Translation of "Technologisch" in English

Eine technologisch interessierte Jugend in Europa findet durch GALILEO attraktive neue Arbeitsplätze.
Technologically-minded young people in Europe will find attractive new jobs through Galileo.
Europarl v8

Damit wird die europäische Reifenindustrie technologisch betrachtet weltweit an erster Stelle stehen.
This will place the European tyre industry at the leading edge of the technology world-wide.
Europarl v8

Der Verkehrssektor ist ein dynamischer, technologisch fortgeschrittener Wirtschaftsbereich mit stetig steigender Wettbewerbsfähigkeit.
The transport sector is a dynamic economic sector; it is technologically advanced and ever more competitive.
Europarl v8

Aber ich erwähnte, dass dieser Film auch technologisch ist.
But I mentioned that the film is also technological.
TED2020 v1

Aber es muss technologisch sein, also werde ich über Elektroschocktherapie sprechen.
But it has to be technological, so I'll talk about electroshock therapy.
TED2013 v1.1

Damals war das technologisch gesehen der letzte Schrei.
In those days, this was the height of technology.
TED2020 v1

Die Römer waren eine der technologisch fortschrittlichsten Zivilisationen der Antike.
The Romans were one of the most technologically advanced civilizations of antiquity.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ist zudem eine Investition in unsere innovativsten und technologisch fortschrittlichsten Branchen.
It is also an investment in our most innovative and technologically advanced industries.
News-Commentary v14

Das österreichische „Seed-Financing-Programm” stellt Finanzmittel für technologisch innovative Geschäftsideen zur Verfügung.
The Austrian “Seed Financing Programme” provides financing for technologically innovative business ideas.
TildeMODEL v2018

Das Format erwies sich in Bezug auf Programmproduktion und Übertragungsstandards als technologisch neutral.
The format showed it was technologically neutral in terms of programme production and transmission standards.
TildeMODEL v2018

Asien schließt außerdem technologisch immer schneller zu den EU-Unternehmen auf.
Asian countries are closing the technological gap that separates them from EU companies at an increasing rate.
TildeMODEL v2018

Damit wird sich der Abstand zu den technologisch führenden Ländern weiter vergrößern.
The leeway to be made up on the other technological powers in the world will grow still further.
TildeMODEL v2018

In jüngster Zeit sind neue, technologisch komplexere Bedrohungen aufgetreten.
New and technologically more sophisticated threats have emerged.
TildeMODEL v2018

Eine technologisch abhängige Tieranlage hat immer potenzielle Schwachstellen.
A technologically dependent animal facility is a vulnerable entity.
DGT v2019

Diese technologisch innovative Integration entlang der Wertschöpfungskette musste industriell getestet werden.
This technologically innovative integration along the added-value chain required testing in industrial practice.
DGT v2019

Die Verwendung von Lebensmittelzusatzstoffen und Lebensmittelenzymen sollte stets technologisch gerechtfertigt sein.
The use of food additives and food enzymes should always be technologically justified.
DGT v2019

Die Kostenoptimalitätsmethode ist technologisch neutral und bevorzugt keine technische Lösung gegenüber anderen.
The cost-optimal methodology is technologically neutral and does not favour one technological solution over another.
DGT v2019

Die Kommission sollte im Rahmen der vorhandenen Gemeinschaftsprogramme solche technologisch fort­schritt­lichen Lösungen fördern.
The Commission should also promote such technologically advanced solutions in the Community's existing programmes.
TildeMODEL v2018

Hafenausrüstungen haben sich zu technologisch fortschrittlichen und häufig sehr komplexen Instrumenten entwickelt.
Port equipments have become technologically advanced and often complex tools.
TildeMODEL v2018

Die Maßnahmen der Politik sollten diskriminierungsfrei und technologisch neutral sein.
Member State policy interventions should also be non-discriminatory and technologically neutral.
TildeMODEL v2018

Eine Sonderregelung für einen Teil der Biokraftstoffindustrie wäre technologisch nicht neutral.
Making a special rule for one part of the biofuel industry would not be technologically neutral.
TildeMODEL v2018

In der ersten Ländergruppe wird die Industriestruktur von technologisch fortgeschrittenen Industriezweigen beherrscht.
In the first group of countries, the industrial structure is dominated by technologically advanced sectors.
TildeMODEL v2018

Die ungarische Pharmaindustrie ist die erfolgreichste und technologisch fortschrittlichste in Mittel- und Osteuropa.
The pharmaceutical industry is the most successful and technologically advanced in Central and Eastern Europe.
TildeMODEL v2018

Es soll die Entwicklung der türkischen Industrie technologisch unterstützen.
Its aim is to provide technological support to the development of Turkish industry.
TildeMODEL v2018

Technologisch fortgeschrittenere Industrien holen beispielsweise relativ schnell auf und integrieren sich dynamisch.
For instance, countries with technologically more advanced industries show relatively fast catching-up, with a dynamic pattern of integration.
TildeMODEL v2018

Sie dürfen allerdings den Wettbewerb nicht verzerren und müssen technologisch neutral sein.
These investments must be made in a way that does not distort competition and is technologically neutral.
TildeMODEL v2018

Politische Maßnahmen der Mitgliedsstaatensollten darüber hinaus diskriminierungsfrei und technologisch neutral sein.
Member State policy interventions should also be non-discriminatory and technologically neutral.
TildeMODEL v2018

Nichtsdestotrotz ist die Branche ein höchst wettbewerbsfähiger und technologisch hoch entwickelter Industriezweig.
The sector is nevertheless part of a very competitive technologically advanced industry.
TildeMODEL v2018