Translation of "Tendenziell weniger" in English
In
Belgien
sind
tendenziell
weniger
Frauen
erwerbsttig
als
Mnner.
Women
are
less
likely
to
be
employed
than
men
in
Belgium.
TildeMODEL v2018
Schulabbrecher
nehmen
zudem
tendenziell
weniger
an
demokratischen
Prozessen
teil.
They
tend
to
participate
less
in
democratic
processes.
TildeMODEL v2018
Selbst
wenn
junge
Menschen
Arbeit
finden,
ist
ihr
Arbeitsplatz
tendenziell
weniger
sicher.
When
young
people
do
find
work,
their
jobs
tend
to
be
less
stable.
TildeMODEL v2018
Mitzunehmendem
Alter
erhalten
Arbeitnehmer
tendenziell
immer
weniger
Weiterbildung.
As
people
get
older
they
tend
to
receive
less
training.
EUbookshop v2
Diese
Menschen
haben
tendenziell
weniger
Kinder
und
ein
erhöhtes
Risiko
für
Herz-Kreislauf-Erkrankungen.
These
people
tend
to
have
fewer
children,
as
well
as
an
increased
risk
of
developing
cardiovascular
diseases.
ParaCrawl v7.1
Beispiele
für
tendenziell
weniger
steife
Materialien
umfassen
verschiedene
Kunststoffe.
Examples
of
materials
tending
to
be
less
rigid
include
various
synthetic
materials.
EuroPat v2
Die
Verteilung
der
Coins
und
das
Mining
ist
tendenziell
weniger
zentralisiert.
Coin
distribution/mining
tends
to
be
less
centralized.
CCAligned v1
Gleichzeitig
sind
Einlagen
des
Privatsektors
tendenziell
weniger
schwankungsanfällig
als
andere
Finanzierungsinstrumente.
At
the
same
time,
private-sector
deposits
tend
to
be
less
volatile
than
other
funding
instruments.
ParaCrawl v7.1
Draußen
lebende
Hauskaninchen
haben
tendenziell
weniger
geistige
Stimulation
und
sind
vielleicht
Fressfeinden
ausgesetzt.
Outdoor
pet
rabbits
tend
to
have
less
mental
stimulation,
and
may
be
more
exposed
to
predators.
ParaCrawl v7.1
Forscher
sagten,
dass
jüngere
Menschen
tendenziell
weniger
anfällig
für
die
Angriffe.
Researchers
said
that
younger
people
tended
to
be
less
susceptible
to
the
attacks.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
sind
in
trockenen
Gebieten
tendenziell
weniger
Seen
vorhanden
als
in
feuchten
Regionen.
Dry
regions
tend
to
have
fewer
lakes
than
more
humid
areas.
ParaCrawl v7.1
Zentral-Staaten
haben
dieses
Problem
tendenziell
weniger.
Central
states
have
this
problem
tendentious
less.
ParaCrawl v7.1
An
Tag
1
nach
der
Geburt
wogen
die
Jungtiere
im
Vergleich
mit
den
Kontrolltieren
tendenziell
weniger.
Pups
born
tended
to
weigh
less
on
postnatal
day
1
compared
with
controls.
ELRC_2682 v1
Aus
diesem
Grund
konzentriert
sich
die
Globalisierungskritik
heute
tendenziell
weniger
auf
Fragen
des
Handels.
As
a
result,
criticism
of
globalization
today
tends
to
focus
less
on
trade
issues.
News-Commentary v14
Kinder
mit
Migrationshintergrund
nehmen
die
Angebote
der
frühkindlichen
Bildung
und
Betreuung
tendenziell
weniger
in
Anspruch.
Children
with
a
migrant
background
tend
to
participate
less
in
early
childhood
education
and
care
than
others.
TildeMODEL v2018
Die
neue
Zweiplattentechnologie
führt
tendenziell
zu
weniger
Flitterbildung
und
somit
auch
zu
stabileren
Produktionsprozessen.
The
new
two-platen
technology
applied
in
the
Carat
tends
to
reduce
flash
and
thus
improves
the
stability
of
the
casting
process.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Ubiquität
der
Daten
und
Informationen
besteht
allerdings
tendenziell
weniger
Kontrolle
über
Datenverarbeitungs-
und
Sicherheitssysteme.
However,
the
ubiquity
of
data
and
information
tends
to
result
in
the
reduction
of
controllability
of
data-processing
and
security
systems.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesen
Wellenlängen
erhöht
sich
der
relative
Rotleuchtstoffanteil
und
die
Granatleuchtstoffe
werden
tendenziell
weniger
effizient.
At
these
wavelengths,
the
relative
red
phosphor
content
is
increased
and
the
garnet
phosphors
are
tendentially
less
efficient.
EuroPat v2
Das
RT-Verfahren
reagiert
langsamer
und
tendenziell
weniger
scharf,
hat
aber
den
Vorteil
der
automatischen
Alarmrücknahme.
The
RT
method
responds
more
slowly
and
tends
to
be
less
sharply
defined,
but
has
the
advantage
of
automatic
alarm
cancellation.
EuroPat v2
Außerdem
neigen
Lotpasten
mit
einem
geringeren
Anteil
von
Flussmittel
tendenziell
weniger
zur
Bildung
von
Voids.
Additionally,
solder
pastes
with
a
lower
proportion
of
flux
tend
to
be
less
prone
to
the
formation
of
voids.
CCAligned v1
Wegen
dieser
Haltung,
die
sie
tendenziell
weniger
wünschenswert
als
langfristige
Partner
zu
haben.
Because
of
this
attitude
they
tend
to
be
less
desirable
to
have
as
a
long
term
partner.
ParaCrawl v7.1
Davon
profitieren
grundsätzlich
die
jüngeren
Generationen,
die
aber
gleichzeitig
tendenziell
weniger
verdienen
dürften.
The
younger
generations
will
benefit
fundamentally
from
this
as
they
are
also
set
generally
to
earn
less.
ParaCrawl v7.1
Gestillte
Babys
sind
tendenziell
weniger
anfällig
für
Infektionen
und
Allergien,
Diabetes
oder
Übergewicht.
Breastfed
babies
tend
to
be
less
susceptible
to
infections
and
allergies,
diabetes
or
obesity.
ParaCrawl v7.1
Ironischerweise
lieben
es
Katzen
zu
schlafen,
auch
wenn
Kätzchen
tendenziell
weniger
schlafen
als
ausgewachsene
Katzen.
Ironically
cats
love
to
sleep,
although
kittens
do
tend
to
sleep
less
than
adult
cats.
ParaCrawl v7.1
Laut
Klauber,
1946
sind
die
Sattelflecken
tendenziell
dunkler
und
weniger
als
bei
der
UA
annectens.
Depend
on
Klauber,
1946
the
saddles
are
a
little
darker
and
fewer
as
in
ssp.
annectens.
ParaCrawl v7.1
Da
diese
Unternehmen
häufig
essenzielle
Dienstleistungen
erbringen,
sind
ihre
Einkommensquellen
tendenziell
weniger
konjunkturabhängig.
Since
these
businesses
often
provide
essential
services,
their
revenue
streams
tend
to
be
less
sensitive
to
the
economic
cycle.
ParaCrawl v7.1
Einhändige
Armbrüste
richten
tendenziell
weniger
Schaden
an,
als
vergleichbare
zweihändige
Bögen
und
Armbrüste.
Single
hand
crossbows
tend
to
be
less
damaging
than
comparable
two-handed
bows
and
crossbows.
ParaCrawl v7.1
Meiner
Erfahrung
nach
sind
Regierungsdaten
tendenziell
weniger
unrepräsentativ,
weniger
algorithmisch
konfundiert
und
weniger
driftend.
In
my
experience,
government
data
tends
to
be
less
nonrepresentative,
less
algorithmically
confounded,
and
less
drifting.
ParaCrawl v7.1