Translation of "Technologisch ausgereift" in English

Axor Küchenarmaturen sind robust, technologisch ausgereift und langlebig.
Axor kitchen mixers are robust, technologically sophisticated and durable.
ParaCrawl v7.1

Er ist technologisch ausgereift und lässt sich in viele Positionen verstellen.
It is technologically advanced and can be adjusted in a number of positions.
ParaCrawl v7.1

Unsere qualitätsgeprüften Produkte sind technologisch ausgereift, personalisierbar und erfüllen alle Ihre individuellen Anforderungen.
Our quality-tested products are technologically advanced, customisable and will meet all of your needs.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse der letzten Ausschreibungen weisen derzeit auf einen erheblichen Kostenrückgang hin, insbesondere wegen der Auswirkungen des Wettbewerbs auf ein Produkt, das technologisch relativ ausgereift ist.
The results of the latest calls for tender seem to show these costs to be falling appreciably, in particular due to the effects of competition for a product which is becoming technologically mature.
TildeMODEL v2018

Obwohl sie technologisch ausgereift sind und die Transportkosten ähnlich denen von CNG sind, wird der größte Wasserstoff an der Stelle der Nachfrage produziert, mit einer industriellen Produktionsanlage alle 80 bis 161 km.
Although hydrogen pipeline transport is technologically mature, and the transport costs are similar to those of CNG, most hydrogen is produced in the place of demand, with an industrial production facility every 50 to 100 miles (80 to 161 km) Hydrogen has problems with both hydrogen embrittlement and corrosion.
WikiMatrix v1

So ist der Aufbau, was die Herstellung anbetrifft, an das anodische Bonden einer mit Löchern versehenen Glasscheibe auf einen Si-Wafer gekoppelt, was einerseits kostspielig und andererseits technologisch nicht ausgereift ist.
Thus, as far as manufacturing is concerned, its construction is coupled to the anodic bonding of a glass disk provided with holes on to a Si-wafer. On the one hand, this procedure is costly and, on the other hand, is not fully developed from a technological standpoint.
EuroPat v2

Das Basler Portfolio ist abgerundet und technologisch ausgereift, inklusive aller notwendigen Zubehörteile sowie Evaluation und Development Kits, um eine nahtlose Kameraintegration sicherzustellen.
Basler's portfolio is well-rounded and technologically mature, including all necessary accessories as well as evaluation and development kits to ensure seamless camera integration.
ParaCrawl v7.1

Die vorzugsweise verwendeten Bosch Lithium-lonen Akkupacks sind zudem technologisch ausgereift, sind strengen Qualitätskontrollen unterworfen und genügen hohen Belastbarkeitsanforderungen.
The preferably used Bosch lithium ion accupacks are, in addition, fully developed technologically, are submitted to strict quality control and are sufficient for high load capacity requirements.
EuroPat v2

Aufgrund der weltweit hohen Verbreitung von Netzwerken und der darauf eingesetzten Übertragungsprotokolle sind die existierenden Hardware- und Softwarekomponenten technologisch ausgereift, sowie aufgrund der Serienfertigung kostengünstig einzukaufen.
Due to the high dissemination of networks worldwide and the transfer paths made thereon existing hard/software components are technologically sophisticated and available for purchasing at reasonable costs due to series production.
EuroPat v2

Die heute verfügbaren RFID-Reader sind nicht nur technologisch ausgereift, sondern werden kontinuierlich entlang steigender Anforderungen und neuer Einsatzbereiche weiterentwickelt.
RFID readers which are available today have reached technological maturity and are constantly developed according to rising requirements and new fields of application.
ParaCrawl v7.1

Wenn auch Silizium-basierte Solarzellen technologisch sehr ausgereift sind, so sind die Kosten, zu denen mit ihnen Energie erzeugt werden kann, leider viel zu hoch.
However, although silicon-based solar cells are very advanced technologically, the cost of generating energy using this technology is far too high.
ParaCrawl v7.1

Gemessen an europäischen Standards ist Finnlands öffentlicher Bibliotheksdienst umfangreich, was das Volumen betrifft, und dazu technologisch ausgereift.
By European standards, Finland's public library services are technologically advanced as well as substantial in terms of volume.
ParaCrawl v7.1

Nur wenn jedes im Herstellungsprozess eingesetzte Produkt technologisch ausgereift ist und die Teilprozesse aufeinander abgestimmt werden, kann ressourcenschonend und mit hohem Wirkungsgrad produziert werden.
Resource-saving and efficient production is only possible if all components used within the manufacturing process are technically perfected and if sub-processes are aligned to each other.
ParaCrawl v7.1

Um für den Straßenverkehr zugelassen zu werden, müssen Fahrzeuge nach aktuellem Stand der Technik wissenschaftlich und technologisch ausgereift sein.
To be allowed to participate in road traffic, road vehicles must conform to the state of the art in terms of scientific and technological maturity.
ParaCrawl v7.1

Da immer ein Seriengerät als Basis dient, bleibt der volle Garantiezeitraum erhalten und die Lösungen sind wirtschaftlich, technologisch ausgereift sowie absolut zuverlässig.
As one standard model always serves as the basis, our customers still profit from the full guarantee period and our solutions are economic, technologically advanced and absolutely solid.
ParaCrawl v7.1

Diese komplexen Prozessschritte der Zuckerherstellung erfordern individuelle Systemlösungen und technologisch ausgereifte Produkte.
These complex sugar production processes require customised system solutions and technically advanced products.
ParaCrawl v7.1

Die Neuentwicklung basiert auf der technologisch ausgereiften Sunny Tripower-Plattform.
This newly developed product is based on the technologically mature Sunny Tripower platform.
ParaCrawl v7.1

Die intensiv erforschte und technologisch ausgereifte Desinfektionsmethodemit ultraviolettem Licht ist der natürlichen Wirkungsweise des Sonnenlichts nachempfunden.
The intensive research and technologically mature disinfection method with ultraviolet light is adapted from the natural action of sunlight.
ParaCrawl v7.1

Mittels der Stirnradgetriebe kann in technologisch ausgereifter und kostengünstiger Weise eine sichere Drehmomentübertragung realisiert werden.
A secure torque transmission can be realized in a technologically sophisticated and cost-effective way by means of the spur or helical gear transmission.
EuroPat v2

Dank unserer langjährigen Erfahrungen und der technologischen Ausgereiftheit sind wir ein stabiler Partner für Ihre Verpackungen.
Thans to many years of experiences and technological know-how, we are a stable partner for your packages.
CCAligned v1

Der kleinste KraussMaffei Industrieroboter IR 30 F montiert mit einem technologisch ausgereiftem Clipsmontagekopf 12 Stück Gewindeclipse.
The smallest KraussMaffei IR 30 F industrial robot installs 12 clip nuts using a sophisticated clip assembly head.
ParaCrawl v7.1

Für die konstant hohe Qualität der Kreissägeblätter sorgen technologisch ausgereifte Maschinen und vollautomatische Prozesse.
The constantly high quality of the circular saw blades is ensured by technologically advanced machines and fully automatic processes.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Ihnen einen technologisch ausgereiften Daten-Router für die neuesten drahtlosen Netze UMTS und LTE an.
We offer technologically advanced data routers for the latest UMTS and LTE wireless networks.
ParaCrawl v7.1

Über den zentralen Auslauf bereitet das technologisch ausgereifte System kalten und heissen Milchschaum zu.
The technologically sophisticated system prepares cold and hot milk foam via the central outlet.
ParaCrawl v7.1

Diese Segmente decken alle Modelle ab von freistehenden REWS ohne eingebauten Drucker bis hin zu technologisch ausgereifteren Modellen mit voreinstellbaren Tastensystemen und der Möglichkeit eines Anschlusses an elektronische Kontroll- und Managementsysteme.
These vary from stand-alone REWS, without built-in printers, to more sophisticated models with pre-set key systems and the possibility of integration into computer-related control and management systems.
JRC-Acquis v3.0

Das ist besonders enttäuschend, wenn man bedenkt, dass ein technologisch ausgereiftes Verifikationsregime besteht, das in der Lage ist, auch kleinere unterirdische Atomtests nachzuweisen – und das US-Außenminister John Kerry jüngst als „eine der großen Errungenschaften der modernen Welt” bezeichnete.
Given the existence of a technologically advanced verification regime that can detect even small underground nuclear tests – what US Secretary of State John Kerry recently called “one of the great accomplishments of the modern world” – this is especially disappointing.
News-Commentary v14

Im Einklang mit dem Forschungsplan der europäischen Technologieplattform für Nanoelektronik9 wird dies industrierelevante Forschung auf einem technologisch ausgereiften Gebiet anregen, eine Grundlage für die Elektronik der nächsten Generation legen und unter Nutzung komplementärer Forschung in anderen thematischen Bereichen zahlreiche neue IKT-Anwendungen ermöglichen;
In line with the research agenda of the European Technology Platform on Nanoelectronics9, this will stimulate industrially-relevant research in a technologically mature field, provide the foundation for the next generation of electronics and enable many new ICT applications, whilst drawing on complementary research in other thematic areas;
TildeMODEL v2018

In Anbetracht der Tatsache, dass es neue, technologisch ausgereifte Fahrzeuge gibt, erlangt das Konzept des umweltfreundlichen Fahrens umso größere Bedeutung.
The concept of ecodriving becomes even more important in the light of new technologically advanced vehicles.
EUbookshop v2

Der Kannungsprozess ist ebenso wie das Matrizenpressen oder das Isostatische Pressen ein vor allem in der Pulvermetallurgie verbreitet angewandtes und technologisch ausgereiftes Verfahren.
The canning process, like die pressing or isostatic pressing, is a process which is in widespread use primarily in powder metallurgy and is technologically developed.
EuroPat v2

Die Volksaufstände in der Arabischen Welt zeigen, dass demokratische Mitgestaltung von zwei Schlüsselfaktoren im Land abhängt: nämlich von der Rolle der Sicherheitskräfte und der technologischen Ausgereiftheit der repressiven Instrumente des Staates.
The popular upsurge in the Arab world shows that democratic empowerment hinges on two key internal factors: the role of security forces and the technological sophistication of the state’s repressive capacity.
News-Commentary v14

Mit der Teilnahme an der Leitmesse sowie der Präsentation des zukunftsweisenden 800V-Antriebssystems unterstreicht Voltabox den eigenen Anspruch, die Zukunft der Elektromobilität durch technologisch ausgereifte Produkte voranzutreiben.
By participating in the leading trade fair and presenting the pioneering 800V drive system, Voltabox is underscoring its own aspiration to advance the future of electromobility through technologically mature products.
ParaCrawl v7.1

Aufbauend auf den Ergebnissen des Forschungsprojektes achtplus (Holzbau im Hochhausbereich), wurde im Auftrag der WSE ein Hochhaus mit technologisch ausgereifter Primärkonstruktion in Holz entwickelt.
Based on the results and findings of the research project Eightplus (timber construction in high rises), we developed a high rise with a technologically sophisticated, tried-and-tested primary construction made of wood.
ParaCrawl v7.1