Translation of "Technologisch" in English
Eine
technologisch
interessierte
Jugend
in
Europa
findet
durch
GALILEO
attraktive
neue
Arbeitsplätze.
Technologically-minded
young
people
in
Europe
will
find
attractive
new
jobs
through
Galileo.
Europarl v8
Damit
wird
die
europäische
Reifenindustrie
technologisch
betrachtet
weltweit
an
erster
Stelle
stehen.
This
will
place
the
European
tyre
industry
at
the
leading
edge
of
the
technology
world-wide.
Europarl v8
Der
Verkehrssektor
ist
ein
dynamischer,
technologisch
fortgeschrittener
Wirtschaftsbereich
mit
stetig
steigender
Wettbewerbsfähigkeit.
The
transport
sector
is
a
dynamic
economic
sector;
it
is
technologically
advanced
and
ever
more
competitive.
Europarl v8
Aber
ich
erwähnte,
dass
dieser
Film
auch
technologisch
ist.
But
I
mentioned
that
the
film
is
also
technological.
TED2020 v1
Aber
es
muss
technologisch
sein,
also
werde
ich
über
Elektroschocktherapie
sprechen.
But
it
has
to
be
technological,
so
I'll
talk
about
electroshock
therapy.
TED2013 v1.1
Damals
war
das
technologisch
gesehen
der
letzte
Schrei.
In
those
days,
this
was
the
height
of
technology.
TED2020 v1
Die
Römer
waren
eine
der
technologisch
fortschrittlichsten
Zivilisationen
der
Antike.
The
Romans
were
one
of
the
most
technologically
advanced
civilizations
of
antiquity.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
ist
zudem
eine
Investition
in
unsere
innovativsten
und
technologisch
fortschrittlichsten
Branchen.
It
is
also
an
investment
in
our
most
innovative
and
technologically
advanced
industries.
News-Commentary v14
Das
österreichische
„Seed-Financing-Programm”
stellt
Finanzmittel
für
technologisch
innovative
Geschäftsideen
zur
Verfügung.
The
Austrian
“Seed
Financing
Programme”
provides
financing
for
technologically
innovative
business
ideas.
TildeMODEL v2018
Das
Format
erwies
sich
in
Bezug
auf
Programmproduktion
und
Übertragungsstandards
als
technologisch
neutral.
The
format
showed
it
was
technologically
neutral
in
terms
of
programme
production
and
transmission
standards.
TildeMODEL v2018
Asien
schließt
außerdem
technologisch
immer
schneller
zu
den
EU-Unternehmen
auf.
Asian
countries
are
closing
the
technological
gap
that
separates
them
from
EU
companies
at
an
increasing
rate.
TildeMODEL v2018
Damit
wird
sich
der
Abstand
zu
den
technologisch
führenden
Ländern
weiter
vergrößern.
The
leeway
to
be
made
up
on
the
other
technological
powers
in
the
world
will
grow
still
further.
TildeMODEL v2018
In
jüngster
Zeit
sind
neue,
technologisch
komplexere
Bedrohungen
aufgetreten.
New
and
technologically
more
sophisticated
threats
have
emerged.
TildeMODEL v2018
Eine
technologisch
abhängige
Tieranlage
hat
immer
potenzielle
Schwachstellen.
A
technologically
dependent
animal
facility
is
a
vulnerable
entity.
DGT v2019
Diese
technologisch
innovative
Integration
entlang
der
Wertschöpfungskette
musste
industriell
getestet
werden.
This
technologically
innovative
integration
along
the
added-value
chain
required
testing
in
industrial
practice.
DGT v2019
Die
Verwendung
von
Lebensmittelzusatzstoffen
und
Lebensmittelenzymen
sollte
stets
technologisch
gerechtfertigt
sein.
The
use
of
food
additives
and
food
enzymes
should
always
be
technologically
justified.
DGT v2019
Die
Kostenoptimalitätsmethode
ist
technologisch
neutral
und
bevorzugt
keine
technische
Lösung
gegenüber
anderen.
The
cost-optimal
methodology
is
technologically
neutral
and
does
not
favour
one
technological
solution
over
another.
DGT v2019
Die
Kommission
sollte
im
Rahmen
der
vorhandenen
Gemeinschaftsprogramme
solche
technologisch
fortschrittlichen
Lösungen
fördern.
The
Commission
should
also
promote
such
technologically
advanced
solutions
in
the
Community's
existing
programmes.
TildeMODEL v2018
Hafenausrüstungen
haben
sich
zu
technologisch
fortschrittlichen
und
häufig
sehr
komplexen
Instrumenten
entwickelt.
Port
equipments
have
become
technologically
advanced
and
often
complex
tools.
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahmen
der
Politik
sollten
diskriminierungsfrei
und
technologisch
neutral
sein.
Member
State
policy
interventions
should
also
be
non-discriminatory
and
technologically
neutral.
TildeMODEL v2018
Eine
Sonderregelung
für
einen
Teil
der
Biokraftstoffindustrie
wäre
technologisch
nicht
neutral.
Making
a
special
rule
for
one
part
of
the
biofuel
industry
would
not
be
technologically
neutral.
TildeMODEL v2018
In
der
ersten
Ländergruppe
wird
die
Industriestruktur
von
technologisch
fortgeschrittenen
Industriezweigen
beherrscht.
In
the
first
group
of
countries,
the
industrial
structure
is
dominated
by
technologically
advanced
sectors.
TildeMODEL v2018
Die
ungarische
Pharmaindustrie
ist
die
erfolgreichste
und
technologisch
fortschrittlichste
in
Mittel-
und
Osteuropa.
The
pharmaceutical
industry
is
the
most
successful
and
technologically
advanced
in
Central
and
Eastern
Europe.
TildeMODEL v2018
Es
soll
die
Entwicklung
der
türkischen
Industrie
technologisch
unterstützen.
Its
aim
is
to
provide
technological
support
to
the
development
of
Turkish
industry.
TildeMODEL v2018
Technologisch
fortgeschrittenere
Industrien
holen
beispielsweise
relativ
schnell
auf
und
integrieren
sich
dynamisch.
For
instance,
countries
with
technologically
more
advanced
industries
show
relatively
fast
catching-up,
with
a
dynamic
pattern
of
integration.
TildeMODEL v2018
Sie
dürfen
allerdings
den
Wettbewerb
nicht
verzerren
und
müssen
technologisch
neutral
sein.
These
investments
must
be
made
in
a
way
that
does
not
distort
competition
and
is
technologically
neutral.
TildeMODEL v2018
Politische
Maßnahmen
der
Mitgliedsstaatensollten
darüber
hinaus
diskriminierungsfrei
und
technologisch
neutral
sein.
Member
State
policy
interventions
should
also
be
non-discriminatory
and
technologically
neutral.
TildeMODEL v2018
Nichtsdestotrotz
ist
die
Branche
ein
höchst
wettbewerbsfähiger
und
technologisch
hoch
entwickelter
Industriezweig.
The
sector
is
nevertheless
part
of
a
very
competitive
technologically
advanced
industry.
TildeMODEL v2018