Translation of "Theoretische frage" in English
Das
ist
keine
theoretische,
keine
rhetorische
Frage.
The
question
is
neither
theoretical
nor
rhetorical.
Europarl v8
Dabei
handelt
es
sich
nicht
nur
um
eine
rein
theoretische
Frage.
This
question
is
not
merely
theoretical.
News-Commentary v14
Dies
ist
eine
sehr
theoretische
Frage.
This
potential
is
almost
entirely
theoretical.
TildeMODEL v2018
Der
Klimawandel
ist
keine
theoretische
Frage
mehr.
Climate
change
is
no
longer
a
theoretical
issue.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
Zahl
der
Bewerberländer
ist
dies
nicht
nur
eine
theoretische
Frage.
Given
the
number
of
applicant
countries,
this
is
not
a
theoretical
question.
EUbookshop v2
Und
außerdem
macht
sie
sich
um
die
theoretische
Frage
Gedanken.
And
then
she
is
also
worried
about
the
theoretical
question.
OpenSubtitles v2018
Dann
werden
Sie
mir
die
etwas
theoretische
Frage
verzeihen.
Then
you
will
forgive
this
rather
academic
question.
OpenSubtitles v2018
W:
Das
ist
richtig,
es
war
auch
mehr
eine
theoretische
Frage.
W:
That's
right;
it
was
more
a
theoretical
question.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
keine
nutzlose
oder
theoretische
Frage.
This
is
no
idle
or
theoretical
question.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
keine
müßige
oder
theoretische
Frage.
This
is
no
idle
or
theoretical
question.
ParaCrawl v7.1
Die
theoretische
Frage
nach
biografischen
Ereignissen
kann
aus
unterschiedlichen
Disziplinen
betrachtet
werden.
Biographical
events
can
be
analyzed
from
different
theoretical
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
theoretische
Frage.
Well,
I
mean,
you're
asking
a
theoretical
question.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
theoretische
Frage.
I
have
sort
of
a
technical
question.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
Sie
ja
ihren
Pass
haben,
ist
das
eine
theoretische
Frage,
finden
Sie
nicht?
Since
you
have
her
passport,
that's
a
rather
academic
question,
don't
you
think?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
keine
theoretische
Frage.
This
is
not
a
theoretical
issue.
ParaCrawl v7.1
Eine
theoretische,
aber
wichtige
Frage
im
Zusammenhang
mit
der
Diskussion
über
Offenheit
ist,
wie
das
Ergebnis
mit
Perssons
zwischenstaatlichem
Modell
ausgefallen
wäre.
A
theoretical,
but
relevant,
issue
in
connection
with
the
debate
on
transparency
is
that
of
how
the
result
would
have
looked
on
the
basis
of
Mr
Persson'
s
intergovernmental
model.
Europarl v8
Was
ferner
die
Struktur
der
Europäischen
Union
betrifft,
so
dürfen
Sie
nicht
glauben,
dass
das
nur
eine
theoretische
Frage
ist.
As
regards
the
structure
of
the
European
Union,
you
must
not
believe
that
it
is
merely
a
theoretical
issue.
Europarl v8
Der
Klimawandel
ist
keine
theoretische
Frage
mehr:
Schon
die
nächste
Generation
europäischer
Bürgerinnen
und
Bürger
wird
mit
seinen
vollen
Auswirkungen
konfrontiert
sein.
Climate
Change
is
no
longer
a
theoretical
question,
but
it
is
the
nextgeneration
of
European
citizens
that
will
have
to
face
its
full
effects.Children
and
young
people
need
the
power
to
defeat
climate
change,but
they
can
only
do
that
if
they
have
critical
information
on
energy
and
the
environment.
EUbookshop v2
Die
den
Sozialwissenschaften
durch
Analyse
der
Jugendfrage
gestellte
theoretische
und
methodologische
Frage
ist
die
nach
der
Fähigkeit,
die
Zusammenhänge
zwischen
diesen
verschiedenen
Formen
der
Veränderungen
und
die
Art
zu
erkennen,
wie
diese
im
Zusammenhang
stehen,
um
gemäß
die
den
verschiedenen
Kategorien
an
Jugendlichen
spezifische
grausame
Phase
des
Lebensabschnittes,
der
den
Übergang
ins
Erwachsenenalter
darstellt
und
in
der
sich
ein
Großteil
der
Formen
und
Wege
der
wirtschaftlichen,
sozialen
und
kulturellen
Reproduktion
unserer
Gesellschaft
abspielen,
zu
strukturieren.
The
theoretical
and
methodological
question
posed
to
the
social
sciences
by
the
analysis
of
youth
questions
is
therefore
the
question
of
their
capacity
for
taking
into
account
the
relationships
between
these
different
orders
of
transformations
and
the
way
in
which
they
converge
in
order
to
mould,
in
a
manner
specific
to
the
different
categories
of
young
people,
this
crucial
phase
of
the
life
cycle
which
is
the
passage
to
adulthood
and
where
a
whole
part
is
played
by
the
methods
and
channels
of
the
economic,
social
and
cultural
reproduction
of
our
societies.
EUbookshop v2
Während
die
theoretische
Frage
offen
bleibt,
scheint
sich
in
der
Praxis
zu
zeigen,
dass
die
Indikatoren,
die
anhand
von
Meinungsumfragen
in
der
Wirtschaft
gebildet
werden,
zu
Merkmalen
führen,
die
von
den
eher
traditionellen
Indizes
abweichen,
woraus
sich
wiederum
Probleme
bei
der
Schaffung
europäischer
Aggregate
ergeben.
While
the
theoretical
question
remains
open,
in
practice
it
appears
that
the
indicators
derived
using
business
opinion
surveys
display
different
characteristics
from
the
more
traditional
indices
and
this
leads
to
problems
when
creating
European
aggregates.
EUbookshop v2
Den
Kirchenvätern
zu
folgen
ist
für
mich
dagegen
keine
theoretische
Frage,
sondern
hat
mit
der
Frage
unseres
Lebens
in
der
Kirche
und
mit
unserem
Heil
zu
tun.
Instead,
following
the
holy
Fathers
is
not
a
theoretical
question
for
me,
but
has
to
do
with
our
life
in
the
Church
and
with
our
salvation.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
haben
wir
die
Phase
erreicht,
daß
man
die
theoretische
Frage
stellen
kann,
ob
es
sinnvoll
ist,
einem
Unternehmen
das
Können
und
die
Fähigkeit
zuzuschreiben,
existenzielle
Qualitäten
zu
entwickeln,
die
wir
benutzen,
um
das
"Bewußtsein"
zu
beschreiben.
The
stage
is
now
set
for
considering
the
theoretical
question
as
to
when
it
is
meaningful
to
ascribe
to
organisations
the
competency
and
the
capacity
to
develop
the
existential
qualities
that
we
use
to
characterise
'consciousness'.
ParaCrawl v7.1
Der
Zustand
des
Post-Digitalen
ist
nicht
bloß
eine
theoretische
Frage
sondern
auch
eine
Situation,
welche
konzeptionelles
und
praxis-basiertes
Arbeiten
beeinflusst.
The
post-digital
condition
is
not
merely
a
theoretical
issue
but
also
a
situation
that
affects
conceptual
and
practice-based
work.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
dieses
Verstehensprozesses
bilden
die
Grundlage
für
die
theoretische
Klärung
der
Frage,
was
das
für
ein
neuer
Typus
ist,
der
uns
in
der
Gestalt
dieses
"Yuppie-Nazis"
entgegentritt.
The
results
of
this
new
process
of
understanding
constitute
the
basis
for
clarifying
theoretically
the
question,
what
sort
of
a
new
model
is
this
person
standing
before
us
in
the
form
of
a
"yuppie-Nazi"?
ParaCrawl v7.1