Translation of "Termine nach absprache" in English

Die Termine werden individuell nach Absprache vereinbart.
The dates are individually agreed upon arrangement.
CCAligned v1

Termine nach Absprache - wir freuen uns über Ihren Besuch!
Appointments upon request - we are looking forward to your visit!
CCAligned v1

Sonntag ist Ruhetag (individuelle Termine sind nach Absprache möglich)
Sundays closed (available upon request)
CCAligned v1

Internationale persönliche Termine sind nach Absprache möglich.
Personal international appointments and prices on request.
CCAligned v1

Die weiteren Termine erfolgen nach gemeinsamer Absprache.
Any further appointments take place by agreement.
ParaCrawl v7.1

Weitere Termine sind nach Absprache für Gruppen ab mindestens 4 Teilnehmern möglich.
Other dates by arrangement for groups of at least 4 people.
ParaCrawl v7.1

Termine werden nach Absprache vergeben.
Appointments will be made by arrangement.
CCAligned v1

Individuelle Termine sind nach Absprache per E-Mail möglich (Achten Sie bitte auf einen aussagekräftigen Betreff)
Individual meetings are possible upon request by e-mail (please make sure to use a meaningful subject line)
CCAligned v1

Die Termine erfolgen nach Absprache und sind wochentags, aber auch am Wochenende möglich.
The appointments are made by arrangement and are possible on weekdays, but also on weekends.
ParaCrawl v7.1

Wir haben von Montag bis Freitag, 08.00 Uhr bis 18.00 Uhr geöffnet, individuelle Termine sind nach Absprache möglich.
Our office hours are from Monday to Friday, 8:00 am to 6:00 pm, individual appointments are possible
CCAligned v1

Um die Qualität und Diskretion zu wahren, sind Termine nur nach vorheriger Absprache möglich (Telefon oder E-Mail).
To preserve the quality and discretion, appointments are only possible by previous arrangement (phone or email).
CCAligned v1

Umbau Termin nach Absprache (wir kontaktieren Sie nach der Bestellung)
Upgrade appointment on request (we will contact you after receiving your order)
CCAligned v1

Nach terminlicher Absprache können Sie auch auf unserer eigenen Anlage viele Produkte sehen oder selber testen.
If you arrange an appointment you can also see many products at our own riding facilities or you can test products.
CCAligned v1

Termin nach Absprache (siehe auch meine aktuelle Seminarliste, da Einzelsitzungen im Anschluss an die Seminare angeboten werden).
Dates by appointment (please also check the current seminar list, as individual sessions are also offered after the seminars)
ParaCrawl v7.1

Für Kunden in der französischen Schweiz ist eine fachkundige Beratung nach terminlicher Absprache mit Eugen Munz in Perroy möglich.
For customers in the French speaking part of Switzerland, expert advice can be obtained by appointment with Eugen Munz in Perroy.
CCAligned v1

Ich nutze das Telefon nur noch nach terminlicher Absprache, wenn es etwas Wichtiges zu erledigen gibt und ich mit einem Mitmenschen mit voller Aufmerksamkeit darüber sprechen will.
I only use my telephone after having made an appointment in advance to do so, if there is something important I need to do or if I want to talk with someone and pay full attention.
ParaCrawl v7.1

Wir sind Ihr Ansprechpartner und stehen Ihnen nach terminlicher Absprache gemäß einem zuvor definierten Projektplan zur Verfügung.
We are your contact partner and we will be available according to the definition in the preliminary defined project plan after timely fixing of concrete dates.
ParaCrawl v7.1

Zusätzliche Wellness-/Beauty-/Ayurveda-Behandlungen lassen sich wahlweise als Paketangebot oder individuell zusammenstellen und können ganzjährig, nach terminlicher Absprache, genutzt werden.
Additional Wellness /Beauty /Ayurveda treatments can be individually arranged and be able alternatively as package offer or all year round, be used after according to schedule arrangement.
ParaCrawl v7.1

Sie erreichen uns: Montag - Freitag von 8:00 Uhr - 17:00 Uhr Termin nach vorherige Absprache.
We are at your disposal: Monday - Friday from 8:00 AM - 5:00 PM Meeting according to prior agreement.
ParaCrawl v7.1