Translation of "Teil werden von" in English
Zum
Teil
werden
die
Auswirkungen
von
anhängigen
Maßnahmen
und
Instrumenten
mit
einbezogen.
Some
include
the
effects
of
policies
and
instruments
to
be
taken
into
use
in
the
near
future.
TildeMODEL v2018
In
dem
Nutz-Teil
PL
werden
die
von
dem
Datenpaket
DP
transportierten
Nutz-Daten
transportiert.
The
useful
data
carried
by
the
data
packet
DP
are
transported
in
the
useful
part
PL.
EuroPat v2
Im
zweiten
Teil
werden
die
bisher
von
jeder
Task
Force
erzielten
Fortschritte
zusammengefaßt.
The
second
Part
contains
summaries
of
the
state
of
progress
of
each
of
the
Task
Forces.
EUbookshop v2
Glauben
Sie
wirklich,
Sie
werden
Teil
von
Erica
Kravids
schöner
neuer
Welt?
You
really
think
you're
going
to
be
part
of
Erica
Kravid's
brave
new
world?
OpenSubtitles v2018
Aufwendungen
für
private
Leistungen
werden
teil
weise
von
der
Krankenversicherung
erstattet.
Private
health
care
services
are
partly
refunded
by
sickness
insurance.
EUbookshop v2
Ein
Teil
unserer
Schutzbrillen
werden
von
einem
zertifizierten
Hersteller
speziell
für
uns
produziert.
Part
of
our
laser
safety
gooles
are
produced
especially
for
us
by
a
certified
manufacturer.
ParaCrawl v7.1
Zum
Teil
werden
sie
von
Maschinen
unterstützt.
Some
of
their
work
is
also
carried
out
on
machines.
ParaCrawl v7.1
Zum
Teil
werden
auch
Meniskustransplantate
von
Spenderleichen
verwendet.
In
some
cases,
meniscus
transplants
from
donor
bodies
are
also
used.
EuroPat v2
Zum
Teil
werden
Moleküle
auch
von
der
Oberfläche
adsorbiert.
To
some
extent,
molecules
are
adsorbed
at
the
surface.
EuroPat v2
Im
folgenden
Teil
werden
mögliche
Ausführungsformen
von
Einzelteilen
der
erfindungsgemässen
Vorrichtung
beschrieben.
In
the
following
part
are
described
possible
embodiments
of
individual
parts
of
the
inventive
device.
EuroPat v2
Die
Standorte,
Buchs
und
Luzern
werden
Teil
von
Dow.
The
locations
Buchs
and
Luzern
become
a
part
of
Dow.
ParaCrawl v7.1
Die
Altpapieraufbereitung
und
der
Konstante
Teil
werden
von
Voith
umgebaut.
Voith
will
provide
a
rebuild
of
the
recycled
fiber
plant
and
the
Wet
End
Process.
ParaCrawl v7.1
Zu
dem
Teil
werden
die
von
den
Deckungsproblemen
betroffenen
Bedarfsdeckungsbindungen
angezeigt.
For
the
part,
the
demand
coverage
links
with
coverage
problems
are
displayed.
ParaCrawl v7.1
Zu
einem
großen
Teil
werden
diese
von
uns
eigens
erstellt
und
übersetzt.
To
a
large
extent,
these
are
created
and
translated
by
us.
ParaCrawl v7.1
Im
einführenden
Teil
werden
die
Wechselwirkungen
von
Neutronen
mit
Materie
betrachtet.
The
introductory
part
deals
with
the
interaction
of
neutrons
with
matter.
ParaCrawl v7.1
Die
Werte
zu
einem
Teil
werden
anhand
von
Vorgaben
und
Kosteninformationen
ermittelt.
The
values
for
a
part
are
determined
by
means
of
default
values
and
cost
information.
ParaCrawl v7.1
Ein
Teil
der
Fette
werden
von
den
Filtern
abgehalten.
Some
of
the
grease
is
trapped
in
the
filters.
ParaCrawl v7.1
Die
INTRO-Produkte
werden
Teil
von
Q.I.
Press
Controls
(QIPC).
INTRO's
products
become
part
of
Q.I.
Press
Controls
(QIPC).
ParaCrawl v7.1
Im
zweiten
Teil
werden
spezifische
Lebenssituationen
von
Menschen
mit
Migrationserfahrungen
thematisiert.
In
the
second
part,
specific
life
situations
of
people
with
migration
experience
are
discussed.
ParaCrawl v7.1
Objekte
bei
woonder
erzählen
eine
Geschichte
und
werden
Teil
von
deiner.
Objects
at
woonder
tell
stories
that
become
part
of
your
own.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
Teil
von
Allem.
We
become
a
part
of
everything.
OpenSubtitles v2018
Die
von
einem
binären
Phasen-Beugungsgitter
der
Gitterscheibe
32
erzeugten
Teil-Laserlichtstrahlen
werden
von
einer
Linse
34
fokussiert.
The
sub-laserbeams
produced
by
a
digital-phase
grating
of
the
grating
disc
32
pass
through
a
lens
34.
EuroPat v2
Zum
Teil
werden
zur
Erzielung
von
stabilen
Mischungen
aus
wässrigen
Polymeren
und
hydrophoben
Entschäumern
Tenside
zugegeben.
In
some
cases,
surfactants
are
added
for
achieving
stable
mixtures
of
aqueous
polymers
and
hydrophobic
antifoams.
EuroPat v2
Im
ersten
Teil
werden
die
Symptome
von
Politikversagen
im
Rahmen
der
europäischen
Währungsunion
aufgezeigt.
In
the
first
part
symptoms
of
policy
failure
within
the
framework
of
the
European
Currency
Union
will
be
presented.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
Teil
von
der
Kandidatenliste
verkaufen,
dass
es
das
elektro
nationale
Netz
ist.
We
will
sell
part
of
Tern,
that
it
is
the
net
national
electrical
worker.
ParaCrawl v7.1
Umfasst
mehr
als
300
Stunden,
von
denen
Teil
werden
von
Angesicht
zu
Angesicht
und
Online-Teil...
Includes
over
300
hours,
of
which
part
will
be
face-to-face
and
part
online...
ParaCrawl v7.1
Im
ersten
Teil
werden
Vorträge
von
Politikvertretern
und
führenden
Spezialisten
aus
der
Entsorgungsbranche
vorgestellt.
In
the
first
part
there
are
reports
of
the
public
power
officials
and
leading
international
experts.
ParaCrawl v7.1
Ein
Teil
der
Kosten
werden
von
ASSB
getragen
(10-15%).
Part
of
the
cost
is
covered
by
the
ASSB
itself
(10
to
15
%).
ParaCrawl v7.1