Translation of "Technischen kenntnissen" in English
Nach
der
Luftqualitätsrahmenrichtlinie
müssen
die
Einzelrichtlinien
auf
soliden
technischen
und
wissenschaftlichen
Kenntnissen
beruhen.
The
Air
Quality
Framework
Directive
requires
that
daughter
legislation
be
based
on
strong
technical
and
scientific
grounds.
TildeMODEL v2018
Vertreter
mit
Erfahrung
und
technischen
Kenntnissen
im
Druckgussbereich
für
weitere
Länder
gesucht!
We
are
seeking
sales
agents
with
technical
expertise
in
die-casting
for
further
countries!
CCAligned v1
Mit
unseren
jahrelangen
technischen
Kenntnissen
und
Erfahrungen
versichern
wir
Ihnen,
With
our
years
of
technical
knowledge
and
experience,we
assure
you,
CCAligned v1
Die
Angaben
in
diesem
Lieferprogramm
basieren
auf
unseren
derzeitigen
technischen
Kenntnissen
und
Erfahrungen.
The
information
of
this
delivery
program
is
based
on
our
present
technical
evidence
and
experience.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
sollten
jene
Praktizierenden
mit
technischen
Kenntnissen
nicht
zu
viele
Verantwortungen
übernehmen.
Additionally,
those
practitioners
with
technical
skills
should
not
take
over
too
many
responsibilities.
ParaCrawl v7.1
Herr
CHAGAS
beglückwünscht
den
Berichterstatter
zu
dem
hervorragenden
Dokument,
das
von
vertieften
technischen
Kenntnissen
zeuge.
Mr
Chagas
congratulated
the
rapporteur
for
drawing
up
a
fine
opinion
that
showed
considerable
technical
expertise.
TildeMODEL v2018
Diese
Merkmale
haben
die
Durchführung
von
Gemeinschaftsmaßnahmen
von
recht
komplexen
technischen
Analysen
und
Kenntnissen
abhängig
gemacht.
Equally
these
characteristics
have
made
the
effective
application
of
Community
measures
subject
to
rather
complex
technical
analysis
and
understanding.
TildeMODEL v2018
Alle
unsere
Produkte
werden
in
enger
Zusammenarbeit
mit
Handwerkern
mit
starken
technischen
Kenntnissen
entwickelt.
All
our
products
are
designed
in
close
collaboration
with
craftsmen
with
strong
technical
knowledge.
CCAligned v1
Zusammen
mit
unseren
erstklassigen
technischen
Kenntnissen
und
Trainingsmodulen
bieten
wir
Lösungen
für
all
Ihre
Reinigungsanforderungen.
Together
with
our
world-class
technical
expertise
and
training
modules
we
offer
solutions
for
all
your
cleaning
requirements.
ParaCrawl v7.1
Die
richtigen
Sequenzen
mit
den
richtigen
technischen
Kenntnissen
zu
verbinden,
liegt
den
Profis
im
Blut.
For
these
professionals,
creating
the
right
sequences
with
the
right
technical
expertise
is
simply
in
their
blood.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
technischen
Kenntnissen
von
Software
und
Hardware
erwerben
Sie
auch
Verkaufskompetenzen
und
Grundkenntnisse
über
Elektroinstallationsarbeiten.
In
addition
to
the
technical
knowledge
of
software
and
hardware,
you
also
acquire
sales
skills
and
basic
knowledge
about
electrical
installation
works.
ParaCrawl v7.1
Jeder
mit
einem
gewissen
technischen
Kenntnissen
können
Sie
Ihre
Daten
mit
Hilfe
von
Recovery-Tool
leicht
abrufen.
Anyone
with
some
technical
knowledge
can
easily
retrieve
your
data
with
the
help
of
recovery
tools.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Mandanten
verlangen
hochqualifizierte
Anwälte
mit
entsprechender
Berufserfahrung
und
guten
(technischen)
Kenntnissen.
Our
clients
require
highly
qualified
lawyers
with
appropriate
professional
experience
and
good
(technical)
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Bezüglich
der
"Kohäsionsstaaten"
stimmen
wir
auch
der
von
Herrn
Hatzidakis
in
seinem
Bericht
vertretenen
These
über
den
Transfer
von
Mitteln
und
technischen
Kenntnissen
im
Rahmen
der
Kohäsionspolitiken
der
Union
von
den
entwickelteren
Mitgliedstaaten
in
die
weniger
entwickelten
zu,
da
dies
positive
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
in
diesen
Ländern
haben
kann.
Still
relating
to
the
'cohesion
countries'
,
we
support
Mr
Hatzidakis'
thesis
on
transfer
of
technical
resources
and
knowhow
from
the
most
developed
Member
States
to
the
least
developed,
within
the
framework
of
the
Union's
cohesion
policies,
because
that
can
have
a
positive
effect
on
the
environment
of
those
countries.
Europarl v8
Im
gleichen
Sinne
legt
die
Industrie
Wert
darauf,
dass
die
Auswahl
des
Exekutivdirektors
nach
objektiven
Kriterien
der
Erfahrung
und
technischen
Kenntnissen
und
nicht
nach
politischen
Kriterien
erfolgt.
On
a
similar
theme,
the
industry
is
keen
for
the
choice
of
executive
director
to
be
based
on
objective
criteria
of
experience
and
technical
knowledge,
rather
than
on
political
criteria.
Europarl v8
Die
Durchführung
einer
umfassenden
und
globalen
Politik
zur
Beurteilung
und
Kontrolle
der
Luftqualität
muß
auf
soliden
technischen
und
wissenschaftlichen
Kenntnissen
und
einem
ständigen
Meinungsaustausch
zwischen
Mitgliedstaaten
aufbauen.
Whereas
the
implementation
of
a
wide
and
comprehensive
policy
of
ambient
air
quality
assessment
and
management
needs
to
be
based
on
strong
technical
and
scientific
grounds
and
permanent
exchange
of
views
between
the
Member
States;
JRC-Acquis v3.0
Die
GST
vereinigte
in
ihren
Reihen
Jugendliche
und
Erwachsene
beiderlei
Geschlechts
mit
dem
Ziel,
sie
durch
den
Sport
körperlich
zu
ertüchtigen,
mit
technischen
Kenntnissen
auszurüsten
und
insgesamt
für
das
Militär
und
internationale
Sportwettkämpfe
nutzbringende
Kenntnisse
und
Fähigkeiten
herauszubilden.
But
the
organization
also
united
in
its
ranks
young
people
and
adults
of
both
sexes
with
the
goal
of
improving
their
physical
fitness,
equipping
them
with
technical
knowledge,
and
in
general
cultivating
expertise
and
abilities
useful
for
military
and
international
sports
competitions.
Wikipedia v1.0
Der
Rat
überprüft
diese
Richtlinie
anhand
von
Berichten
der
Kommission
,
die
aufgrund
der
seit
dem
Erlaß
der
Richtlinie
bekanntgewordenen
wissenschaftlichen
und
technischen
Kenntnissen
erstellt
werden
und
gegebenenfalls
mit
geeigneten
Vorschlägen
verbunden
sind
.
The
Council
shall
review
this
Directive
on
the
basis
of
reports
from
the
Commission
drawn
up
in
the
light
of
scientific
and
technical
knowledge
becoming
available
after
adoption
of
the
Directive
and
accompanied,
where
appropriate,
by
suitable
proposals.
JRC-Acquis v3.0
Das
Team
wird
an
diesen
Orten
auch
„Werber“
mit
dem
entsprechenden
PR-Fachwissen
und
den
technischen
Kenntnissen
über
das
Land
und
die
Cluster
benötigen.
The
team
will
also
need
“promoters”
in
these
locations,
with
public-relations
expertise
and
technical
knowledge
of
the
country
and
the
clusters.
News-Commentary v14
Im
Falle
von
KMU
können
die
Kosten
der
Investitionen
in
immaterielle
Aktiva
in
Form
von
Technologietransfer
durch
Erwerb
von
Patentrechten,
Lizenzen,
Know-how
oder
nicht
patentierten
technischen
Kenntnissen
grundsätzlich
in
voller
Höhe
berücksichtigt
werden.
For
SMEs,
the
full
costs
of
investments
in
intangible
assets
by
the
transfer
of
technology
through
the
acquisition
of
patent
rights,
licences,
know-how
or
unpatented
technical
knowledge
may
always
be
taken
into
consideration.
DGT v2019
Bei
der
Umstellung
auf
die
digitale
Veröffentlichung
hat
sich
die
Aneignung
von
Fertigkeiten
und
technischen
Kenntnissen
als
entscheidender
Faktor
der
Wettbewerbsfähigkeit
erwiesen.
In
the
transformation
to
digital
publishing,
training
of
skills
and
technical
knowledge
have
become
decisive
competitiveness
factors.
TildeMODEL v2018
Es
ist
notwendig,
zum
Zeitpunkt
der
Zulassung
von
Biozidprodukten
sicherzustellen,
dass
sie
bei
sachgemäßer
Verwendung
für
den
vorgesehenen
Zweck
hinreichend
wirksam
sind,
keine
unannehmbaren
Auswirkungen
auf
ihre
Zielorganismen
-
wie
Resistenz
-
und
im
Fall
von
Wirbeltieren
keine
unnötigen
Leiden
oder
Schmerzen
verursachen
und
nach
den
derzeitigen
wissenschaftlichen
und
technischen
Kenntnissen
keine
unannehmbaren
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
und
insbesondere
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
haben.
When
biocidal
products
are
being
authorised,
it
is
necessary
to
ensure
that,
when
properly
used
for
the
purpose
intended,
they
are
sufficiently
effective
and
have
no
unacceptable
effect
on
the
target
organisms
such
as
resistance,
and,
in
the
case
of
vertebrate
animals,
unnecessary
suffering
and
pain,
and
have,
in
the
light
of
current
scientific
and
technical
knowledge,
no
unacceptable
effect
on
the
environment
and
on
human
or
animal
health.
TildeMODEL v2018
Im
allgemeinen
geht
die
Kommission
davon
aus,
dass
die
Übertragungsnetzbetreiber
mit
ihren
genauen
technischen
Kenntnissen
im
Hinblick
auf
das
Netz
am
besten
in
der
Lage
sind,
neue
Investitionsvorhaben
vorzuschlagen
und
umzusetzen.
Generally
speaking,
the
Commission
believes
that
Transmission
System
Operators,
with
their
detailed
technical
knowledge
of
the
network
are
the
best
placed
to
put
forward
and
implement
new
investment
projects.
TildeMODEL v2018
Die
Auswahl
eines
Betreibers
oder
Konsortiums
aus
der
Gemeinschaft
hängt
von
deren
spezifischen
Erfahrungen
und
technischen
Kenntnissen
in
bezug
auf
die
Art
der
Anlagen
und
den
Reaktortyp
an
jedem
Standort
ab.
The
choice
of
Community
operator,
either
alone
or
as
part
of
a
consortium,
will
largely
depend
on
their
technical
experience
and
expertise,
according
to
the
kind
of
installation
in
question
and
the
type
of
nuclear
reactor
used.
TildeMODEL v2018
Die
Schulsysteme
werden
jedoch
in
den
kommenden
Jahren
noch
nicht
so
angepasst
sein,
dass
Arbeitskräfte
mit
den
dringend
erforderlichen
technischen
Kenntnissen
auf
den
Arbeitsmarkt
entlassen
werden
können.
It
will
be
several
years
before
the
schools
systems
have
adapted
to
supply
the
labour
market
with
the
skilled
specialists
that
are
so
urgently
needed.
TildeMODEL v2018
Die
Schulsysteme
werden
jedoch
in
den
kommenden
Jahren
noch
nicht
so
angepasst
sein,
dass
Arbeitskräfte
mit
den
dringend
erforderlichen
technischen
Kenntnissen
auf
den
Arbeitsmarkt
geschickt
werden
können.
It
will
be
several
years
before
the
schools
systems
have
adapted
to
supply
the
labour
market
with
the
skilled
specialists
that
are
so
urgently
needed.
TildeMODEL v2018
Die
Schulsysteme
werden
jedoch
in
den
kommenden
Jahren
noch
nicht
so
angepasst
sein,
dass
Arbeitskräfte
mit
den
dringend
erforderlichen
technischen
Kenntnissen
auf
den
Arbeitsmarkt
entlassen
werden
können.
It
will
be
several
years
before
the
schools
systems
have
adapted
to
supply
the
labour
market
with
the
skilled
specialists
that
are
so
urgently
needed.
TildeMODEL v2018