Translation of "Terroristische anschläge" in English

Man befürchtete zudem verstärkt terroristische Anschläge.
Furthermore, people were afraid that terrorist attacks would increase.
Europarl v8

Es beunruhigt mich, wenn terroristische Anschläge als rechtmäßiger Widerstand bezeichnet werden.
It disturbs me when I hear terrorist attacks described as legitimate resistance.
Europarl v8

Wir sind verwundbarer denn je für verheerende terroristische Anschläge.
We are more vulnerable than ever to devastating terrorist attacks.
Europarl v8

Illegal erworbene Kleinwaffen sind für terroristische Anschläge in Europa verwendet worden.
Illicitly obtained small arms have been used for terrorist attacks in Europe.
DGT v2019

Die Sicherheit der EU ist zunehmend durch terroristische Anschläge und illegale Einwanderung bedroht.
The EU is facing increasing security threats in the form of terrorist attacks and illegal migration.
TildeMODEL v2018

Überdies ist ein Lagerplatz ein Objekt für terroristische Anschläge.
Furthermore, a storage site is a sitting target for terrorists.
EUbookshop v2

Bill, Sie wissen, es gab genaue Berichte über geplante terroristische Anschläge.
Bill, you know there have been regular reports... of a terrorist plot against this embassy.
OpenSubtitles v2018

Vermehrt werden terroristische Anschläge bewusst auch an Kulturgut verübt.
Terrorist attacks are also increasingly and deliberately directed against cultural assets.
WikiMatrix v1

Gemeint waren Naturkatastrophen und terroristische Anschläge.
Meaning both natural disasters. And terrorist attacks.
OpenSubtitles v2018

So erhöhen wir unsere Kapazität und verhindern terroristische Anschläge.
This will enhance our capacity to monitor and prevent synchronized terrorist acts.
OpenSubtitles v2018

Seine Organisation ist für terroristische Anschläge in meinem Land verantwortlich.
His organization has carried out repeated terrorist actions against my country.
OpenSubtitles v2018

Noch nie gab es so viele terroristische Anschläge.
Terrorist attacks are at their highest level ever.
OpenSubtitles v2018

Die Bedrohung durch terroristische Anschläge innerhalb des Landes wird weiterhin steigen.
The threat of terrorist attacks inside the country will continue to rise.
News-Commentary v14

Wir haben terroristische Anschläge verhindert und die Verteidigung unserer Heimat verstärkt.
We've disrupted terrorist attacks and strengthened our homeland defense.
QED v2.0a

Den meisten Verhafteten wird keine Verwicklung in terroristische Anschläge vorgeworfen.
Most of those arrested were not charged with involvement in terrorist attacks.
ParaCrawl v7.1

Es gibt immer noch wenige Demos, weil man terroristische Anschläge befürchtet.
There are still few demonstrations because of the fear of terrorist attacks.
ParaCrawl v7.1

Auch Beschädigungen durch Korrosion, Bauarbeiten, Flugzeugabstürze oder terroristische Anschläge sind möglich.
Damage due to corrosion, construction work, a plane crash or terrorist attack are also possible.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kamen terroristische Anschläge in Europa.
In addition, there were terror attacks in Europe.
ParaCrawl v7.1

F3: Was sind die Reaktionen der Menschen auf die terroristische Anschläge?
Q3: What are people’s reactions to terrorist attacks?
ParaCrawl v7.1

Es gab furchtbare terroristische Anschläge, deren vorbehaltlose und durch nichts einzuschränkende Verurteilung unsererseits ich erneuere.
There have been terrible terrorist attacks, which we would like to condemn once again, without reservation or hesitation.
Europarl v8

Wir müssen terroristische Anschläge dieser Art ohne Zögern und ohne irgendeinen Versuch der Rechtfertigung verurteilen.
We must not hesitate to condemn terrorist attacks of this type and not attempt to justify them.
Europarl v8

Zum Zeitpunkt der Befragung erklärte jeder fünfte Europäer "mit Bestimmtheit" terroristische Anschläge zu befürchten.
At the time the survey was carried out, one European out of five said they "certainly" expected terrorist attacks.
TildeMODEL v2018

Immer wieder wurden in der Vergangenheit terroristische Anschläge auf staatliche oder touristische Ziele verübt.
In the past, there were repeated terrorist attacks on public institutions and tourist destinations.
ParaCrawl v7.1

Einerseits leben sie mit der ständigen Bedrohung durch terroristische Anschläge - ich erinnere daran, daß seit 1993 53 von ihnen umgebracht worden sind -, und andererseits sind sie dem Druck der Behörden ausgesetzt.
On the one hand, they are under permanent threat of terrorist attacks - 53 of them, may I remind you, have been murdered since 1993 - and on the other hand they are subjected to pressure from the authorities.
Europarl v8

Wenn wir uns in der Europäischen Union umschauen, was es da für ethnische Konflikte gibt, gelegentlich auch terroristische Anschläge, dann bin ich der Meinung, wenn es umgekehrt wäre, daß beispielsweise die Tschechische Republik bereits in der Union wäre, dann würde sie einem bestimmten Mitgliedstaat sagen: Liebe Freunde, wenn ihr euren Konflikt nicht in Ordnung bringt, dann habt ihr sicherlich noch zwanzig Jahre zu warten, bis ihr Mitglied werdet!
When we in the European Union take a look around us, at ethnic conflicts and terrorist attacks, I think that, if the boot were on the other foot, for example, if the Czech Republic were already in the Union, then it would say to a certain Member State: friend, if you do not get your house in order, then you must wait another twenty years before you become a Member State.
Europarl v8