Translation of "Themen abstimmen" in English

Wir werden uns überlegen müssen, wie wir als Parlament darauf reagieren, ob wir heute überhaupt über diese Themen abstimmen und entscheiden können, oder ob wir die Angelegenheit nicht in die Ausschüsse zurücküberweisen müssen, um dann eine Stellungnahme des Rates zu dieser neuen Aktivität der irischen Präsidentschaft erhalten zu können.
We must consider how, as a Parliament, we are to react to this situation: whether we can, in fact, vote and decide the issue today, or whether we ought not to refer it back to the committees so that we can then get an opinion from the Council on these new moves by the Irish presidency.
Europarl v8

Diejenigen, die wir in dieser Angelegenheit nicht konsultiert haben, sind unsere Wähler und ich würde mich sehr freuen, wenn unsere Wähler über solche Themen abstimmen könnten, um zu sehen, ob sie zustimmen, dass wir uns in einer Zeit, in der sie alle ihren Gürtel enger schnallen müssen, zusätzliche Ressourcen zuweisen.
The one lot of people that we have not consulted about this are the electorates and I would love to see issues like this put before our voters to see whether they approve of our voting ourselves additional resources at such a time, when now all of them are tightening their own belts.
Europarl v8

In der Sitzung heute morgen fanden zahlreiche namentliche Abstimmungen statt, und heute abend werden wir ebenfalls über viele Themen namentlich abstimmen.
At this morning's sitting we had any number of roll-call votes.
EUbookshop v2

Nicht nur zur Konferenz, schon im Vorfeld können Teilnehmer über Themen abstimmen und in Echtzeit während eines Vortrags mitbestimmen, was diskutiert werden soll.
Not only during the conference but already in advance, participants can vote on topics to be addressed and then decide in real time during the presentation which points should be discussed afterward.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie Ihre Kollgen über Ihre Themen abstimmen oder nehmen Sie selbst an den Umfragen anderer DocCheck Mitglieder teil.
Let your colleagues vote on your topics or participate in polls of other DocCheck members.
ParaCrawl v7.1

Häufig lassen sich diese Themen nur in Abstimmung mit den Arbeitnehmervertretern wirksam regeln.
These issues can often only be effectively dealt with in consultation with workplace representatives.
EUbookshop v2

Auch bei komplexen Themen, die Abstimmungen benötigen, werden wir stets freundlich beraten.“
We are always given friendly advice, even with complex issues that require discussion.“
ParaCrawl v7.1

Der REX-Bericht war zu allen diesen Themen bei der Abstimmung im Ausschuß mit entsprechenden Zusätzen garniert worden.
The REX report, when it was adopted in committee, was appropriately embellished to take account of all these themes.
Europarl v8

Zu den ermittelten Themen gehören zeitliche Abstimmung, kleine und mittlere Unternehmen, Schiffahrtsgesellschaften, kleine Volkswirtschaften und Regionalförderung.
Among the themes which have been identified are timing differences, small and medium sized enterprises, shipping, small economies and regional development.
TildeMODEL v2018

Die Forschungsarbeiten unterliegen der internen Kontrolle durch den Forschungsrat des Robert Koch-Instituts, die Themen werden in Abstimmung mit dem Wissenschaftlichen Beirat des Robert Koch-Instituts festgelegt.
The research activities are subject to internal control by the Research Council of the Robert Koch Institute and the topics are defined in coordination with the Scientific Advisory Board of the Robert Koch Institute.
ParaCrawl v7.1