Translation of "Teilnehmer waren" in English

Alle Teilnehmer waren sich einig, daß wirksame internationale Zusammenarbeit gewährleistet werden muß.
All participants agreed that effective international cooperation must be guaranteed.
Europarl v8

Die Teilnehmer waren unterschiedlichen Alters und Geschlechts und vertraten verschiedene Auffassungen.
The participants were of different age groups and genders and held different views.
Europarl v8

Die Mehrheit der Teilnehmer waren Nago, die lokale Bezeichnung für ethnische Yoruba.
The majority of the participants were Nago, the local designation for ethnic Yoruba.
Wikipedia v1.0

Das Durchschnittsalter betrug 63 Jahre und 64% der Teilnehmer waren männlich.
The mean age was 63 years and 64% were male.
ELRC_2682 v1

Weitere berühmte Teilnehmer waren Dick Gregory, Leonore Kandel oder Jerry Rubin.
Other counterculture gurus included comedian Dick Gregory, Lenore Kandel, Lawrence Ferlinghetti, and Jerry Rubin.
Wikipedia v1.0

Die Rückmeldungen der Teilnehmer waren sehr positiv.
Feedback from participants was very positive.
TildeMODEL v2018

Die Teilnehmer waren gehalten, am Ende jedes Praktikums einen Bericht vorzulegen.
Participants had to submit a report at the end of their traineeships.
TildeMODEL v2018

Teilnehmer waren Jugendbetreuer aus mehreren Mitgliedstaaten (Belgien,
The participants were youth workers from several Member States (Belgium, Spain, France,
TildeMODEL v2018

Weitere Teilnehmer waren Japan, die Vereinigten Staaten, Kanada,
Other participants included Japan, the United States, Canada, France,
TildeMODEL v2018

Teilnehmer waren 70 bis 80 Vertreter verschiedener zivilgesellschaftlicher Organisationen der Slowakei.
It was attended by some 70/80 delegates who represented various organizations of civil society in Slovakia.
TildeMODEL v2018

Viele der bisher 151 Teilnehmer waren über Jahre hinweg arbeitslos gewesen.
Many of the 151 rst-round participants had been unemployed for several years.
EUbookshop v2

Also, Sie und Ihre Freunde, Sie waren Teilnehmer bei Belphegors Primzahl?
So, you and your friends, you were competitors in Belphegor's Prime?
OpenSubtitles v2018

Teilnehmer waren die Staatsmeister der spielstärksten Bundesstaaten.
Participants were the champions of the states considered the then leading forces in Brazilian football.
Wikipedia v1.0

Die Teilnehmer waren von den Vorteilen eines Online-Gesellschaftsregisters überzeugt.
There was overwhelming agreement on the benefits to be gained from developing business registers on-line.
EUbookshop v2

Die Rückmeldungen der Teilnehmer waren äußerst positiv.
The feedback received from the participants was extremely posi- tive.
EUbookshop v2

Die Teilnehmer waren der Ansicht, das Projekt habe zu wertvollen Ergebnissen geführt.
The participants felt that the project had given rise to very worthwhile results.
EUbookshop v2

Die US-amerikanischen Teilnehmer waren wenig erfolgreich, keiner erreichte das Viertelfinale.
Team USA were unable to score at all until the last minute of the quarter.
WikiMatrix v1

Teilnehmer waren jeweils nur die Gruppenmitglieder und ein Gruppenbegleiter.
Hence, the next step was that two of the groups worked for a month in
EUbookshop v2

Weitere Teilnehmer des Lehrganges waren Mitarbeiter des portugiesischen und des rumänischen Knotenpunkts.
One of the key goals of the SCAD project is precisely to set up focal points and develop druginformation systems nationally.Also attending the course were staff from the Portuguese and Romanian focal points.
EUbookshop v2

Ein Drittel der Teilnehmer (32%) waren Unternehmer oder Geschäftsführer.
One third of them (32%) were heads of companies or members of the management.
EUbookshop v2

Teilnehmer waren Sachverständige von Arbeitgeber­und Arbeitnehmerverbänden im Bankge­werbe sowie von Universitäten und For­schungsinstituten.
Three main themes were discussed: action and priorities for job creation, adaptability of the labour market, and the role of the employment services.
EUbookshop v2

Etwa die Hälfte der 300 Teilnehmer waren Unter­nehmer.
Of the 300 participants, about half were entrepreneurs.
EUbookshop v2