Translation of "Technische gegebenheiten" in English
Ferner
können
technische
Gegebenheiten
den
Zugang
zu
einigen
Verbrauchern
blockieren.
Likewise,
technical
conditions
can
prevent
access
to
some
consumers.
TildeMODEL v2018
Dazu
ist
es
notwendig,
komplexere
technische
Gegebenheiten
in
patientengerechter
Sprache
zu
vermitteln.
For
this
purpose,
it
is
required
to
communicate
complex
technical
matters
in
patient-friendly
language.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Interpretation
der
Thread-Laufzeiten
müssen
folgende
technische
Gegebenheiten
berücksichtigt
werden:
For
the
interpretation
of
the
thread
runtimes
the
following
technical
facts
must
CCAligned v1
Für
einen
reibungslosen
Ablauf
bräuchte
ich
mindestens
folgende
technische
Gegebenheiten:
For
a
smooth
going
off
I
need
at
least
the
following
conditions:
ParaCrawl v7.1
Alle
Hallen
sind
zwischen
1990
und
1995
entstanden
und
wurden
regelmäßig
an
veränderte
technische
Gegebenheiten
angepasst.
All
halls
were
constructed
between
1990
and
1995
and
have
been
continuously
upgraded
using
the
latest
technological
developments.
ParaCrawl v7.1
So
kann
das
Kriterium
an
Anforderungen
oder
technische
Gegebenheiten
der
Bestückungslinie
oder
der
Aufträge
angepasst
werden.
The
criterion
can
thus
be
adjusted
to
the
requirements
or
technical
features
of
the
pick-and-place
line
or
of
the
orders.
EuroPat v2
Technische
Gegebenheiten
sind
schön
und
gut
–
doch
die
Produktion
beginnt
nun
mal
vor
dem
Mikrofon.
Technical
conditions
are
fine
–
but
the
production
begins
in
front
of
the
microphone.
ParaCrawl v7.1
Abonnenten
können
unter
Umständen
per
E-Mail
über
Änderungen
des
Newsletterangebotes
oder
technische
Gegebenheiten
informiert
werden.
Subscribers
may
be
informed
by
e-mail
about
changes
to
the
offers
of
the
newsletter
or
its
technical
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Heute
kennen
wir
einige
technische
Gegebenheiten,
die
diesen
Lebensstil
begünstigen
-
die
einfache
Bedienung
und
Allgegenwärtigkeit
von
mobilen
Geräten,
der
exponentielle
Fortschritt
in
der
Datenspeicherung
und
Datenverarbeitung
sowie
die
beachtliche
Verbesserung
der
biometrischen
Sensoren.
Now,
we
know
some
of
the
technological
facts
that
are
driving
this
change
in
our
lifestyle
--
the
uptake
and
diffusion
of
mobile
devices,
the
exponential
improvement
in
data
storage
and
data
processing,
and
the
remarkable
improvement
in
human
biometric
sensors.
TED2013 v1.1
Darin
heißt
es:
„Ziel
einer
Vereinfachung
und
Verbesserung
des
Regelungsumfeldes
ist
es,
die
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
...
besser
an
das
zu
lösende
Problem
anzupassen,
an
die
Herausforderungen
der
Erweiterung,
an
technische
und
lokale
Gegebenheiten.
It
mentions
that
“the
aim
of
simplifying
and
improving
the
regulatory
environment
is
to
ensure
…
that
Community
legislation
is
more
attuned
to
the
problems
posed,
to
the
challenge
of
enlargement
and
to
technical
and
local
conditions.
TildeMODEL v2018
Ziel
einer
Vereinfachung
und
Verbesserung
des
Regelungsumfeldes
ist
es,
die
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
–
zum
Nutzen
der
Bürger
–
besser
an
das
zu
lösende
Problem
anzupassen,
an
die
Herausforderungen
der
Erweiterung,
an
technische
und
lokale
Gegebenheiten.
The
aim
of
simplifying
and
improving
the
regulatory
environment
is
to
ensure,
in
the
interests
of
members
of
the
public,
that
Community
legislation
is
more
attuned
to
the
problems
posed,
to
the
challenge
of
enlargement
and
to
technical
and
local
conditions.
TildeMODEL v2018
Ziel
einer
Vereinfachung
und
Verbesserung
des
Regelungsumfeldes
ist
es,
die
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
-
zurr
Nutzen
der
Bürger
-
besser
an
das
zu
lösende
Problem
anzupassen,
an
die
Herausforderungen
der
Erweiterung,
an
technische
und
lokale
Gegebenheiten.
The
aim
of
simplifying
and
improving
the
regulatory
environment
is
to
ensure,
in
the
interests
of
members
of
the
public,
that
Community
legislation
is
more
attuned
to
the
problems
posed,
to
the
challenge
of
enlargement
and
to
technical
and
local
conditions.
EUbookshop v2
Hierin
dürften
sich
einerseits
technische
Gegebenheiten
bei
den
Zechen,
also
die
Notwendigkeit,
veraltete
Anlagen
in
verstärktem
Maße
zu
ersetzen,
wie
andererseits
finanzielle
Umstände
(mangelnde
Selbstfinanzierungsmöglichkeiten)
bei
der
Stahlindustrie
widerspiegeln.
It
may
reflect
technical
factors
in
the
case
of
the
mines,
i.e.
the
need
to
replace
obsolete
plant
to
a
greater
extent,
and
financial
circumstances
in
the
case
of
the
steel
industry
(inadequate
scope
for
selffinancing).
EUbookshop v2
Technische
Gegebenheiten
können
es
jedoch
auch
erforderlich
machen,
die
eine
oder
die
andere
Komponente
im
Überschuß
einzusetzen.
For
technical
reasons,
however,
it
may
also
be
necessary
to
use
one
or
other
of
the
components
in
excess.
EuroPat v2
Nach
oben
hin
ist
die
Eintrittsgeschwindigkeit
des
gasförmigen
Halogenierungsmittels
praktisch
nur
durch
technische
Gegebenheiten
begrenzt,
beispielsweise
durch
den
erforderlichen
Vordruck
zur
Erzeugung
einer
hohen
Eintrittsgeschwindigkeit.
In
practice,
an
upper
limit
for
the
entry
velocity
of
the
gaseous
halogenating
agent
is
established
by
technical
factors,
for
example
by
the
inlet
pressure
required
to
produce
a
high
entry
velocity.
EuroPat v2
Dabei
ergeben
sich
naturgemäß
Grenzen
durch
wirtschaftliche
oder
technische
Gegebenheiten,
z.B.
bietet
ein
Spinnmassedurchsatz
von
0,01
g/Loch/min
zwar
hervorragende
Voraussetzungen
zum
Erspinnen
einer
fibrillationsarmen
Faser,
ist
aber
aus
wirtschaftlichen
Überlegungen
ungünstig.
Naturally,
there
will
be
limits
imposed
by
economic
or
technical
circumstances,
e.g.,
a
dope
throughput
of
0.01
g/hole/min
provides
excellent
conditions
for
the
spinning
of
a
fibre
having
a
reduced
tendency
to
fibrillation,
but
is
inconvenient
for
economic
reasons.
EuroPat v2
Für
viele
Analysen
mag
dieses
Angebot
ausreichen,
und
es
bestehen
sogar
Chancen,
aus
den
bei
den
statistischen
Ämtern
vorhandenen
Datenbeständen
zusätzliche
Informationen
zu
gewinnen
bis
hin
zu
Daten
über
einzelne
Unternehmen,
soweit
dies
technische
und
rechtliche
Gegebenheiten
zulassen.
This
may
suffice
for
many
types
of
study,
and
additional
information
may
even
be
gleaned
from
the
data
stock
held
by
the
statistical
offices,
including
data
on
individual
enterprises,
assuming
that
technical
and
legal
provisions
allow
for
this.
EUbookshop v2
Technische
Gegebenheiten
können
es
jedoch
erforderlich
machen,
die
eine
oder
die
andere
Komponente
im
Überschuss
einzusetzen.
For
technical
reasons,
however,
it
may
also
be
necessary
to
use
one
or
other
of
the
components
in
excess.
EuroPat v2
So
sind
manchmal
technische
Gegebenheiten
oder
Effekte
entscheidend,
die
durch
das
Etikettierungs-
bzw.
Herstellungsverfahren
bestimmt
werden,
während
in
anderen
Fällen
rein
wirtschaftliche
Aspekte
ausschlaggebend
sind.
Sometimes
technical
conditions
or
effects
determined
by
the
labelling
or
manufacturing
process
are
crucial,
while
in
other
cases
purely
economic
aspects
are
decisive.
ParaCrawl v7.1
Betrachtet
man
die
optimale
Integration
in
bestehende
Abläufe
und
technische
Gegebenheiten,
so
besitzt
dieses
Projekt
echten
Vorzeigecharakter.
Considering
the
perfect
integration
into
existing
operations
and
technical
environment,
this
project
is
exemplary.
ParaCrawl v7.1
Die
aus
den
neunziger
Jahren
stammende
euro-atlantische
Rüstungskontrollarchitektur
muss
jedoch
an
heutige
sicherheitspolitische,
technische
und
militärische
Gegebenheiten
angepasst
werden.
However,
the
Euro-Atlantic
arms
control
architecture
of
the
1990s
must
be
adapted
to
the
security,
technical
and
military
circumstances
of
today.
ParaCrawl v7.1
Unterschiedliche
Anforderungen
sowie
bauliche
und
technische
Gegebenheiten
verlangen
nach
Lösungen,
die
wir
speziell
für
Sie
erarbeiten.
Different
applications
or
constructional
and
technical
options
needs
special
solutions,
which
we
can
work
out
for
you.
ParaCrawl v7.1
Abonnenten
können
auch
über
Umstände
per
E-Mail
informiert
werden,
die
für
den
Dienst
oder
die
Registrierung
relevant
sind
(Beispielsweise
Änderungen
des
Newsletterangebots
oder
technische
Gegebenheiten).
Subscribers
may
also
be
notified
by
email
about
circumstances
relevant
to
the
service
or
registration
(such
as
changes
to
the
newsletter
offer
or
technical
conditions).
For
an
effective
registration
we
need
a
valid
email
address.
ParaCrawl v7.1