Translation of "Thema auseinandersetzen" in English
Deswegen
müssen
wir
uns
genau
mit
diesem
Thema
auseinandersetzen.
This
is
why
we
need
to
deal
with
this
problem
now.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
immer
wieder
mit
diesem
Thema
auseinandersetzen.
We
have
to
deal
with
this
subject
again
and
again.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
deshalb
in
den
Verhandlungen
mit
diesem
Thema
auseinandersetzen.
We
must,
then
deal
with
this
issue
at
the
negotiating
table.
Europarl v8
Auch
das
Europäische
Parlament
sollte
sich
meiner
Ansicht
nach
mit
diesem
Thema
auseinandersetzen.
Accordingly,
we
are
request
ing
the
Council
once
again
to
issue
a
statement
today.
EUbookshop v2
Die
Verkehrsminister
werden
sich
auch
intensiv
mit
dem
Thema
„eSafety“
auseinandersetzen.
The
Transport
Ministers
will
also
discuss
the
issue
of
“eSafety”.
ParaCrawl v7.1
Mediziner
haben
die
Möglichkeit,
sich
mit
Kollegen
und
Fachleuten
zum
Thema
auseinandersetzen.
Medical
practitioners
have
the
opportunity
to
discuss
the
issue
with
colleagues
and
professionals.
ParaCrawl v7.1
Da
sollte
man
sich
mit
diesem
Thema
auseinandersetzen.
So
you
need
to
grapple
with
this
issue.
ParaCrawl v7.1
Millionen
Frauen
müssen
sich
mit
dem
Thema
unerwünschter
Gesichtsbehaarung
auseinandersetzen.
Millions
of
women
have
to
deal
with
the
topic
of
unwanted
facial
hair.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
inzwischen
verschiedene
Studien,
die
sich
mit
diesem
Thema
auseinandersetzen.
At
this
point,
there
is
a
multitude
of
studies
that
address
this
subject.
ParaCrawl v7.1
Daher
muss
sich
auch
die
Entwicklungszusammenarbeit
mit
dem
Thema
Vergangenheitsbewältigung
auseinandersetzen.
Therefore,
development
cooperation
also
has
to
deal
with
the
issue
of
coping
with
the
past.
ParaCrawl v7.1
Die
ausgestellten
Arbeiten
werden
sich
künstlerisch
mit
dem
Thema
„Schlachtfelder“
auseinandersetzen.
The
exhibited
works
artistically
deal
with
the
theme
"battlegrounds".
ParaCrawl v7.1
Der
Schweizer
Rat
der
Religionen
muss
sich
mit
diesem
Thema
auseinandersetzen.
The
Swiss
Council
of
Religions
must
examine
this
problem.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
uns
mit
dem
Thema
auseinandersetzen
und
tun
das
auch.
We
must
deal
with
the
subject,
which
is
exactly
what
we
are
doing.
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
stehen
dabei
Künstler,
die
sich
mit
dem
Thema
Musik
auseinandersetzen.
The
focus
is
on
artists
working
with
the
theme
of
music.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
nicht
an
der
Zeit,
dass
wir
uns
ernsthaft
mit
diesem
Thema
auseinandersetzen?
Is
it
not
time
that
we
really
got
serious
about
this?
Europarl v8
Auf
diese
Art
und
Weise
müsste
sie
sich
ernsthaft
mit
dem
Thema
Beruf
auseinandersetzen.
That
way
she
finally
has
to
get
serious
about
finding
a
career.
OpenSubtitles v2018
Die
Europäische
Stiftung
hat
eine
Reihe
von
Büchern
veröffentlicht,
die
sich
mit
dem
Thema
auseinandersetzen.
The
European
Foundation
has
published
a
series
of
books
which
treat
the
subject
of
caretaking.
EUbookshop v2
Das
ist
der
Grund,
warum
wir
uns
mit
dem
Thema
der
Hybride
auseinandersetzen
müssen.
That
is
why
we
must
engage
in
the
topic
of
hybrids.
ParaCrawl v7.1
Ja,
denn
es
gibt
noch
deutlich
mehr
Filme,
die
sich
mit
dem
Thema
auseinandersetzen.
Yes,
a
significant
number
of
other
films
also
address
the
theme.
ParaCrawl v7.1
Info:
Qrime
zeigt
kurze
Flashanimationen,
die
sich
inhaltlich
mit
dem
Thema
Gewalt
auseinandersetzen.
Info:
At
Qrime
you
can
see
short
Flash
animations,
whose
content
deals
with
the
topic
violence.
ParaCrawl v7.1
Was
würdest
du
anderen
Mädchen
raten,
die
sich
mit
dem
Thema
Berufswahl
auseinandersetzen?
What
would
you
advise
other
girls
who
are
grappling
with
their
own
career
choices?
ParaCrawl v7.1
Daher
sei
es
wichtig,
dass
sich
Studierende
in
diesem
Gebiet
mit
dem
Thema
Materialeffizienz
auseinandersetzen.
Therefore,
it
is
important
that
students
in
this
field
deal
with
the
subject
of
material
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Darin
kommen
besonders
unsere
Prüfer
zu
Wort,
die
sich
täglich
mit
diesem
Thema
auseinandersetzen.
Our
examiners
in
particular,
who
deal
with
this
subject
every
day,
will
have
their
say.
ParaCrawl v7.1