax
deduction.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Ihre
Spende
für
die
Bildungspatenschaft
können
Sie
steuerlich
absetzen.
Yes,
your
donation
for
an
educational
sponsorship
is
indeed
tax
deductible.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Leistung
kannst
Du
auch
steuerlich
absetzen.
You
can
also
deduct
our
service
from
your
tax
bill.
CCAligned v1
Fallen
Reparaturarbeiten
an,
dann
können
Sie
diese
zum
Teil
steuerlich
absetzen.
Fallen
repair
work
on,
then
you
can
deduct
some
tax
.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
können
Sie
auch
Werbeartikel
steuerlich
absetzen.
You
can
of
course
set
any
promotional
items
against
tax.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
als
Unternehmen
Spenden
an
uns
steuerlich
voll
absetzen.
All
donations
are
fully
tax
deductible.
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
meinen
Autokredit
steuerlich
absetzen?
Can
I
claim
my
car
loan
against
my
tax?
ParaCrawl v7.1
Die
Zinsen,
die
Sie
zu
zahlen
haben
können
Sie
steuerlich
absetzen.
The
interest
that
you
have
to
pay,
you
can
deduct
for
tax
purposes.
ParaCrawl v7.1
Eine
Spendenquittung
gibt's
auch,
damit
du
deine
Spende
steuerlich
absetzen
kannst.
We
can
issue
a
donation
receipt,
so
you
can
deduct
your
donation
from
your
taxes
ParaCrawl v7.1
Weshalb
beschäftigen
Arbeitgeber
Schwarzarbeiter,
wenn
sie
ja
die
Lohnkosten
steuerlich
nicht
absetzen
können?
Why
are
employers
prepared
to
take
on
illicit
workers
when
they
cannot
offset
the
wage
costs
against
tax?
Europarl v8
Achte
darauf,
dass
der
Schatzmeister
weiß,
dass
man
es
steuerlich
absetzen
kann.
Make
sure
the
treasurer
knows
it's
tax-deductible.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
Spenden
steuerlich
absetzen?
Can
I
deduct
tax
from
donations?
ParaCrawl v7.1
Spenden
und
Zuwendungen
an
das
Ecologic
Institut
können
in
Deutschland
und
den
USA
steuerlich
wirksam
absetzen.
Gifts
and
donations
to
the
Ecologic
Institute
can
help
you
save
taxes
in
Germany
and
the
United
States.
ParaCrawl v7.1
Bedenken
Sie
bitte
auch,
dass
Sie
diese
Spende
in
vielen
Ländern
steuerlich
absetzen
können.
Note
that
in
many
countries
this
donation
is
tax
deductible.
ParaCrawl v7.1
Alle
Personen,
die
einen
S-PENSION-Vertrag
abgeschlossen
haben,
können
EUR
3.200
pro
Jahr
steuerlich
absetzen.
Anyone
who
has
signed
an
S-PENSION
contract
can
deduct
EUR
3,200
per
year.
ParaCrawl v7.1
Sie
betonte,
dass
es
eine
Beschränkung
der
Freizügigkeit
der
Arbeitnehmer
darstellt,
wenn
mobile
Arbeitnehmer
die
Beitragszahlungen
in
ihr
ursprüngliches
Rentensystem
steuerlich
nicht
absetzen
können.
It
pointed
out
that
not
allowing
mobile
workers
tax
deduction
for
pension
contributions
paid
to
their
original
scheme
restricts
their
right
of
free
movement.
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
die
Zahlung
von
Zinsen
und
Lizenzgebühren
kann
auch
der
freie
Dienstleis
tungsverkehr
eingeschränkt
werden,
wenn
gebietsansässige
Unternehmen
mit
solchen
Einkünften
zusammenhängende
Ausgaben
steuerlich
absetzen
können,
wogegen
gebietsfremden
Unternehmen
ein
solcher
Abzug
verwehrt
ist.
In
the
case
of
interest
and
royalty
payments,
where
resident
companies
can
deduct
expenses
related
to
such
income
from
their
taxable
income
while
non-resident
companies
are
denied
such
deduction,
this
may
also
result
in
a
restriction
of
the
freedom
to
provide
services.
TildeMODEL v2018
In
mehreren
Mitgliedstaaten
können
Unternehmen
Bestechungsgelder
an
ausländische
Beamte
auch
dann
steuerlich
absetzen,
wenn
Bestechung
im
Land
des
Empfängers
als
Straftat
gilt.
Several
Member
States
allow
tax
deduction
for
bribes
which
are
criminal
offences
in
the
state
of
the
recipient.
TildeMODEL v2018
Derzeit
können
ortsansässige
Personen
mit
ähnlichen
Einkünften
die
Geschäftsausgaben,
die
im
Zusammenhang
mit
diesem
Einkommen
anfallen,
steuerlich
absetzen.
Currently,
resident
individuals
deriving
comparable
income
can
deduct
the
business
expenses
connected
to
that
income.
TildeMODEL v2018
Entscheidend
ist
allein,
dass
die
BayernLB
die
Refinanzierungskosten
als
Betriebsaufwendungen
steuerlich
hätte
absetzen
können
und
damit
einen
Vorteil
erlangt,
der
unabhängig
vom
Volumen
des
zur
Verfügung
gestellten
Kapitals
aus
Sicht
des
Europäischen
Beihilfenrechts
zu
berücksichtigen
ist.
The
only
decisive
factor
is
the
fact
that
BayernLB
could
have
offset
the
refinancing
costs
as
operating
expenses
against
tax
and
thus
obtained
an
advantage
which,
from
the
point
of
view
of
the
EU
state
aid
rules,
has
to
be
taken
into
consideration
irrespective
of
the
volume
of
the
capital
made
available.
DGT v2019
Die
Europäische
Kommission
hat
Bulgarien
förmlich
aufgefordert,
seine
Steuervorschriften
zu
ändern,
wonach
bestimmte
Einkünfte
bulgarischer
Herkunft
einer
Quellensteuer
auf
Bruttobasis
unterliegen,
wenn
sie
an
Gebietsfremde
gezahlt
werden,
während
in
Bulgarien
ansässige
Steuerpflichtige
ihre
Ausgaben
im
Zusammenhang
mit
den
gleichen
Einkünften
steuerlich
absetzen
können.
The
European
Commission
has
formally
requested
Bulgaria
to
change
its
tax
provisions
according
to
which
certain
types
of
Bulgarian
source
income
are
subject
to
a
withholding
tax
on
a
gross
base
when
paid
to
non-residents
whereas
Bulgarian
residents
may
deduct
expenses
related
to
the
same
income.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
hat
die
Tschechische
Republik
förmlich
zur
Änderung
ihrer
Steuervorschriften
aufgefordert,
nach
denen
Gebietsfremde
bestimmte
Einkünfte
aus
tschechischer
Quelle
auf
Bruttobasis
zu
versteuern
haben,
während
Gebietsansässige
ihre
Ausgaben
im
Zusammenhang
mit
den
gleichen
Einkünften
steuerlich
absetzen
können.
The
European
Commission
has
formally
requested
that
the
Czech
Republic
change
its
tax
provisions,
which
tax
certain
non-residents'
income
of
Czech
origin
on
a
gross
basis,
whereas
residents
may
deduct
expenses
related
to
the
same
income.
TildeMODEL v2018