Translation of "Texte abstimmen" in English
Wir
müssen
vor
den
Wählern,
vor
der
öffentlichen
Meinung
Rechenschaft
ablegen,
und
es
ist
etwas
schockierend,
daß
wir
ohne
jegliche
Aussprache
über
Texte
abstimmen.
We
are
responsible
to
our
electors,
to
public
opinion,
and
it
is
rather
surprising
that
we
should
be
voting
on
texts
without
a
debate
of
any
kind.
EUbookshop v2
Aber
das
wäre
ein
sehr
gefährlicher
Präzedenzfall,
der
dazu
führen
könnte,
daß
dieses
Haus
in
Zukunft
über
Texte
abstimmen
kann,
die
ihm
nicht
bekannt
sind
und
die
auch
nicht
in
der
Verteilung
aufliegen.
However,
this
could
be
a
very
dangerous
precedent,
which
could
lead
to
the
House
in
future
voting
on
texts
that
are
unfamiliar
to
it
and
that
are
not
available
from
distribution.
EUbookshop v2
Es
ist
klar,
daß
wir
in
Übereinstimmung
mit
Ihren
Erläuterungen
über
die
Gesamtheit
aller
angenommenen
Texte
abstimmen
wollen,
mit
Ausnahme
von
etwaigen
Änderungsanträgen,
die
wir
nicht
akzeptieren
können.
According
to
your
explanations
it
is
clear
that
we
are
going
to
vote
on
the
whole
of
all
the
texts
which
have
been
adopted,
excluding
any
amendment
which
we
might
decide
to
reject.
EUbookshop v2
Jetzt
sollten
wir
über
den
ursprünglichen
Text
abstimmen.
Now
we
should
vote
on
the
original
text.
Europarl v8
Wir
sollten
auf
der
Grundlage
des
deutschen
Textes
abstimmen.
We
should
be
voting
on
the
basis
of
the
German
text.
Europarl v8
Der
PRÄSIDENT
ließ
nun
mit
Handzeichen
über
den
gesamten
Text
der
Stellungnahme
abstimmen.
The
CHAIRMAN
asked
the
Committee
to
vote
by
show
of
hands
on
the
Opinion
as
a
whole.
TildeMODEL v2018
Man
kann
doch
nicht
über
einen
Text
abstimmen,
den
man
nicht
richtig
verstanden
hat.
Members
cannot
be
asked
to
vote
on
a
text
when
they
do
not
fully
understand
it.
Europarl v8
Wir
sollen
heute
über
einen
Text
abstimmen,
der
von
sämtlichen
Fachleuten
im
Hafensektor
abgelehnt
wird.
We
are
today
being
asked
to
vote
in
favour
of
a
text
that
is
rejected
by
all
the
professionals
working
in
the
ports.
Europarl v8
Wir
werden
morgen
über
einen
Text
abstimmen,
der
versucht,
allen
Strömungen
gerecht
zu
werden.
Tomorrow
we
shall
be
voting
on
a
text
which
tries
to
reflect
all
strands
of
opinion.
Europarl v8
Da
keine
weiteren
Änderungsanträge
vorliegen,
läßt
der
PRÄSIDENT
über
den
Text
der
Stellungnahme
abstimmen.
As
no
other
amendments
had
been
tabled,
the
president
put
the
text
of
the
opinion
to
the
vote.
TildeMODEL v2018
Da
kein
Änderungsantrag
vorlag,
ließ
der
PRÄSIDENT
sofort
über
den
Text
der
Stellungnahme
abstimmen.
Given
that
no
amendment
had
been
tabled,
the
CHAIRMAN
immediately
put
the
Opinion
to
the
vote.
TildeMODEL v2018
Wie
wollen
Sie
über
einen
Text
abstimmen
lassen,
den
man
nicht
einmal
gelesen
hat!
How
can
you
call
for
a
vote
on
a
text
that
Members
have
not
even
read
?
EUbookshop v2
Das
sollten
wir
bedenken,
wenn
wir
morgen
über
die
Änderungsanträge
sowie
den
Text
abstimmen.
We
must
bear
that
in
mind
tomorrow,
when
we
come
to
vote
on
the
amendments
and
the
text.
Europarl v8
Wir
werden
morgen
zugunsten
dieses
Textes
abstimmen,
jedoch
sicherstellen,
dass
diese
Thematik
noch
weitergeführt
wird.
We
will
vote
in
favour
of
this
text,
but
we
will
make
sure
that
we
take
the
matter
further
tomorrow.
Europarl v8