Translation of "Technische stellungnahme" in English

Die Kommission kann die Agentur um eine technische Stellungnahme ersuchen.
The Commission may request a technical opinion from the Agency.
DGT v2019

Die Kommission prüft unter Einbeziehung des Ausschusses die technische Stellungnahme.
The Commission, with the involvement of the committee, shall analyse the technical opinion.
DGT v2019

Ist dies der Fall, so veröffentlicht die Agentur die technische Stellungnahme.
In that case, the Agency shall publish the technical opinion.
DGT v2019

Herr CONFALONIERI meint, daß die Stellungnahme technische Fehler und Irrtümer enthält.
Mr Confalonieri believed that the opinion contained technical errors.
TildeMODEL v2018

Die ser gibt eine technische Stellungnahme ab.
The board delivers a technical opinion.
EUbookshop v2

Die Agentur sollte darüber hinaus auf Antrag nationaler Sicherheitsbehörden und Regulierungsstellen eine unabhängige technische Stellungnahme erstellen.
The Agency should also provide an independent technical opinion, upon request from the national safety authorities and regulatory bodies.
DGT v2019

Herr de Vadder weist auf die ausgezeichnete, aber sehr technische Stellungnahme zum Verbraucherkredit hin.
Mr de Vadder points out the very good but very technical Opinion on Consumer credit.
TildeMODEL v2018

Herr Präsident, wenn man sich den Bericht von Frau Müller genauer anschaut, dann entsteht der Eindruck, daß die technische Stellungnahme des Europäischen Rechnungshofes, in dem die Schwierigkeiten bei der Ausführung der Ausgaben für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik einer kritischen Bestandsaufnahme unterzogen werden, im Grunde genommen für den Ausschuß für Haushaltskontrolle nur ein neuerlicher Vorwand ist, um noch einmal die Philosophie der vollständigen Vergemeinschaftlichung zu betonen, die derzeit vorherrschend ist.
Mr President, I have a feeling, when I analyse the Müller report, that the technical opinion of the Court of Auditors of the European Communities on the difficulties relating to the implementation of expenditure under the CFSP is in fact only an excuse for the Committee on Budgetary Control to reaffirm the philosophy of integral communitarization which is dominant at present.
Europarl v8

Der Berichterstatterin sollte ein Lob für ihre ausgezeichnete technische Stellungnahme ausgesprochen werden, in der sie betont, dass die Patienten an den Zulassungsverfahren betei­ligt werden müssen und dass in allen Mitgliedstaaten die gleichen Arzneimittel verfügbar sein müssen.
The rapporteur should be congratulated for a good, technical opinion in which she highlights a need to involve patients in the authorisation processes and stresses the importance of availability of identical medicinal products in all Member States.
TildeMODEL v2018

Die Kommission prüft die technische Stellungnahme mit Unterstützung des in Artikel 29 Absatz 1 der Richtlinie 2008/57/EG genannten Ausschusses.
Within one year of the date of application of this Regulation, the Agency shall send to the Commission a technical opinion on the state of the findings logged in the ERTMS change request database.
DGT v2019

Sofern die Fehler keine unverzügliche Änderung der TSI erfordern, kann die Kommission gemäß Artikel 7 Absatz 2 der Richtlinie 2008/57/EG empfehlen, dass die technische Stellungnahme bis zur Überarbeitung der TSI verwendet wird.
The Commission shall analyse the technical opinion, assisted by the committee referred to in Article 29(1) of Directive 2008/57/EC.
DGT v2019

Der Ausschuss der Europäischen Bankenaufsichtsbehörden (CEBS) wurde von der Kommission Ende Januar 2005 damit betraut, eine technische Stellungnahme zu Artikel 16 der Richtlinie 2000/12/EG abzugeben.
The Committee of European Banking Supervisors (CEBS) was mandated by the Commission at the end of January 2005 to provide technical advice on the review of Article 16 of Directive 2000/12/EC.
TildeMODEL v2018

Er betont, dass es sich hier um eine technische Stellungnahme handele, über die nun eine politische Debatte geführt werde.
He stated that they were having a political debate about a technical opinion.
TildeMODEL v2018

Gemäß dem Rahmenmandat wurde die Agentur beauftragt, die TSI für Verkehrsbetrieb und Verkehrssteuerung im konventionellen Eisenbahnsystem, die durch Entscheidung 2006/920/EG der Kommission [5] erlassen wurde, und die geänderte TSI für Verkehrsbetrieb und Verkehrssteuerung im Hochgeschwindigkeitsbahnsystem, die durch Entscheidung 2008/231/EG der Kommission [6] erlassen wurde, zu überarbeiten sowie eine technische Stellungnahme zu kritischen Fehlern abzugeben und die Liste der festgestellten geringfügigen Fehler zu veröffentlichen.
Under the terms of this framework mandate, the Agency was requested to perform the revision of the conventional rail TSI on Traffic Operation and Management, adopted by Commission Decision 2006/920/EC [5], and of the revised high-speed TSI on Traffic Operation and Management, adopted by Commission Decision 2008/231/EC [6], as well as to provide technical opinions on critical errors and to publish a list of detected minor errors.
DGT v2019

Um Verwechslungen mit offiziellen „Corrigenda“ der Kommission zu vermeiden, wird der Begriff „technische Stellungnahme“ verwendet.
In order to avoid confusion with official corrigenda of the Commission, the term technical opinion will be used.
DGT v2019

Muss die TSI wegen eines nicht schwerwiegenden Fehlers geändert werden und besteht deshalb kein Grund für eine unverzügliche Überarbeitung, kann die Kommission empfehlen, dass die technische Stellungnahme bis zur Überarbeitung der TSI gemäß Artikel 6 Absatz 1 verwendet wird.
If the TSI needs to be amended because of a minor error and this does not justify an immediate revision, the Commission may recommend that the technical opinion is used pending the review of the TSI in accordance with Article 6(1).
DGT v2019

Ist die Agentur nach Gesprächen mit den betroffenen NSB der Auffassung, dass die von einer NSB vorgenommene Einstufung in Gruppe B oder C gemäß der Richtlinie 2008/57/EG ungerechtfertigt ist und eine unnötige Anforderung oder Überprüfung bedeutet, die sich unverhältnismäßig auf die Kosten oder die Frist für die Erteilung der Inbetriebnahmegenehmigung für Fahrzeuge auswirkt, so setzt die Agentur die Kommission hiervon in Kenntnis und richtet eine technische Stellungnahme an die Kommission und den betroffenen Mitgliedstaat.
If after discussion with the relevant NSAs the Agency considers that a classification under group B or C by an NSA is not justified according to the provisions of Directive 2008/57/EC and that the classification under group B or C represents an unnecessary requirement or unnecessary verification that has a disproportionate impact upon the cost or timescale for authorisation for placing in service of vehicles, the Agency shall inform the Commission thereof and provide a technical opinion to the Commission and the relevant Member State.
DGT v2019

Der mit dem Beschluss 2001/527/EG der Kommission eingesetzte Ausschuss der europäischen Wertpapierregulierungsbehörden wurde um technische Stellungnahme gebeten.
The Committee of European Securities Regulators, established by Commission Decision 2001/527/EC has been consulted for technical advice.
DGT v2019

Die geplanten Durchführungsmaßnahmen zu diesem Artikel werden zu einem späteren Zeitpunkt erstellt, d.h. nachdem der CESR seine technische Stellungnahme zu diesem Thema abgegeben hat.
The envisaged implementing measures for this Article will be drawn up at a later stage after the publication of CESR's technical advice on this issue.
TildeMODEL v2018

Die französisch-britische Regierungskommission (IGC), die nach EU-Recht für die Sicherheit des Kanaltunnels zuständige Behörde, hatte die Europäische Eisenbahn­agentur, die über die Anwendung der Sicherheitsstandards im Schienenverkehr wacht, um eine technische Stellungnahme über die Zweckmäßigkeit von Änderungen der geltenden Tunnelsicherheitsbestimmungen ersucht, wonach Züge mit elektrischen Unterflur-Motoren (verteilter Antrieb) den Tunnel nicht befahren dürfen und eine bestimmte Zuglänge vorgeschrieben ist, um bei einem Brand die Evakuierung zu erleichtern.
The Franco-British Intergovernmental Commission, which is the specific safety authority for the Channel Tunnel under EU law, requested the European Railway Agency, which oversees application of European rail safety standards, to issue a technical opinion on the advisability of modifying existing Channel Tunnel safety rules which prohibit trains with electric motors situated under the carriage floors (distributed power) to use the tunnel and prescribe a specific train length to facilitate evacuation in case of fire.
TildeMODEL v2018

Die Regierungskommission wird die technische Stellungnahme der ERA nun zu prüfen und entsprechende Schritte zu unternehmen haben.
The IGC will now have to consider the technical opinion of ERA and act accordingly.
TildeMODEL v2018

Eine sehr technische Stellungnahme, die den Dienststellen der Kommission für ihren Meinungsaustausch mit den Arbeitsgruppen des Rates dienlich ist.
Very technical Opinion. Useful to the Commission staff in their exchange of views with the Council working parties.
EUbookshop v2

Eine sehr technische Stellungnahme, die als Unterlage für den Meinungsaustausch mit den Arbeitsgruppen des Rates verwendet wird.
Very technical Opinion constituting part of the dossier for exchanges with the Council working parties.
EUbookshop v2

Mit dem vorliegenden Dokument erklärt MTG insbesondere ausdrücklich, dass diese Informationen keine technische Stellungnahme in Verbindung mit der gesamten angeforderten zugehörigen Information darstellt.
In particular, MTG hereby expressly declares that such information does not amount to a technical opinion issued further to all the relevant information requested.
ParaCrawl v7.1

Er ist aufgefordert zu einem technischen Anpassungsvorschlag eine Stellungnahme zu geben.
It was being called upon to issue an opinion on a matter relating to technical adjustments.
TildeMODEL v2018

Vorausgesetzt, dass dies eintritt, sind wir für die Anwendung von gemeinschaftlichen Richtlinien, für deren Prüfung durch die Kommission, für die Abgabe einer technischen Stellungnahme und die ordnungsgemäße Entscheidung, ob die Aufnahme von Beitrittsverhandlungen durch die Erfüllung der Kopenhagener Kriterien realistischerweise möglich ist.
Provided this happens, we are in favour of applying Community regulations, of the Commission investigating this, of giving a technical opinion and duly deciding whether it is realistically possible to commence negotiations regarding accession through the fulfilment of the Copenhagen criteria.
Europarl v8

Eine Liste der nicht den zusätzlichen spezifischen Etikettierungsvorschriften unterliegenden Produkte wird nach dem Verfahren des Artikels 17 der Richtlinie 79/112/EWG unter Berücksichtigung der technischen Entwicklungen, der Stellungnahme des Wissenschaftlichen Lebensmittelausschusses und anderer einschlägiger wissenschaftlicher Gutachten erstellt.
A list of products not subject to the additional specific labelling requirements shall be drawn up under the procedure laid down in Article 17 of Directive 79/112/EEC, taking account of technical developments, the opinion of the Scientific Committee on Food and any other relevant scientific advice.
JRC-Acquis v3.0

Die EZB nimmt zur Kenntnis , dass CEBS in seiner kürzlich erschienenen technischen Stellungnahme an die Kommission zum Liquiditätsrisikomanagement ( 1 ) empfiehlt , dass die Aufsichtsbehörden für grenzüberschreitende Konzerne ihre Arbeit eng abstimmen , vor allem durch erweiterten Informationsaustausch und insbesondere in den Aufsichtskollegien , um die Liquiditätsrisikoprofile der Konzerne besser zu verstehen und eine unnötige Doppelregulierung zu vermeiden .
The ECB notes that , in its recent technical advice to the Commission on liquidity risk management ( 1 ) , the CEBS recommends that the supervisors of cross-border groups should coordinate their work closely , notably through enhanced exchanges of information , and in particular within the colleges of supervisors , to better understand groups » liquidity risk profiles and to avoid unnecessary duplication of requirements .
ECB v1

Aufgrund der Dringlichkeit und angesichts der technischen Natur dieser Stellungnahme beauftragt die Fachgruppe eine drei Mitglieder umfassende Redaktionsgruppe mit der Organisation der Arbei­ten, vorausgesetzt, dass diese ohne Verdolmetschung arbeiten können.
Given the urgency for drawing up this opinion and the technical nature thereof, the section entrusted the work to a three-member drafting group, provided that the latter be able to work without interpreting facilities.
TildeMODEL v2018