Translation of "Teilnehmen wird" in English
Es
ist
ermutigend,
dass
Ministerpräsident
Orbán
selbst
daran
teilnehmen
wird.
It
is
encouraging
that
Prime
Minister
Orbán
himself
will
participate.
Europarl v8
Wer
kann
denn
heute
noch
sagen,
wer
teilnehmen
wird
und
wer
nicht?
Now
who
can
say
which
will
be
in
and
which
will
be
out?
Europarl v8
Dänemark
hat
notifiziert,
daß
es
nicht
an
der
dritten
Stufe
teilnehmen
wird.
Denmark
has
given
notification
that
it
will
not
participate
in
the
third
stage.
TildeMODEL v2018
Ebenfalls
teilnehmen
wird
Handelskommissar
Karel
De
Gucht.
Trade
Commissioner
Karel
De
Gucht
will
also
attend.
TildeMODEL v2018
Da
jedoch
mehr
Frauen
am
Erwerbsleben
teilnehmen,
wird
dies
zunehmend
schwierig.
But
as
more
women
join
the
labour
market
this
is
becoming
more
and
more
difficult.
TildeMODEL v2018
Rossi
aller
Minister,
an
der
auch
eine
Delegation
unseres
Haushaltsausschusses
teilnehmen
wird.
Perhaps
there
is,
but
if
there
is,
let
the
Members
bring
forward
the
evidence.
EUbookshop v2
Keith
braucht
keine
Einladung,
da
er
mit
Diana
teilnehmen
wird.
Keith
doesn't
need
an
invitation,
since
he'll
be
attending
with
Diana.
OpenSubtitles v2018
The
Next
Generation
an
deinem
Turnier
teilnehmen
wird?
The
next
generation
is
going
to
be
participating
in
your
tournament?
OpenSubtitles v2018
Jane
Morrice
teilt
mit,
dass
Präsident
Malosse
an
der
Sitzung
teilnehmen
wird.
Ms
Morrice
informed
that
President
Malosse
will
attend
the
meeting.
TildeMODEL v2018
Sollte
einer
von
Ihnen
daran
teilnehmen,
wird
er
der
Schule
verwiesen.
Any
future
involvement
by
our
students
in
The
Streets
will
lead
to
expulsion.
OpenSubtitles v2018
Wer
am
CEC
teilnehmen
moechte,
wird
herzlich
aufgenommen.
Who
wants
to
join
the
CEC
will
be
welcomed.
QED v2.0a
Die
Nutzung
der
teilnehmen
Portale
wird
so
für
den
Nutzer
komfortabler.
This
makes
the
use
of
the
participating
portals
more
comfortable
for
users.
ParaCrawl v7.1
Das
Department
of
Tourism
der
Gemeinde
Teguise,
teilnehmen
wird
nächste
Woche
in...
The
Department
of
Tourism
of
the
Municipality
of
Teguise,
will
participate
next...
ParaCrawl v7.1
Sie
können
auf
Facebook
teilnehmen,
es
wird
eine
Kamera
pro
Sieger
vergeben.
You
can
play
on
Facebook
and/or
Twitter.
However,
only
one
camera
will
be
awarded
per
winner.
CCAligned v1
Eine
Jury
entscheidet,
wer
teilnehmen
wird.
A
jury
decides
who
will
participate.
CCAligned v1
Angela
Stone
und
Gianna
Michaels
teilnehmen
wird...
Angela
Stone
and
Gianna
Michaels
will
be
participating...
ParaCrawl v7.1
Myotones
ist
eines
der
medizinischen
Experimente,
an
denen
Alexander
Gerst
teilnehmen
wird.
Myotones
is
one
of
the
medical
experiments
in
which
Alexander
Gerst
will
participate.
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich
auch
sehr,
dass
Frau
Hautala
an
der
Sitzung
des
Rates
teilnehmen
wird.
I
am
also
very
pleased
to
see
that
Ms
Hautala
will
be
going
to
the
session
of
the
Council.
Europarl v8
Das
ist
heute
die
letzte
Plenarsitzung,
an
der
mein
Kollege
Michel
Rocard
teilnehmen
wird.
This
is
the
last
plenary
sitting
my
colleague
Mr
Rocard
will
be
attending.
Europarl v8
Dänemark
hat
mitgeteilt
,
dass
es
nicht
an
der
dritten
Stufe
der
WWU
teilnehmen
wird
.
Denmark
has
already
given
notification
that
it
will
not
participate
in
Stage
Three
of
EMU
.
ECB v1
Herr
Haag,
der
an
der
Sitzung
nicht
teilnehmen
kann,
wird
von
Frau
Wernert
vertreten.
Mr
Haag
could
not
attend
the
meeting
and
was
replaced
by
Ms
Wernert.
TildeMODEL v2018
Ein
Begleitausschuss,
an
dem
die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
teilnehmen
werden,
wird
geschaffen.
A
Monitoring
Committee
will
be
set
up
in
which
the
Member
States
and
the
Commission
will
participate.
TildeMODEL v2018
Dänemark
hat
bereits
notifiziert
,
dass
es
nicht
an
der
dritten
Stufe
der
WWU
teilnehmen
wird
.
Denmark
has
already
given
notification
of
the
fact
that
it
will
not
participate
in
Stage
Three
of
EMU
.
ECB v1