Translation of "Thema auseinandersetzen" in English

Deswegen müssen wir uns genau mit diesem Thema auseinandersetzen.
This is why we need to deal with this problem now.
Europarl v8

Wir müssen uns immer wieder mit diesem Thema auseinandersetzen.
We have to deal with this subject again and again.
Europarl v8

Wir müssen uns deshalb in den Verhandlungen mit diesem Thema auseinandersetzen.
We must, then deal with this issue at the negotiating table.
Europarl v8

Auch das Europäische Parlament sollte sich meiner Ansicht nach mit diesem Thema auseinandersetzen.
Accordingly, we are request ing the Council once again to issue a statement today.
EUbookshop v2

Die Verkehrsminister werden sich auch intensiv mit dem Thema „eSafety“ auseinandersetzen.
The Transport Ministers will also discuss the issue of “eSafety”.
ParaCrawl v7.1

Mediziner haben die Möglichkeit, sich mit Kollegen und Fachleuten zum Thema auseinandersetzen.
Medical practitioners have the opportunity to discuss the issue with colleagues and professionals.
ParaCrawl v7.1

Da sollte man sich mit diesem Thema auseinandersetzen.
So you need to grapple with this issue.
ParaCrawl v7.1

Millionen Frauen müssen sich mit dem Thema unerwünschter Gesichtsbehaarung auseinandersetzen.
Millions of women have to deal with the topic of unwanted facial hair.
ParaCrawl v7.1

Es gibt inzwischen verschiedene Studien, die sich mit diesem Thema auseinandersetzen.
At this point, there is a multitude of studies that address this subject.
ParaCrawl v7.1

Daher muss sich auch die Entwicklungszusammenarbeit mit dem Thema Vergangenheitsbewältigung auseinandersetzen.
Therefore, development cooperation also has to deal with the issue of coping with the past.
ParaCrawl v7.1

Die ausgestellten Arbeiten werden sich künstlerisch mit dem Thema „Schlachtfelder“ auseinandersetzen.
The exhibited works artistically deal with the theme "battlegrounds".
ParaCrawl v7.1

Der Schweizer Rat der Religionen muss sich mit diesem Thema auseinandersetzen.
The Swiss Council of Religions must examine this problem.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen uns mit dem Thema auseinandersetzen und tun das auch.
We must deal with the subject, which is exactly what we are doing.
ParaCrawl v7.1

Im Fokus stehen dabei Künstler, die sich mit dem Thema Musik auseinandersetzen.
The focus is on artists working with the theme of music.
ParaCrawl v7.1

Ist es nicht an der Zeit, dass wir uns ernsthaft mit diesem Thema auseinandersetzen?
Is it not time that we really got serious about this?
Europarl v8

Auf diese Art und Weise müsste sie sich ernsthaft mit dem Thema Beruf auseinandersetzen.
That way she finally has to get serious about finding a career.
OpenSubtitles v2018

Die Europäische Stiftung hat eine Reihe von Büchern veröffentlicht, die sich mit dem Thema auseinandersetzen.
The European Foundation has pub­lished a series of books which treat the subject of caretaking.
EUbookshop v2

Das ist der Grund, warum wir uns mit dem Thema der Hybride auseinandersetzen müssen.
That is why we must engage in the topic of hybrids.
ParaCrawl v7.1

Ja, denn es gibt noch deutlich mehr Filme, die sich mit dem Thema auseinandersetzen.
Yes, a significant number of other films also address the theme.
ParaCrawl v7.1

Info: Qrime zeigt kurze Flashanimationen, die sich inhaltlich mit dem Thema Gewalt auseinandersetzen.
Info: At Qrime you can see short Flash animations, whose content deals with the topic violence.
ParaCrawl v7.1

Was würdest du anderen Mädchen raten, die sich mit dem Thema Berufswahl auseinandersetzen?
What would you advise other girls who are grappling with their own career choices?
ParaCrawl v7.1

Daher sei es wichtig, dass sich Studierende in diesem Gebiet mit dem Thema Materialeffizienz auseinandersetzen.
Therefore, it is important that students in this field deal with the subject of material efficiency.
ParaCrawl v7.1

Darin kommen besonders unsere Prüfer zu Wort, die sich täglich mit diesem Thema auseinandersetzen.
Our examiners in particular, who deal with this subject every day, will have their say.
ParaCrawl v7.1