Translation of "Technischen kenntnissen" in English

Nach der Luftqualitätsrahmenrichtlinie müssen die Einzelrichtlinien auf soliden technischen und wissenschaftlichen Kenntnissen beruhen.
The Air Quality Framework Directive requires that daughter legislation be based on strong technical and scientific grounds.
TildeMODEL v2018

Vertreter mit Erfahrung und technischen Kenntnissen im Druckgussbereich für weitere Länder gesucht!
We are seeking sales agents with technical expertise in die-casting for further countries!
CCAligned v1

Mit unseren jahrelangen technischen Kenntnissen und Erfahrungen versichern wir Ihnen,
With our years of technical knowledge and experience,we assure you,
CCAligned v1

Die Angaben in diesem Lieferprogramm basieren auf unseren derzeitigen technischen Kenntnissen und Erfahrungen.
The information of this delivery program is based on our present technical evidence and experience.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren sollten jene Praktizierenden mit technischen Kenntnissen nicht zu viele Verantwortungen übernehmen.
Additionally, those practitioners with technical skills should not take over too many responsibilities.
ParaCrawl v7.1

Herr CHAGAS beglückwünscht den Berichterstatter zu dem hervorragenden Dokument, das von vertieften technischen Kenntnissen zeuge.
Mr Chagas congratulated the rapporteur for drawing up a fine opinion that showed considerable technical expertise.
TildeMODEL v2018

Diese Merkmale haben die Durchführung von Gemeinschaftsmaßnahmen von recht komplexen technischen Analysen und Kenntnissen abhängig gemacht.
Equally these characteristics have made the effective application of Community measures subject to rather complex technical analysis and understanding.
TildeMODEL v2018

Alle unsere Produkte werden in enger Zusammenarbeit mit Handwerkern mit starken technischen Kenntnissen entwickelt.
All our products are designed in close collaboration with craftsmen with strong technical knowledge.
CCAligned v1

Zusammen mit unseren erstklassigen technischen Kenntnissen und Trainingsmodulen bieten wir Lösungen für all Ihre Reinigungsanforderungen.
Together with our world-class technical expertise and training modules we offer solutions for all your cleaning requirements.
ParaCrawl v7.1

Die richtigen Sequenzen mit den richtigen technischen Kenntnissen zu verbinden, liegt den Profis im Blut.
For these professionals, creating the right sequences with the right technical expertise is simply in their blood.
ParaCrawl v7.1

Neben den technischen Kenntnissen von Software und Hardware erwerben Sie auch Verkaufskompetenzen und Grundkenntnisse über Elektroinstallationsarbeiten.
In addition to the technical knowledge of software and hardware, you also acquire sales skills and basic knowledge about electrical installation works.
ParaCrawl v7.1

Jeder mit einem gewissen technischen Kenntnissen können Sie Ihre Daten mit Hilfe von Recovery-Tool leicht abrufen.
Anyone with some technical knowledge can easily retrieve your data with the help of recovery tools.
ParaCrawl v7.1

Unsere Mandanten verlangen hochqualifizierte Anwälte mit entsprechender Berufserfahrung und guten (technischen) Kenntnissen.
Our clients require highly qualified lawyers with appropriate professional experience and good (technical) knowledge.
ParaCrawl v7.1

Bezüglich der "Kohäsionsstaaten" stimmen wir auch der von Herrn Hatzidakis in seinem Bericht vertretenen These über den Transfer von Mitteln und technischen Kenntnissen im Rahmen der Kohäsionspolitiken der Union von den entwickelteren Mitgliedstaaten in die weniger entwickelten zu, da dies positive Auswirkungen auf die Umwelt in diesen Ländern haben kann.
Still relating to the 'cohesion countries' , we support Mr Hatzidakis' thesis on transfer of technical resources and knowhow from the most developed Member States to the least developed, within the framework of the Union's cohesion policies, because that can have a positive effect on the environment of those countries.
Europarl v8

Im gleichen Sinne legt die Industrie Wert darauf, dass die Auswahl des Exekutivdirektors nach objektiven Kriterien der Erfahrung und technischen Kenntnissen und nicht nach politischen Kriterien erfolgt.
On a similar theme, the industry is keen for the choice of executive director to be based on objective criteria of experience and technical knowledge, rather than on political criteria.
Europarl v8

Die Durchführung einer umfassenden und globalen Politik zur Beurteilung und Kontrolle der Luftqualität muß auf soliden technischen und wissenschaftlichen Kenntnissen und einem ständigen Meinungsaustausch zwischen Mitgliedstaaten aufbauen.
Whereas the implementation of a wide and comprehensive policy of ambient air quality assessment and management needs to be based on strong technical and scientific grounds and permanent exchange of views between the Member States;
JRC-Acquis v3.0

Die GST vereinigte in ihren Reihen Jugendliche und Erwachsene beiderlei Geschlechts mit dem Ziel, sie durch den Sport körperlich zu ertüchtigen, mit technischen Kenntnissen auszurüsten und insgesamt für das Militär und internationale Sportwettkämpfe nutzbringende Kenntnisse und Fähigkeiten herauszubilden.
But the organization also united in its ranks young people and adults of both sexes with the goal of improving their physical fitness, equipping them with technical knowledge, and in general cultivating expertise and abilities useful for military and international sports competitions.
Wikipedia v1.0

Der Rat überprüft diese Richtlinie anhand von Berichten der Kommission , die aufgrund der seit dem Erlaß der Richtlinie bekanntgewordenen wissenschaftlichen und technischen Kenntnissen erstellt werden und gegebenenfalls mit geeigneten Vorschlägen verbunden sind .
The Council shall review this Directive on the basis of reports from the Commission drawn up in the light of scientific and technical knowledge becoming available after adoption of the Directive and accompanied, where appropriate, by suitable proposals.
JRC-Acquis v3.0

Das Team wird an diesen Orten auch „Werber“ mit dem entsprechenden PR-Fachwissen und den technischen Kenntnissen über das Land und die Cluster benötigen.
The team will also need “promoters” in these locations, with public-relations expertise and technical knowledge of the country and the clusters.
News-Commentary v14

Im Falle von KMU können die Kosten der Investitionen in immaterielle Aktiva in Form von Technologietransfer durch Erwerb von Patentrechten, Lizenzen, Know-how oder nicht patentierten technischen Kenntnissen grundsätzlich in voller Höhe berücksichtigt werden.
For SMEs, the full costs of investments in intangible assets by the transfer of technology through the acquisition of patent rights, licences, know-how or unpatented technical knowledge may always be taken into consideration.
DGT v2019

Bei der Umstellung auf die digitale Veröffentlichung hat sich die Aneignung von Fertigkeiten und technischen Kenntnissen als entscheidender Faktor der Wettbewerbsfähigkeit erwiesen.
In the transformation to digital publishing, training of skills and technical knowledge have become decisive competitiveness factors.
TildeMODEL v2018

Es ist notwendig, zum Zeitpunkt der Zulassung von Biozidprodukten sicherzustellen, dass sie bei sachgemäßer Verwendung für den vorgesehenen Zweck hinreichend wirksam sind, keine unannehmbaren Auswirkungen auf ihre Zielorganismen - wie Resistenz - und im Fall von Wirbeltieren keine unnötigen Leiden oder Schmerzen verursachen und nach den derzeitigen wissenschaftlichen und technischen Kenntnissen keine unannehmbaren Auswirkungen auf die Umwelt und insbesondere auf die Gesundheit von Mensch und Tier haben.
When biocidal products are being authorised, it is necessary to ensure that, when properly used for the purpose intended, they are sufficiently effective and have no unacceptable effect on the target organisms such as resistance, and, in the case of vertebrate animals, unnecessary suffering and pain, and have, in the light of current scientific and technical knowledge, no unacceptable effect on the environment and on human or animal health.
TildeMODEL v2018

Im allgemeinen geht die Kommission davon aus, dass die Übertragungs­netzbetreiber mit ihren genauen technischen Kenntnissen im Hinblick auf das Netz am besten in der Lage sind, neue Investitionsvorhaben vorzuschlagen und umzusetzen.
Generally speaking, the Commission believes that Transmission System Operators, with their detailed technical knowledge of the network are the best placed to put forward and implement new investment projects.
TildeMODEL v2018

Die Auswahl eines Betreibers oder Konsortiums aus der Gemeinschaft hängt von deren spezifischen Erfahrungen und technischen Kenntnissen in bezug auf die Art der Anlagen und den Reaktortyp an jedem Standort ab.
The choice of Community operator, either alone or as part of a consortium, will largely depend on their technical experience and expertise, according to the kind of installation in question and the type of nuclear reactor used.
TildeMODEL v2018

Die Schulsysteme werden jedoch in den kommenden Jahren noch nicht so angepasst sein, dass Arbeitskräfte mit den dringend erforderlichen technischen Kenntnissen auf den Arbeitsmarkt entlassen werden können.
It will be several years before the schools systems have adapted to supply the labour market with the skilled specialists that are so urgently needed.
TildeMODEL v2018

Die Schulsysteme werden jedoch in den kommenden Jahren noch nicht so angepasst sein, dass Arbeitskräfte mit den dringend erforderlichen technischen Kenntnissen auf den Arbeitsmarkt geschickt werden können.
It will be several years before the schools systems have adapted to supply the labour market with the skilled specialists that are so urgently needed.
TildeMODEL v2018

Die Schulsysteme werden jedoch in den kommenden Jahren noch nicht so angepasst sein, dass Arbeitskräfte mit den dringend erfor­derlichen technischen Kenntnissen auf den Arbeitsmarkt entlassen werden können.
It will be several years before the schools systems have adapted to supply the labour market with the skilled specialists that are so urgently needed.
TildeMODEL v2018