Translation of "Technische untersuchung" in English
Sie
kennen
doch
alle
die
regelmäßige
technische
Untersuchung
von
Pkw.
You
are
all
familiar
with
the
regular
technical
examination
of
private
cars.
Europarl v8
Er
leitet
die
technische
Untersuchung,
die
der
Sachverständige
für
sein
Gutachten
braucht.
He's
now
conducting
the
technical
expertise
which
the
expert
uses
for
his
own
expertise.
OpenSubtitles v2018
Die
technische
Untersuchung
im
Fall
Hans
hat
nichts
Neues
hervorgebracht.
The
technical
investigation
on
Hans
hasn't
produced
anything
yet.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
ein
Problem
mit
einem
BioGems-Produkt
haben,
können
Sie
hier
eine
technische
Untersuchung
anstoßen.
If
you
are
experiencing
a
problem
with
a
Biogems
product,
you
may
open
a
technical
investigation
by
clicking
here.
CCAligned v1
Die
Scoping
-Studie
ist
eine
vorläufige
technische
und
wirtschaftliche
Untersuchung
der
potenziellen
Rentabilität
des
Projekts
Malingunde
.
The
Scoping
Study
is
a
preliminary
technical
and
economic
study
of
the
potential
viability
of
the
Malingunde
Project
.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
Wiederholung
solcher
Fälle
der
Misswirtschaft
zu
vermeiden,
hat
die
Europäische
Union
beschlossen,
einen
strengen
Rahmen
für
die
technische
Untersuchung
von
Schiffsunfällen
und
alle
Maßnahmen,
die
in
einem
solchen
Falle
zu
treffen
sind,
festzulegen,
der
bspw.
bestimmte
Untersuchungsmethoden
oder
die
Einrichtung
einer
europäischen
Datenbank
für
Unfälle
auf
See
oder
Sicherheitsempfehlungen
vorsieht.
It
is
in
order
to
prevent
a
repeat
of
such
cases
of
mismanagement
that
the
European
Union
has
decided
to
impose
a
strict
framework
that
deals
with
all
the
technical
aspects
and
all
the
processes
to
be
followed
in
the
event
of
an
accident:
methodology
of
the
investigations,
a
European
database
for
marine
casualties,
safety
recommendations,
and
so
on.
Europarl v8
Die
finanzielle
und
technische
Untersuchung
soll
dazu
beitragen,
daß
die
wirtschaftliche
Integration
zum
Nutzen
aller
beteiligten
Länder
sichergestellt
wird.
The
financial
and
technical
support
provided
is
meant
to
contribute
to
ensuring
that
economic
integration
is
beneficial
to
all
the
countries
concerned.
Europarl v8
Bei
diesen
Regelungen
ist
die
Unabhängigkeit
der
Sicherheitsuntersuchungsstelle
zu
wahren
und
zu
ermöglichen,
dass
die
technische
Untersuchung
sorgfältig
und
effizient
erfolgt.
Those
arrangements
shall
respect
the
independence
of
the
safety
investigation
authority
and
allow
the
technical
investigation
to
be
conducted
diligently
and
efficiently.
DGT v2019
Als
erstes
kann
man
wohl
sagen,
daß
es
sich
bei
dieser
Auto-Öl-Studie
um
eine
eher
politische
und
weniger
um
eine
technische
Untersuchung
handelt.
I
think
Auto/Oil
can
be
described
as
more
of
a
political
study
than
a
technical
one.
Europarl v8
Die
Ursachen
des
Unfalls
sind
noch
nicht
ganz
genau
bekannt,
und
die
technische
Untersuchung
wurde
gemäß
den
Bestimmungen
der
EU-Sicherheitsrichtlinie
begonnen.
The
causes
of
the
accident
are
not
yet
fully
known
and
the
technical
investigation
has
been
launched
in
accordance
with
the
provisions
of
the
EU
Safety
Directive.
Europarl v8
Im
Lichte
dieser
Katastrophe
erachte
ich
es
als
wesentlich,
unverzüglich
eine
Sonderbewertung
durchzuführen
-
eine
detaillierte
und
weit
reichende
technische
Untersuchung
der
in
den
Territorialgewässern
der
Europäischen
Union
tätigen
Bohrplattformen.
In
the
light
of
this
disaster,
I
think
it
essential
that
we
immediately
carry
out
a
special
assessment
-
a
detailed
and
far-reaching
technical
inspection
of
drilling
platforms
operating
in
the
territorial
waters
of
the
European
Union.
Europarl v8
Hier
findet
das
Subsidiaritätsprinzip
Anwendung,
indem
nämlich
die
Politiker
vor
Ort
die
Angelegenheit
prüfen,
und
deshalb
haben
wir
zusammen
mit
der
liberalen
Fraktion
und
der
UEN-Fraktion
einen
Änderungsantrag
eingereicht,
um
eine
gründliche
und
technische
Untersuchung
dieses
komplizierten
Aspekts
durchzuführen.
It
is
applying
the
principle
of
subsidiarity
so
that
the
closest
politicians
investigate
the
matter
and
therefore
we,
together
with
the
Liberal
Group
and
the
UEN
Group,
have
tabled
an
amendment
for
a
comprehensive
technical
inquiry
to
be
undertaken
into
this
complex
aspect.
Europarl v8
Die
technische
Untersuchung
der
ONI
hat
bestätigt,
dass
der
Blog-Anbieter
von
Yemennet,
dem
Provider
der
jemenitischen
Regierung,
gesperrt
wurde.
ONI
technical
investigation
verified
that
the
service
has
been
blocked
by
Yemennet,
Yemen’s
government-run
ISP.
GlobalVoices v2018q4
Die
Mitgliedstaaten
müssen
unter
Beachtung
der
geltenden
Rechtsvorschriften
über
die
Befugnisse
der
für
die
gerichtliche
Untersuchung
zuständigen
Behörden
und
gegebenenfalls
in
enger
Zusammenarbeit
mit
diesen
dafür
Sorge
tragen,
daß
die
für
die
technische
Untersuchung
verantwortlichen
Personen
ihren
Aufgaben
unter
bestmöglichen
Bedingungen
nachkommen
können.
Whereas
the
Member
States
must,
in
compliance
with
the
legislation
in
force
as
regards
the
powers
of
the
authorities
responsible
for
the
judicial
inquiry
and,
where
appropriate,
in
close
collaboration
with
those
authorities,
ensure
that
those
responsible
for
the
technical
inquiry
are
allowed
to
carry
out
their
tasks
in
the
best
possible
conditions;
JRC-Acquis v3.0
Jeder
Mitgliedstaat
kann
jedoch
beschließen,
für
Schiffe,
die
ausschließlich
auf
seinem
nationalen
Binnenwasserstrassennetz
verkehren
und
die
vor
dem
1.
Januar
1970
auf
Kiel
gelegt
worden
sind,
den
Zeitraum,
in
dem
die
technische
Untersuchung
durchgeführt
werden
muß,
um
sieben
Jahre
zu
verlängern.
However,
in
the
case
of
vessels
navigating
exclusively
on
its
national
network
and
laid
down
before
1
January
1970,
any
Member
State
may
decide
to
extend
by
seven
years
the
period
during
which
the
technical
inspection
shall
be
carried
out.
JRC-Acquis v3.0
Ein
Unionszeugnis
für
Binnenschiffe
sollte
für
Fahrzeuge
erteilt
werden,
die
vor
ihrer
Indienststellung
eine
technische
Untersuchung
erfolgreich
durchlaufen
haben.
A
Union
inland
navigation
certificate
should
be
issued
to
a
craft
that
passes
a
technical
inspection
carried
out
prior
to
that
craft
being
put
into
service.
DGT v2019
Die
Gültigkeitsdauer
eines
Unionszeugnisses
für
Binnenschiffe
kann
von
der
zuständigen
Behörde,
die
es
erteilt
oder
erneuert
hat,
ausnahmsweise
ohne
technische
Untersuchung
um
höchstens
sechs
Monate
nach
den
Anhängen II
und V
verlängert
werden.
The
validity
of
a
Union
inland
navigation
certificate
may
be
exceptionally
extended
without
a
technical
inspection
for
not
more
than
six
months
in
accordance
with
Annexes
II
and
V,
by
the
competent
authority
which
issued
or
renewed
it.
DGT v2019
Diese
zuständigen
Behörden
können
ganz
oder
teilweise
davon
absehen,
die
technische
Untersuchung
bei
einem
Fahrzeug
durchzuführen,
wenn
sich
aus
einer
gültigen
Bescheinigung
einer
gemäß
Artikel 21
anerkannten
Klassifikationsgesellschaft
ergibt,
dass
das
Fahrzeug
ganz
oder
teilweise
den
technischen
Vorschriften
der
Anhänge II
und V
entspricht.
Each
Member
State
shall
draw
up
a
list
indicating
its
competent
authorities
which
are
responsible
for
carrying
out
technical
inspections
and
shall
notify
the
Commission
thereof,
including
any
changes
to
the
list.
DGT v2019
Diese
technische
Untersuchung
wird
bei
Ablauf
des
geltenden
Schiffszeugnisses
und
in
jedem
Fall
spätestens
bis
zum
30. Dezember
2018
durchgeführt.
That
technical
inspection
shall
be
carried
out
upon
the
expiry
of
the
craft's
current
certificate,
and
in
any
event
no
later
than
30
December
2018.
DGT v2019
Diese
Unzulänglichkeiten
und
Schwierigkeiten
verdeutlichen
den
krassen
Unterschied
zur
Situation
im
Luftverkehr,
wo
die
Gemeinschaft
seit
1994
über
Vorschriften
verfügt,
die
eine
sorgfältige
und
systematische
technische
Untersuchung
von
Unfällen
und
Vorkommnissen
als
Beitrag
zur
Verbesserung
der
Sicherheit
in
der
Zivilluftfahrt
gewährleisten.
These
shortcomings
and
difficulties
reveal
a
striking
contrast
with
the
situation
in
the
air
transport
sector
where,
since
1994,
the
European
Community
has
had
rules
to
ensure
that
technical
investigations
into
accidents
and
incidents
are
carried
out
properly
and
systematically
in
order
to
help
improve
civil
aviation
safety.
TildeMODEL v2018
Dieser
Richtlinie
liegt
ins
besondere
die
Überzeugung
zugrunde,
daß
die
Ermittlung
der
Ursachen
und
Umstände
von
Unfällen
und
bestimmten
Zwischenfällen
(d.h.
eine
eingehende
technische
Untersuchung,
die
von
der
gerichtlichen
Untersuchung
eindeutig
abgegrenzt
ist
und
von
unabhängigen
Organisationen
durchgeführt
wird)
für
die
Entwicklung
besserer
Vorbeugungsmaßnahmen
außerordentlich
wichtig
ist.
The
main
basis
for
the
Directive
is
the
conviction
that
determining
the
causes
and
circumstances
of
accidents
(by
means
of
a
detailed
technical
investigation)
is
of
fundamental
importance
if
better
preventive
measures
are
to
be
developed
within
the
framework
of
a
common
air
safety
policy.
EUbookshop v2
Die
vom
"Centre
Technique
des
Industries
de
la
Fonderie"
und
dem
"Centro
Sperimentale
Metallurgico"
gemeinsam
durchgeführte
technische
Untersuchung
hat
ergeben,
dass
für
das
Er
schmelzen
von
Gusseisen
mit
bestimmten
mechanischen
Eigenschaften
die
Zusammenstellung
des
metallischen
Einsatzes
nicht
ohne
Bedeutung
ist,
ganz
gleich,
ob
man
mit
Kaltwind-Kupolöfen
oder
Induktionsöfen
arbeitet.
We
have
seen,
thanks
to
the
results
of
the
technical
study
conducted
jointly
by
the
Centre
Technique
des
Industries
de
la
Fonderie
and
by
the
Centro
Sperimentale
Metallurgico,
that,
in
the
production
of
cast
iron
of
a
given
mechanical
quality,
the
composition
of
the
metal
charged
was
not
without
importance,
whether
melting
be
effected
in
the
cold-blast
cupola
or
in
the
induction
furnace.
EUbookshop v2