Translation of "Teilnehmer festlegen" in English

Alle Teilnehmer können selbst festlegen, welche Waldorfinitiativen sie unterstützen wollen.
All participants can choose by themselves, which Waldorf initiatives they want to support.
ParaCrawl v7.1

Alternativ können die Teilnehmer festlegen, dass diese Gebühr im Voraus auf den ausgezahlten Betrag bei jeder Auszahlung gemäß den Bestimmungen des Artikels 11 Buchstabe b zu zahlen ist.
In such circumstances, prior to delivery the Participant shall have received an application for official support.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass geregelte Märkte auf Dauer wirksame Vorkehrungen und Verfahren zur regelmäßigen Überwachung der Einhaltung ihrer Regeln durch ihre Mitglieder und Teilnehmer festlegen.
Member States shall require that regulated markets establish and maintain effective arrangements and procedures for the regular monitoring of the compliance by their members or participants with their rules.
TildeMODEL v2018

Anhand eines Bildlingsplans, der in 200 Exemplaren vorliegt und der mit konkreten Materialien ergänzt wurde, konnten die Teilnehmer ein Gebiet festlegen und entsprechende Entwicklungsmaßnahmen in die Wege leiten.
A training guide, of which 200 copies supplemented with specific materials have been printed, allows participants to identify a territory and then undertake development actions.
EUbookshop v2

Beispielsweise kann ein Teilnehmer festlegen, dass das PZ-Object nur einmal weitergegeben werden darf, wobei der weitergebende Teilnehmer keine Kopie davon behält.
A subscriber can determine, for example, that the PZ object may be transferred only once, while the transferring subscriber does not keep a copy thereof.
EuroPat v2

Die Merkmale müssen dabei nicht genau einen bestimmten zweiten Teilnehmer festlegen, sondern sie können auch eine Gruppe von zweiten Teilnehmern bezeichnen, wie oben durch entsprechende Adressbereiche bzw. Namensbereiche angedeutet ist.
In this context, the characteristics do not have to define a specific second subscriber precisely; they can also designate a group of second subscribers, as indicated above by corresponding address ranges or name ranges.
EuroPat v2

Zum Beispiel kann der Teilnehmer festlegen, daß für Nachrichten von bestimmten Absendern keine Meldung erzeugt werden soll, oder daß nur für Nachrichten von bestimmten Absendern eine Meldung erzeugt werden soll.
For example, the subscriber can stipulate that no notification is to be generated for messages from certain senders, or that a notification is to be generated only for messages from certain senders.
EuroPat v2

Auf diese Weise können die Teilnehmer festlegen, ob nun der ursprünglich rufende Teilnehmer die Gebühren für die neue direkte Fernmeldeverbindung übernimmt oder ob der ursprünglich gerufene Teilnehmer die Gebühren für die neue direkte Fernmeldeverbindung übernimmt, die dann von seiner Fernmeldevermittlungsstelle aus aufgebaut wird.
In this way, the subscribers can determine whether the originally calling subscriber pays the tolls for the new direct subscriber connection or whether the originally called subscriber pays the tolls for the new direct telecommunications connection which is then set up from his/her telecommunications switching office.
EuroPat v2

Dadurch kann der zweite Teilnehmer eine Auswahl anderer Teilnehmer festlegen, deren Abwesenheitsinformation er verfügbar haben möchte.
The second subscriber can therefore specify a selection of other subscribers whose absence information said second subscriber wishes to have.
EuroPat v2

Von den Kompromisspunkten möchte ich insbesondere hervorheben die Erhöhung der obligatorischen Mindestzahl der Teilnehmer von zwei auf drei, die Möglichkeit der Bewertung der eingegangenen Vorschläge in zwei Etappen, die Begrenzung der Anonymisierung bei der der Bewertung von Vorschlägen auf bestimmte genau festgelegte Fälle, die Anwendung einer umfassenderen Palette von Kriterien für die Bewertung der Vorschläge, zu denen obligatorische und fakultative gehören, um - wie dies Frau McNally hervorhob - die Rolle der Frauen in der Forschung zu verstärken und Synergien mit dem Bildungswesen auf allen Ebenen zu fördern, weiterhin eine Klarstellung der Art und Weise der Haftung der Teilnehmer, die Festlegung einer Methode zur Berechnung des finanziellen Beitrags der Gemeinschaft für Exzellenznetze - zu dieser Frage hat es zahlreiche Diskussionen gegeben - und die Einführung des Prinzips des Konsortialvertrags als wesentliches Instrument für die Umsetzung von Forschungsprojekten.
One of the points of compromise to which I should like to draw your attention, I shall mention, in particular, the raising the minimum number of compulsory participants from two to three, the possible introduction of a two-stage evaluation of the proposals received, the restricting of anonymity to certain specific cases for the purposes of evaluating proposals, the reference to a greater number of criteria for evaluating proposals, both compulsory and optional criteria, such as activities, like those mentioned by Mrs McNally, intended to increase the role of women in research and to create synergy with education at all levels, the clarification of the way in which the responsibilities of the participants are exercised, the definition of the method of calculating the Community's financial contribution to the networks of excellence - an issue which gave rise to many discussions - and the introduction of the concept of the consortium contract as an essential tool for setting up research projects.
Europarl v8

Sie sollten zudem ihre eigenen Rechte und Pflichten sowie die Pflichten der an ihren Zuchtprogrammen teilnehmenden Züchter festlegen.
They should also set out their own rights and obligations as well as those of breeders participating in their breeding programmes.
DGT v2019

Der Schwerpunkt der Qualitätssicherung liegt auf der Erarbeitung und Durchführung der Weiterbildungsmaßnahmen mittels eines umfassenden, ja sogar komplexen Pflichtenhefts, die Durchführung von Coaching nach Beendigung der Weiterbildung, die Einbeziehung der Teilnehmer bei der Festlegung der Bildungsinhalte, das Erproben neuer didaktischer Ansätze sowie die Auswahl der Dozenten.
The essential aspect of quality assurance schemes is focused on the preparation and implementation of training schemes through complete, and indeed sophisticated, specifications, the establishment of coaching after the training courses, the integration of the participants in defining content, experimentation with new teaching techniques and the selection of those responsible for training.
EUbookshop v2

Der Vertrag wird die Höhe des Zuschusses für das Netz, nichtaber die Verteilung zwischen den Teilnehmern festlegen, und sodem Konsortium erlauben, seine Finanzangelegenheiten eigenständig zu verwalten.
The contract will specify the amount of the grant to a network, butnot its distribution among participants, enabling the consortium tomanage its own financial affairs.
EUbookshop v2

Gegebenenfalls können in dem Zertifikat auch weitere, an sich bekannte Attribute spezifiziert sein, welche zusätzlich neben den zu erfüllenden Merkmalen des zweiten Teilnehmers weitere Einschränkungen festlegen, welche bei der Authentisierung zu berücksichtigen sind.
Optionally, it is also possible for further attributes which are known per se to be specified in the certificate, which, in addition to the characteristics of the second subscriber to be fulfilled, define further restrictions to be taken into account during authentication.
EuroPat v2

Im Rahmen des topbonus Programms werden verschiedene topbonus Kartentypen ausgegeben, welche den Status des topbonus Teilnehmers festlegen.
As part of the topbonus Program, various topbonus card types are issued which identify the status of the topbonus member.
ParaCrawl v7.1