Translation of "Teilnehmen wird" in English

Es ist ermutigend, dass Ministerpräsident Orbán selbst daran teilnehmen wird.
It is encouraging that Prime Minister Orbán himself will participate.
Europarl v8

Wer kann denn heute noch sagen, wer teilnehmen wird und wer nicht?
Now who can say which will be in and which will be out?
Europarl v8

Dänemark hat notifiziert, daß es nicht an der dritten Stufe teilnehmen wird.
Denmark has given notification that it will not participate in the third stage.
TildeMODEL v2018

Ebenfalls teilnehmen wird Handelskommissar Karel De Gucht.
Trade Commissioner Karel De Gucht will also attend.
TildeMODEL v2018

Da jedoch mehr Frauen am Erwerbsleben teilnehmen, wird dies zunehmend schwierig.
But as more women join the labour market this is becoming more and more difficult.
TildeMODEL v2018

Rossi aller Minister, an der auch eine Delegation unseres Haushaltsausschusses teilnehmen wird.
Perhaps there is, but if there is, let the Members bring forward the evidence.
EUbookshop v2

Keith braucht keine Einladung, da er mit Diana teilnehmen wird.
Keith doesn't need an invitation, since he'll be attending with Diana.
OpenSubtitles v2018

The Next Generation an deinem Turnier teilnehmen wird?
The next generation is going to be participating in your tournament?
OpenSubtitles v2018

Jane Morrice teilt mit, dass Präsident Malosse an der Sitzung teilnehmen wird.
Ms Morrice informed that President Malosse will attend the meeting.
TildeMODEL v2018

Sollte einer von Ihnen daran teilnehmen, wird er der Schule verwiesen.
Any future involvement by our students in The Streets will lead to expulsion.
OpenSubtitles v2018

Wer am CEC teilnehmen moechte, wird herzlich aufgenommen.
Who wants to join the CEC will be welcomed.
QED v2.0a

Die Nutzung der teilnehmen Portale wird so für den Nutzer komfortabler.
This makes the use of the participating portals more comfortable for users.
ParaCrawl v7.1

Das Department of Tourism der Gemeinde Teguise, teilnehmen wird nächste Woche in...
The Department of Tourism of the Municipality of Teguise, will participate next...
ParaCrawl v7.1

Sie können auf Facebook teilnehmen, es wird eine Kamera pro Sieger vergeben.
You can play on Facebook and/or Twitter. However, only one camera will be awarded per winner.
CCAligned v1

Eine Jury entscheidet, wer teilnehmen wird.
A jury decides who will participate.
CCAligned v1

Angela Stone und Gianna Michaels teilnehmen wird...
Angela Stone and Gianna Michaels will be participating...
ParaCrawl v7.1

Myotones ist eines der medizinischen Experimente, an denen Alexander Gerst teilnehmen wird.
Myotones is one of the medical experiments in which Alexander Gerst will participate.
ParaCrawl v7.1

Ich freue mich auch sehr, dass Frau Hautala an der Sitzung des Rates teilnehmen wird.
I am also very pleased to see that Ms Hautala will be going to the session of the Council.
Europarl v8

Das ist heute die letzte Plenarsitzung, an der mein Kollege Michel Rocard teilnehmen wird.
This is the last plenary sitting my colleague Mr Rocard will be attending.
Europarl v8

Dänemark hat mitgeteilt , dass es nicht an der dritten Stufe der WWU teilnehmen wird .
Denmark has already given notification that it will not participate in Stage Three of EMU .
ECB v1

Herr Haag, der an der Sitzung nicht teilnehmen kann, wird von Frau Wernert ver­treten.
Mr Haag could not attend the meeting and was replaced by Ms Wernert.
TildeMODEL v2018

Ein Begleitausschuss, an dem die Mitgliedstaaten und die Kommission teilnehmen werden, wird geschaffen.
A Monitoring Committee will be set up in which the Member States and the Commission will participate.
TildeMODEL v2018

Dänemark hat bereits notifiziert , dass es nicht an der dritten Stufe der WWU teilnehmen wird .
Denmark has already given notification of the fact that it will not participate in Stage Three of EMU .
ECB v1