Translation of "Texte abstimmen" in English

Wir müssen vor den Wählern, vor der öffentlichen Meinung Rechenschaft ablegen, und es ist etwas schockierend, daß wir ohne jegliche Aussprache über Texte abstimmen.
We are responsible to our electors, to public opinion, and it is rather surprising that we should be voting on texts without a debate of any kind.
EUbookshop v2

Aber das wäre ein sehr gefährlicher Präzedenzfall, der dazu führen könnte, daß dieses Haus in Zukunft über Texte abstimmen kann, die ihm nicht bekannt sind und die auch nicht in der Verteilung aufliegen.
However, this could be a very dangerous precedent, which could lead to the House in future voting on texts that are unfamiliar to it and that are not available from distribution.
EUbookshop v2

Es ist klar, daß wir in Übereinstimmung mit Ihren Erläuterungen über die Gesamtheit aller angenommenen Texte abstimmen wollen, mit Ausnahme von etwaigen Änderungsanträgen, die wir nicht akzeptieren können.
According to your explanations it is clear that we are going to vote on the whole of all the texts which have been adopted, excluding any amendment which we might decide to reject.
EUbookshop v2

Jetzt sollten wir über den ursprünglichen Text abstimmen.
Now we should vote on the original text.
Europarl v8

Wir sollten auf der Grundlage des deutschen Textes abstimmen.
We should be voting on the basis of the German text.
Europarl v8

Der PRÄSIDENT ließ nun mit Handzeichen über den gesamten Text der Stellungnahme abstimmen.
The CHAIRMAN asked the Committee to vote by show of hands on the Opinion as a whole.
TildeMODEL v2018

Man kann doch nicht über einen Text abstimmen, den man nicht richtig verstanden hat.
Members cannot be asked to vote on a text when they do not fully understand it.
Europarl v8

Wir sollen heute über einen Text abstimmen, der von sämtlichen Fachleuten im Hafensektor abgelehnt wird.
We are today being asked to vote in favour of a text that is rejected by all the professionals working in the ports.
Europarl v8

Wir werden morgen über einen Text abstimmen, der versucht, allen Strömungen gerecht zu werden.
Tomorrow we shall be voting on a text which tries to reflect all strands of opinion.
Europarl v8

Da keine weiteren Änderungsanträge vorliegen, läßt der PRÄSIDENT über den Text der Stellungnahme abstimmen.
As no other amendments had been tabled, the president put the text of the opinion to the vote.
TildeMODEL v2018

Da kein Änderungsantrag vorlag, ließ der PRÄSIDENT sofort über den Text der Stellungnahme abstimmen.
Given that no amendment had been tabled, the CHAIRMAN immediately put the Opinion to the vote.
TildeMODEL v2018

Wie wollen Sie über einen Text abstimmen lassen, den man nicht einmal gelesen hat!
How can you call for a vote on a text that Members have not even read ?
EUbookshop v2

Das sollten wir bedenken, wenn wir morgen über die Änderungsanträge sowie den Text abstimmen.
We must bear that in mind tomorrow, when we come to vote on the amendments and the text.
Europarl v8

Wir werden morgen zugunsten dieses Textes abstimmen, jedoch sicherstellen, dass diese Thematik noch weitergeführt wird.
We will vote in favour of this text, but we will make sure that we take the matter further tomorrow.
Europarl v8