Translation of "Terroristische anschläge" in English
Man
befürchtete
zudem
verstärkt
terroristische
Anschläge.
Furthermore,
people
were
afraid
that
terrorist
attacks
would
increase.
Europarl v8
Es
beunruhigt
mich,
wenn
terroristische
Anschläge
als
rechtmäßiger
Widerstand
bezeichnet
werden.
It
disturbs
me
when
I
hear
terrorist
attacks
described
as
legitimate
resistance.
Europarl v8
Wir
sind
verwundbarer
denn
je
für
verheerende
terroristische
Anschläge.
We
are
more
vulnerable
than
ever
to
devastating
terrorist
attacks.
Europarl v8
Illegal
erworbene
Kleinwaffen
sind
für
terroristische
Anschläge
in
Europa
verwendet
worden.
Illicitly
obtained
small
arms
have
been
used
for
terrorist
attacks
in
Europe.
DGT v2019
Die
Sicherheit
der
EU
ist
zunehmend
durch
terroristische
Anschläge
und
illegale
Einwanderung
bedroht.
The
EU
is
facing
increasing
security
threats
in
the
form
of
terrorist
attacks
and
illegal
migration.
TildeMODEL v2018
Überdies
ist
ein
Lagerplatz
ein
Objekt
für
terroristische
Anschläge.
Furthermore,
a
storage
site
is
a
sitting
target
for
terrorists.
EUbookshop v2
Bill,
Sie
wissen,
es
gab
genaue
Berichte
über
geplante
terroristische
Anschläge.
Bill,
you
know
there
have
been
regular
reports...
of
a
terrorist
plot
against
this
embassy.
OpenSubtitles v2018
Vermehrt
werden
terroristische
Anschläge
bewusst
auch
an
Kulturgut
verübt.
Terrorist
attacks
are
also
increasingly
and
deliberately
directed
against
cultural
assets.
WikiMatrix v1
Gemeint
waren
Naturkatastrophen
und
terroristische
Anschläge.
Meaning
both
natural
disasters.
And
terrorist
attacks.
OpenSubtitles v2018
So
erhöhen
wir
unsere
Kapazität
und
verhindern
terroristische
Anschläge.
This
will
enhance
our
capacity
to
monitor
and
prevent
synchronized
terrorist
acts.
OpenSubtitles v2018
Seine
Organisation
ist
für
terroristische
Anschläge
in
meinem
Land
verantwortlich.
His
organization
has
carried
out
repeated
terrorist
actions
against
my
country.
OpenSubtitles v2018
Noch
nie
gab
es
so
viele
terroristische
Anschläge.
Terrorist
attacks
are
at
their
highest
level
ever.
OpenSubtitles v2018
Die
Bedrohung
durch
terroristische
Anschläge
innerhalb
des
Landes
wird
weiterhin
steigen.
The
threat
of
terrorist
attacks
inside
the
country
will
continue
to
rise.
News-Commentary v14
Wir
haben
terroristische
Anschläge
verhindert
und
die
Verteidigung
unserer
Heimat
verstärkt.
We've
disrupted
terrorist
attacks
and
strengthened
our
homeland
defense.
QED v2.0a
Den
meisten
Verhafteten
wird
keine
Verwicklung
in
terroristische
Anschläge
vorgeworfen.
Most
of
those
arrested
were
not
charged
with
involvement
in
terrorist
attacks.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
immer
noch
wenige
Demos,
weil
man
terroristische
Anschläge
befürchtet.
There
are
still
few
demonstrations
because
of
the
fear
of
terrorist
attacks.
ParaCrawl v7.1
Auch
Beschädigungen
durch
Korrosion,
Bauarbeiten,
Flugzeugabstürze
oder
terroristische
Anschläge
sind
möglich.
Damage
due
to
corrosion,
construction
work,
a
plane
crash
or
terrorist
attack
are
also
possible.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kamen
terroristische
Anschläge
in
Europa.
In
addition,
there
were
terror
attacks
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
F3:
Was
sind
die
Reaktionen
der
Menschen
auf
die
terroristische
Anschläge?
Q3:
What
are
people’s
reactions
to
terrorist
attacks?
ParaCrawl v7.1
Es
gab
furchtbare
terroristische
Anschläge,
deren
vorbehaltlose
und
durch
nichts
einzuschränkende
Verurteilung
unsererseits
ich
erneuere.
There
have
been
terrible
terrorist
attacks,
which
we
would
like
to
condemn
once
again,
without
reservation
or
hesitation.
Europarl v8
Wir
müssen
terroristische
Anschläge
dieser
Art
ohne
Zögern
und
ohne
irgendeinen
Versuch
der
Rechtfertigung
verurteilen.
We
must
not
hesitate
to
condemn
terrorist
attacks
of
this
type
and
not
attempt
to
justify
them.
Europarl v8
Zum
Zeitpunkt
der
Befragung
erklärte
jeder
fünfte
Europäer
"mit
Bestimmtheit"
terroristische
Anschläge
zu
befürchten.
At
the
time
the
survey
was
carried
out,
one
European
out
of
five
said
they
"certainly"
expected
terrorist
attacks.
TildeMODEL v2018
Immer
wieder
wurden
in
der
Vergangenheit
terroristische
Anschläge
auf
staatliche
oder
touristische
Ziele
verübt.
In
the
past,
there
were
repeated
terrorist
attacks
on
public
institutions
and
tourist
destinations.
ParaCrawl v7.1
Einerseits
leben
sie
mit
der
ständigen
Bedrohung
durch
terroristische
Anschläge
-
ich
erinnere
daran,
daß
seit
1993
53
von
ihnen
umgebracht
worden
sind
-,
und
andererseits
sind
sie
dem
Druck
der
Behörden
ausgesetzt.
On
the
one
hand,
they
are
under
permanent
threat
of
terrorist
attacks
-
53
of
them,
may
I
remind
you,
have
been
murdered
since
1993
-
and
on
the
other
hand
they
are
subjected
to
pressure
from
the
authorities.
Europarl v8
Wenn
wir
uns
in
der
Europäischen
Union
umschauen,
was
es
da
für
ethnische
Konflikte
gibt,
gelegentlich
auch
terroristische
Anschläge,
dann
bin
ich
der
Meinung,
wenn
es
umgekehrt
wäre,
daß
beispielsweise
die
Tschechische
Republik
bereits
in
der
Union
wäre,
dann
würde
sie
einem
bestimmten
Mitgliedstaat
sagen:
Liebe
Freunde,
wenn
ihr
euren
Konflikt
nicht
in
Ordnung
bringt,
dann
habt
ihr
sicherlich
noch
zwanzig
Jahre
zu
warten,
bis
ihr
Mitglied
werdet!
When
we
in
the
European
Union
take
a
look
around
us,
at
ethnic
conflicts
and
terrorist
attacks,
I
think
that,
if
the
boot
were
on
the
other
foot,
for
example,
if
the
Czech
Republic
were
already
in
the
Union,
then
it
would
say
to
a
certain
Member
State:
friend,
if
you
do
not
get
your
house
in
order,
then
you
must
wait
another
twenty
years
before
you
become
a
Member
State.
Europarl v8