Translation of "Technischer teil" in English
Natürlich
geschieht
ein
weiterer
technischer
Teil
der
Arbeit
am
Computer.
A
big
part
of
the
technical
work
happens
on
the
computer
afterwards.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
eher
technischer
aber
wichtiger
Teil
jeder
SEO-Strategie.
They’re
a
technical
but
important
part
of
any
SEO
strategy.
CCAligned v1
Diese
Grenzen
waren
zum
Teil
technischer
Natur.
In
part
these
limits
were
technical.
ParaCrawl v7.1
Flugvermessungen
sind
ein
technischer
Dienst
und
Teil
der
regelmäßigen
Instandhaltung
und
Inspektion
der
Flugnavigationseinrichtungen.
Flight
measure
services
are
a
technical
service,
which
is
part
of
the
periodical
maintenance
of
navigation
facilities
to
keep
these
facilities
operational
and
to
inspect
them.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
der
Überzeugung,
dass
das
Ziel
dieses
Berichts
wichtig
ist,
nämlich
die
Übergangsregelung
um
weitere
18
Monate
bis
zum
1.
Januar
2013
zu
verlängern,
damit
das
neue
Paket
technischer
Maßnahmen
als
Teil
der
Fortsetzung
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
entworfen
werden
kann.
I
believe
that
the
purpose
of
this
report
is
important,
as
it
aims
to
extend
the
transitional
arrangements
for
another
18
months,
until
1
January
2013,
so
that
the
new
package
of
technical
measures
can
be
designed
as
part
of
the
continuation
of
the
common
fisheries
policy.
Europarl v8
Auf
technischer
Ebene,
als
Teil
des
Programms
"Technologien
der
Informationsgesellschaft
",
fördert
die
Kommission
Forschung
und
Entwicklung,
um
Schwachpunkte
in
Erfahrung
zu
bringen
und
zu
reduzieren
und
um
die
Verbreitung
des
Know-hows
voranzutreiben.
At
the
technical
level,
as
part
of
the
Information
Society
Technologies
Programme,
the
Commission
is
promoting
research
and
development
to
understand
and
reduce
vulnerabilities
and
stimulate
the
dissemination
of
know-how.
Europarl v8
Diese
sind
zum
Teil
technischer
Natur
(z.B.
Fragen
der
Definition
und
Abgrenzung)
und
zum
Teil
politischer
Natur.
These
are
partly
of
a
technical
nature
(e.g.
questions
of
definition
and
demarcation)
and
partly
of
a
political
nature.
TildeMODEL v2018
Diese
sind
zum
Teil
technischer
Natur
(z.B.
Fragen
der
Definition
und
Abgrenzung)
und
zum
Teil
politischer
Natur.
These
are
partly
of
a
technical
nature
(e.g.
questions
of
definition
and
demarcation)
and
partly
of
a
political
nature.
TildeMODEL v2018
So
notifizieren
die
Mitgliedstaaten
beispielsweise
häufig
Entwürfe
technischer
Spezifikationen,
die
Teil
einer
allgemeineren
Regelung
für
die
Zulassung
von
Produkten
oder
die
Konformitätskontrolle
sind.
Thus,
for
example,
the
Member
States
generally
notify
draft
technical
specifications
which
form
part
of
more
general
rules
governing
type-approval
or
checks
on
product
conformity.
TildeMODEL v2018
Technischer
Teil
---
zu
benutzende
physische
Austauschsysteme
(
FTPC
-/
X400-Dienste
im
ESZB-Netz
)
,
der
genaue
Einsatz
dieser
Systeme
,
---
technische
Sicht
des
Austauschprotokolls
,
---
Definition
des
Austauschformats
(
d.
h.
das
‚XML-Schema
')
.
Technical
part
---
physical
exchange
systems
to
be
used
(
FTPC
/
X400
services
on
the
ESCB-net
)
;
exact
use
of
these
systems
,
---
technical
view
of
the
exchange
protocol
,
---
exchange
format
definition
(
i.e.
the
XML
Schema
)
.
ECB v1
Das
führte
zum
Umzug
nach
Kalifornien,
um
dort
in
der
Flug-
und
Weltraumelektronik
zu
arbeiten,
dem
damals
neuesten
und
führenden
Gebiet
technischer
Weiterentwicklung
und
Teil
der
Welle,
die
als
"Innovation"
die
Grundlage
von
Amerikas
Zukunft
sein
sollte.
This
led
to
my
moving
to
California
to
become
active
in
the
field
of
aerospace
electronics—the
newest
field
of
technical
development
and
part
of
the
wave
that
described
innovation
as
the
essence
of
America's
future.
ParaCrawl v7.1
Was
Frage
2
betreffe,
so
reiche
das
Vorliegen
eines
zusätzlichen
Merkmals
technischer
Natur
als
Teil
eines
dieser
Schritte
der
Kreuzung
und
Selektion
allein
nicht
aus,
um
das
Verfahren
dem
Patentierungsverbot
des
Artikels
53
b)
EPÜ
1973
zu
entziehen.
In
particular,
with
respect
to
question
2,
the
presence
of
an
additional
feature
of
a
technical
nature,
as
part
of
any
of
these
steps
of
crossing
and
selection,
does
not
in
itself
take
the
process
out
of
the
exclusion
of
Article
53(b)
EPC
1973.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Nutzung
eines
Kraftfahrzeugs
werden
fortlaufend
eine
Vielzahl
von
Informationen
erzeugt
und
verarbeitet,
die
zu
einem
wesentlichen
Teil
technischer
Natur
sind
(Maschinendaten).
When
a
vehicle
is
used,
a
large
amount
of
information
is
continuously
generated
and
processed,
most
of
which
is
of
a
technical
nature
(machine
data).
ParaCrawl v7.1
Das
führte
zum
Umzug
nach
Kalifornien,
um
dort
in
der
Flug-
und
Weltraumelektronik
zu
arbeiten,
dem
damals
neuesten
und
führenden
Gebiet
technischer
Weiterentwicklung
und
Teil
der
Welle,
die
als
„Innovation“
die
Grundlage
von
Amerikas
Zukunft
sein
sollte.
This
led
to
my
moving
to
California
to
become
active
in
the
field
of
aerospace
electronics—the
newest
field
of
technical
development
and
part
of
the
wave
that
described
innovation
as
the
essence
of
America’s
future.
A
few
years
later,
it
led
to
the
start
of
my
own
enterprise
in
this
field
of
innovation.
ParaCrawl v7.1
Weder
das
Tier,
noch
der
Mensch
hat
ein
Fünklein
Bewußtseins
von
dem,
wie
durch
den
sinnlich
stummen
Beischlaf
ein
Lebensorganismus
gestaltet
wird,
dessen
bloß
materiell
technischer
Teil
schon
so
höchst
kunstvoll
zusammengestellt
ist,
daß
ein
großer
Weiser
daran
tausend
Jahre
zu
studieren
hätte,
um
alle
einzelnen
Bestandteile
und
ihre
ursächlichen
Konjunkturen
(Verbindungen)
nur
höchst
oberflächlich
zu
durchschauen
und
zu
erkennen!
Neither
the
animal
nor
the
person
has
a
spark
of
consciousness
of
how
through
sensually
mute
cohabitation
a
living
organism
is
formed,
whose
simple
materially
technical
part
has
been
put
together
so
highly
skillfully
that
a
great
wise
man
would
have
to
study
for
a
thousand
years
in
order
to
see
and
recognize
all
the
individual
components
and
their
connections
even
superficially!
ParaCrawl v7.1
Ihr
Kunde
muss
eine
Reihe
Entscheidungen
zu
seiner
mobilen
Anwendung
treffen,
und
diese
sind
zum
Teil
technischer,
zum
Teil
organisatorischer
Natur.
The
series
of
decisions
your
client
needs
to
make
about
a
mobile
application
is
partly
technical,
partly
organizational.
ParaCrawl v7.1
Technischer
Teil
am
Anfang
und
Ende
schnellen,
Schnee,
schmale
Straße
und
Kiefern
an
den
Seiten.
Technical
section
at
the
beginning
and
end
fast,
snow,
narrow
road
and
pine
trees
on
the
sides.
ParaCrawl v7.1
Ausführlicher
und
sehr
gut
dargestellter
technischer
Teil,
ergänzt
mit
Klöppelbriefen
für
wunderschöne
Übungsstücke
vom
schmalen
Spitzchen
zum
eleganten
Deckchen.
Manual
with
a
well
illustrated
extensive
technical
part
and
some
pretty
patterns
for
exercise
from
narrow
laces
to
elegant
mats.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem,
wenn
das,
was
wir
lesen,
ist
ein
Teil
technischer
Natur,
wir
sind
nicht
immer
in
der
Lage,
entziffern
alle
Begriffe
(oder
dorthin
mit
Intuition).
Especially
if
what
we
are
reading
is
a
part
of
a
technical
nature,
we
are
not
always
able
to
decipher
all
terms
(or
get
there
with
intuition).
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Design
der
Janty
eGo
-
X
Atomizer
bringt
neue
Funktionen
auf
technischer
und
praktischer
Teil.
The
new
design
of
Janty
eGo
-
X
Atomizer
brings
new
features
at
technical
and
practical
part
.
ParaCrawl v7.1
Kein
guter
Einstieg,
da
die
Lösung
technischer
Probleme
einen
Teil
der
Bandspielzeit
beanspruchte,
also
war
das
Quartett
gezwungen,
zum
Ausgleich
ihre
ohnehin
schon
heftigen
Songs
noch
härter
und
schneller
zu
spielen.
Not
to
a
good
start,
as
solving
technical
difficulties
cut
a
noticeable
amount
of
band´s
set
time,
so
forced
the
quartet
to
play
their
already
heavy
songs
even
heavier
and
faster
to
compensate
for
the
time
loss.
ParaCrawl v7.1
Diese
technischen
Einzelheiten
sind
Teil
der
Durchführungsbestimmungen,
die
der
EZB-Rat
verabschiedet
-
These
operational
details
are
part
of
the
implementing
provisions
to
be
adopted
by
the
Governing
Council,
JRC-Acquis v3.0
In
Weisenbach
beginnt
der
landschaftlich
reizvollste
und
technisch
anspruchsvollste
Teil
der
Murgtalbahn.
The
most
scenic
and
technically
difficult
part
of
the
Murg
Valley
Railway
begins
in
Weisenbach.
Wikipedia v1.0
Diese
technischen
Ausrüstungsgegenstände
sind
Teil
des
Mindestkontingents
technischer
Ausrüstungsgegenstände
für
das
betreffende
Jahr.
That
technical
equipment
shall
form
part
of
the
minimum
number
of
technical
equipment
for
a
given
year.
TildeMODEL v2018
Technisch
ist
er
Teil
des
Konsulates.
Technically,
it's
part
of
the
consulate.
OpenSubtitles v2018
In
den
Berufsschulen
sind
die
technischen
Fächer
Teil
eines
allgemeineren
Bildungsplanes.
In
the
vocational
schools,
technical
subjects
are
part
of
more
general
schooling.
EUbookshop v2
Diese
technischen
Einzelheiten
sind
Teil
der
Durchführungsbestimmungen,
die
der
EZB-Rat
verabschiedet
—
These
operational
details
are
part
of
the
implementing
provisions
to
be
adopted
by
the
Governing
Council,
EUbookshop v2
Damit
komme
ich
zum
technischen
Teil
dieser
Ausgabe.
Which
brings
me
to
the
technical
part
of
this
issue.
ParaCrawl v7.1
Der
technische
Teil
der
Digitalisierung
ist
eigentlich
nicht
das
Problem.
The
technical
part
of
digitalisation
is
not
the
problem.
ParaCrawl v7.1
Wir
organisieren
Vorbereitungskurse
für
den
technischen
Teil
der
Prüfung
zur
Erlangung
des
Waffenscheins.
We
organize
preparatory
courses
for
the
technical
part
of
the
firearms
license
examination.
ParaCrawl v7.1
Das
technische
Teil
wurde
von
Licht
Kunst
Licht
und
Barco
erfolgt.
The
technical
part
was
done
by
lichtkunstlicht
and
Barco.
ParaCrawl v7.1
Das
technische
accessibilty
Teil,
das
Sie
mit
uns
gehen
können.
The
technical
accessibilty
part
you
can
leave
with
us.
ParaCrawl v7.1
Die
EWS
übernimmt
dabei
den
technischen
Teil.
The
EWS
takes
care
of
the
technical
part.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
ein
technisches
Teilen
und
ein
zufriedenes
Teil.
There
is
a
technical
part
en
and
a
content
part.
ParaCrawl v7.1
Das
Team
meistert
den
technisch
anspruchvollsten
Teil
der
Everest
Besteigung
mühelos.
The
team
handles
the
technically
most
challenging
part
of
the
ascent
of
Everest
effortlessly.
ParaCrawl v7.1
Eine
Ecke
für
technische
Erfahrungen
muss
Teil
der
täglichen
Aktivitäten
werden.
A
corner
for
technical
experiences
must
become
part
of
the
daily
activities.
ParaCrawl v7.1