Translation of "Teilen erneut" in English
Darin
teilen
sie
erneut
die
Ansicht
von
Dritten
zu
diesem
Punkt.
In
doing
so,
they
again
shared
the
opinion
of
third
parties
on
that
point.
DGT v2019
Nehmen
Sie
das
vorherige
Ergebnis
und
teilen
Sie
es
erneut
durch
seine
Höhe;
Take
the
previous
result
and
divide
again
by
its
height;
CCAligned v1
Im
Inneren
der
Erythrocyten
teilen
sie
sich
erneut
und
zerstören
diese
schließlich.
Once
inside
the
erythrocytes,
they
divide
again
and
ultimately
destroy
them.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
eine
Hand
teilst,
kannst
du
nicht
erneut
teilen
oder
verdoppeln.
If
you
split
a
hand,
you
cannot
split
or
double
down
further
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
Vines
mit
"Gefällt
mir"
markieren,
teilen
oder
erneut
posten?
Can
I
like,
share,
or
re-vine
Vines?
ParaCrawl v7.1
Schauen
wir
doch
nach
Amerika,
dann
stellen
wir
fest,
daß
die
farm
bill
zwei
Jahre
nach
ihrem
Inkrafttreten
bereits
in
Teilen
erneut
diskutiert
wird.
After
all,
if
we
look
at
America,
we
find
that
two
years
after
the
farm
bill
came
into
force,
discussions
on
parts
of
it
have
already
been
reopened.
Europarl v8
Infolge
davon
ist
die
Arbeitslosigkeit
in
vielen
Teilen
der
Union
erneut
angestiegen,
mit
allen
damit
verbundenen
sozialen
Folgen.
As
a
result,
unemployment
has
risen
again
in
many
parts
of
the
Union
with
all
the
social
implications
which
this
entails.
TildeMODEL v2018
Infolgedessen
ist
die
Arbeitslosigkeit
in
vielen
Teilen
der
Union
erneut
angestiegen,
mit
allen
damit
verbundenen
sozialen
Folgen.
As
a
result,
unemployment
has
risen
again
in
many
parts
of
the
Union
with
all
the
social
implications
which
this
entails.
TildeMODEL v2018
Nach
diesem
Prinzip
wird
das
getrocknete
Fasermaterial
erneut
verwirbelt
und
mit
12,5
g
einer
30
%igen
wäßrigen
Dispersion
eines
Bindemittelpolymerisates
aus
60
Gew.-Teilen
Methylmethacrylat,
30
Gew.-Teilen
Butylacrylat
und
10
Gew.-Teilen
Methacrylsäure
erneut
benetzt.
The
dried
fiber
material
is
again
intensively
fluidized
and
wetted
again
with
12.5
g
of
a
30%
strength
aqueous
dispersion
of
a
binder
polymer
of
60
parts
by
weight
of
methyl
methacrylate,
30
parts
by
weight
of
butyl
acrylate
and
10
parts
by
weight
of
methacrylic
acid.
EuroPat v2
Schauen
wir
doch
nach
Amerika,
dann
stellen
wir
fest,
daß
diefarm
bill
zwei
jährt
nach
ihrem
Inkrafttreten
bereits
in
Teilen
erneut
diskutiert
wird.
After
all,
if
we
look
at
America,
we
find
that
two
years
after
the
farm
bill
came
into
force,
discussions
on
parts
of
it
have
already
been
reopened.
EUbookshop v2
Nutzer,
mit
denen
du
kommunizierst,
können
deine
Informationen
(einschließlich
deiner
Telefonnummer
bzw.
deiner
Nachrichten)
speichern
oder
mit
anderen
auf
unseren
Diensten
sowie
außerhalb
dieser
erneut
teilen.
Users
with
whom
you
communicate
may
store
or
reshare
your
information
(including
your
phone
number
or
messages)
with
others
on
and
off
our
Services.
ParaCrawl v7.1
Nutzer
und
Unternehmen,
mit
denen
du
kommunizierst,
können
deine
Informationen
(einschließlich
deiner
Telefonnummer
bzw.
deiner
Nachrichten)
speichern
oder
mit
anderen
auf
unseren
Diensten
sowie
außerhalb
dieser
erneut
teilen.
Users
and
businesses
with
whom
you
communicate
may
store
or
reshare
your
information
(including
your
phone
number
or
messages)
with
others
on
and
off
our
Services.
ParaCrawl v7.1
Zurück
von
einer
privaten
Reise
aus
Nantes
(welche
sich
ebenso
zu
einer
stressigen
Reise
entwickeln
hätte
können),
möchte
ich
die
Gelegenheit
nützen,
mit
dir
die
Adresse
von
diesem
großartigen
Vier-Stern
Hotel
zu
teilen,
das
mich
erneut
total
überzeugt
hat
(Es
war
bereits
mein
dritter
Aufenthalt)
Returning
from
a
private
trip
(but
that
could
be
a
press
trip)
in
Nantes,
I
just
share
with
you
the
address
of
this
four
star
hotel,
which
has
again
(actually
it
was
my
third
visit)
totally
convinced
me.
ParaCrawl v7.1
Sollte
die
Wasserpumpe
später
ausfallen,
muss
der
gesamte
Austausch
mit
neuen
Teilen
erneut
durchgeführt
werden,
da
Ford
in
diesem
Fall
die
Weiterverwendung
von
gebrauchten
Zahnriemen
untersagt
hat.
Should
the
water
pump
fail
later,
the
entire
change
procedure
has
to
be
repeated
using
new
parts
since
Ford
has
forbidden
the
continued
use
of
used
timing
belts
in
this
case.
ParaCrawl v7.1
Die
obere
Führungsbahn
3A
und
die
untere
Führungsbahn
3B
teilen
sich
jeweils
erneut
in
einen
oberen
und
unteren
Teil,
auf
denen
jeweils
abwechselnd
die
beiden
Teile
der
Formungseinheit
4
zugeführt
werden.
The
upper
guideway
3
A
and
the
lower
guideway
3
B
are
respectively
divided
once
again
into
an
upper
and
a
lower
part,
on
which
feeding
is
respectively
carried
out
alternately
to
the
two
parts
of
the
molding
unit
4
.
EuroPat v2
Wenn
die
mindestens
zwei
Temperiereinrichtungen
den
Luftweg,
auf
dem
die
Luft
aus
den
Nutzräumen
abgeführt
wird,
zumindest
bereichsweise
teilen,
ist
erneut
eine
Verringerung
des
apparativen
Aufwands,
insbesondere
der
erforderlichen
Luftkanäle,
möglich.
If
the
at
least
two
thermally
conditioning
facilities
at
least
regionally
divide
the
air
path
on
which
the
air
is
discharged
from
the
useful
spaces,
again
a
reduction
of
the
outlay
on
apparatus,
in
particular
of
the
air
ducts
required,
is
possible.
EuroPat v2
Sollte
die
Wasserpumpe
später
ausfallen,
muss
der
ganze
Prozess
mit
neuen
Teilen
erneut
durchgeführt
werden,
da
Ford
in
diesem
Fall
die
Weiterverwendung
von
gebrauchten
Zahnriemen
untersagt
hat.
In
the
event
that
the
water
pump
subsequently
fails,
the
entire
process
must
be
conducted
again
with
new
parts,
as
Ford
has
prohibited
the
reuse
of
used
timing
belts
in
this
case.
ParaCrawl v7.1
Sollten
beide
neuen
Hände
nach
dem
Teilen
wieder
zwei
gleiche
Werte
haben,
können
Sie
nur
eine
davon
erneut
teilen.
If
both
new
hands
from
the
split
have
the
two
same
cards,
then
you
can
only
split
one
of
them.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
nachträglich
Änderungen
vornehmen,
müssen
Sie
sie
erneut
teilen,
damit
Ihre
Freunde
die
Änderungen
sehen
können.
If
you
make
changes
to
it
afterwards
you
will
need
to
share
it
again
in
order
to
let
your
friends
see
the
changes.
ParaCrawl v7.1
Anlässlich
des
40.
Jahrestags
der
Erklärung
von
Alma-Ata
werden
Vertreter
aus
allen
Teilen
der
Welt
erneut
in
Astana
zusammenkommen,
um
ihr
Bekenntnis
zur
Stärkung
der
primären
Gesundheitsversorgung
für
die
Verwirklichung
einer
allgemeinen
Gesundheitsversorgung
und
der
Ziele
für
nachhaltige
Entwicklung
zu
erneuern.
On
the
40th
anniversary
of
the
Declaration
of
Alma-Ata,
representatives
from
all
over
the
world
will,
once
again,
converge
in
the
city
of
Astana
to
renew
their
commitment
to
strengthening
primary
health
care
to
achieve
universal
health
coverage
and
the
Sustainable
Development
Goals.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Du
nur
einen
Blog-Beitrag
pro
Tag
veröffentlichst
(oft
ist
es
weniger),
kannst
Du
diesen
Beitrag
nicht
immer
wieder
erneut
teilen.
If
you
only
post
one
blog
post
a
day
(or
even
less
often),
you
can't
just
repost
it
over
and
over
again.
ParaCrawl v7.1
Wir
tragen
mit
unseren
Kenntnissen
und
unserer
Arbeit
zum
technologischen
Vermögen
der
Menschheit
bei,
damit
die
Personen
dieses
nutzen,
es
anwachsen
lassen
und
erneut
teilen.
We
contribute
our
knowledge
to
the
Technological
Heritage
of
Humanity
so
that
others
can
use
it,
make
it
grow
and
share
it
back.
ParaCrawl v7.1
Auch
Alberto
Villareal
aus
Uruguay
(Friends
of
the
Earth
Uruguay/REDES)
betonte
die
in
Teilen
Lateinamerikas
erneut
wachsende
Tendenz
hin
zu
investorenfreundlicher
Politik
als
Entwicklungsmotor,
verbunden
mit
dem
Problem
permanent
wachsender
Staatsschuldenquoten.
Alberto
Villareal
from
Uruguay
(Friends
of
the
Earth
Uruguay/REDES)
also
emphasised
the
return
of
a
growing
tendency
in
parts
of
Latin
America
towards
investor-friendly
policies
as
a
driver
of
development,
combined
with
the
problem
of
permanently
increasing
government
debt
ratios.
ParaCrawl v7.1
Die
gefüllten
Dreiecke
zeigen
auf
und
teilen
den
aufsteigenden
und
den
absteigenden
Teil
des
Sonnenfleckzyklus
so,
dass
das
Verhältnis
0,39,
das
im
gesamten
Zyklus
gefunden
wird,
in
den
jeweiligen
Teilen
erneut
festgelegt
wird.
The
filled
triangles
mark
points
to
and
which
divides
the
ascending
and
the
descending
part
of
the
sunspot
cycle
that
that
the
ratio
0.39,
found
in
the
whole
cycle,
is
again
established
in
the
respective
parts.
ParaCrawl v7.1