Translation of "Technische bestimmungen" in English

Der Rat kann technische Bestimmungen für Fanggeräte und deren Verwendung festlegen -
Whereas, the Council may lay down technical measures concerning fishing gear and the ways in which it is used,
JRC-Acquis v3.0

Technische Bestimmungen für die Kennzeichnung von Düngemitteln finden Anwendung.
Technical provisions for the identification of nutrients apply.
TildeMODEL v2018

Das Dokument enthält technische Bestimmungen, die im Ausschuß sorgfältig geprüft werden müssen.
It contains technical provisions which need careful consideration in committee.
EUbookshop v2

Intelligente Bedingungen für die Industrie gehen weit über technische Bestimmungen und Anpassungen hinaus.
Smart conditions for industry go far beyond technical provisions and adjustments.
TildeMODEL v2018

Das Handbuch enthält allgemeine Informationen, technische Richtlinien und Bestimmungen...
The handbook contains general information, technical rules and regulations...
ParaCrawl v7.1

Eine europäische Regelung ersetzt nun viele nationale technische Bestimmungen.
One European regulation replaces many national technical provisions, improving transparency.
ParaCrawl v7.1

Anhänge: Für die erforderlichen Spezifizierungen werden technische Bestimmungen über die Kennzeichnung von Futtermitteln festgelegt.
Annexes: Technical provisions for the labelling of feed shall be laid down to provide necessary specifications.
TildeMODEL v2018

Er enthält darüber hinaus technische Bestimmungen für das Rückübernahme verfahren sowie einen Abschnitt über die Durchbeförderung.
It also contains technical provisions governing the readmission procedure and a section on transit operations.
EUbookshop v2

Der Vorschlag sieht weitere technische Bestimmungen vor, die im Rahmen des Komitologie-Beschlusses anzunehmen sind.
The proposal provides for further technical rules to be adopted under the comitology decision.
TildeMODEL v2018

Das Ausstellerhandbuch enthält Bestellformulare und -fristen für die Standplanung sowie technische Richtlinien und Bestimmungen.
The Exhibitor Handbook contains order forms for stand preparation and stand construction as well as venue information and technical regulations.
ParaCrawl v7.1

Es gibt allen Ausstellern schnellen Zugriff auf allgemeine Informationen, technische Richtlinien und Bestimmungen.
It provides all registered exhibitors with general information, technical rules and regulations, build-up and breakdown times.
ParaCrawl v7.1

Hier geht es nämlich nicht, wie es auf den ersten Blick erscheinen mag, um technische Bestimmungen, sondern um den sicherheitsrelevanten Kern der Richtlinie.
For these are not, as might appear at first glance, technical rules but concern the core of the directive, namely safety.
Europarl v8

Für die europäischen Luftfahrtgesellschaften gelten zu Recht strikte technische Bestimmungen, die zu einem großen Teil aus dem Chicagoer Übereinkommen stammen, das von sämtlichen Mitgliedstaaten unterzeichnet wurde.
Operators in the Community are rightly subject to strict technical rules, most of them based on the Chicago Convention which all the Member States signed up to.
Europarl v8

Da einige technische Bestimmungen der bestehenden Richtlinie mit den internationalen Übereinkünften zum Transport von gefährlichen Gütern in Widerspruch stehen, ist es wichtig, die Inkohärenzen zu entfernen und die technischen Anforderungen den internationalen Übereinkünften anzupassen.
Since some technical provisions of the existing directive conflict with international rules on the transport of dangerous goods, it is essential to remove the inconsistencies and to bring the technical requirements into line with international rules.
Europarl v8

Darauf zielen alle die Büros für technische Hilfe betreffenden Bestimmungen ab, ebenso wie sämtliche Mittel für das OLAF.
All the measures relating to TAOs have that objective, in the same way as all the appropriations for OLAF.
Europarl v8

Der Gemischte Ausschuss kann außerdem bei Bedarf technische Bestimmungen des Protokolls und des Anhangs prüfen und einvernehmlich anpassen.
The Joint Committee may also, as necessary, examine and decide to adapt by mutual agreement technical provisions of the Protocol and the Annex.
DGT v2019

Außerdem müssen technische Bestimmungen für die Wirksamkeit von akustischen Abschreckvorrichtungen beim Einsatz in diesen Fischereien festgelegt werden.
It is also necessary to establish the technical specifications for the efficiency of the acoustic deterrent devices to be used in such fisheries.
DGT v2019

In dieser Richtlinie sind administrative und technische Bestimmungen für die Typgenehmigung von Fahrzeugen nach Artikel 2 festgelegt, um zu gewährleisten, dass die in Anhang I festgesetzten Mindestquoten ihrer Bauteile und Werkstoffe wieder verwendbar, recyclingfähig und verwertbar sind.
This Directive lays down the administrative and technical provisions for the type-approval of vehicles covered by Article 2, with a view to ensuring that their component parts and materials can be reused, recycled and recovered in the minimum percentages set out in Annex I.
DGT v2019

Die vorliegende Richtlinie umfasst 150 Seiten, auch sie enthält technische Berechnungen, grafische Darstellungen, Tabellen sowie weitere ausführliche technische Bestimmungen.
This directive is 150 pages long and it has it own share of technical calculations, graphs, charts and other detailed technical provisions.
Europarl v8

Die vom Rat behandelten Aspekte des Tierschutzes berühren vor allem technische Bestimmungen, aber ich meine, es ist höchste Zeit, auch grundsätzliche Fragen zum Verhältnis Mensch-Tier und zum Umgang mit Tieren zu diskutieren.
The issues concerning the protection of animals dealt with by the Council, primarily concern technical provisions, but I believe that it is high time that we also discussed matters of principle concerning man' s relationship with animals and how animals are to be treated.
Europarl v8

Sie empfahl, in künftigen Gesprächen die im Bericht genannten Bereiche, wie der Handel mit Waren und Dienstleistungen, Investitionen, die Förderung des Handels, der öffentliche Auftragsvergabe, technische Bestimmungen, geistiges Eigentum und geographische Herkunftsbezeichnungen, die Wettbewerbspolitik und die Beilegung von Streitigkeiten, zu behandeln.
The Group recommended that future talks should cover the areas set forth in the report, such as trade in goods and services, investment, the promotion of trade, public procurement, technical regulations, intellectual property and geographical indications, competition policy, and the settlement of disputes.
Europarl v8

Einige technische Bestimmungen der Richtlinie 64/433/EWG haben, wie die Erfahrung gezeigt hat, in der Praxis Schwierigkeiten aufgeworfen und müssen daher geändert werden -
Whereas experience has shown the need to amend the Directive 64/433/EEC on a number of technical points which have caused problems of practical application,
JRC-Acquis v3.0

Es ist zweckmässig, ein rasches und wirksames Verfahren anzuwenden, um an einigen Bestimmungen technische Änderungen vorzunehmen oder Durchführungsnormen festzulegen.
Whereas it would be useful to provide for a rapid and efficient procedure whereby technical amendments may be made to certain provisions or standards of implementation may be established;
JRC-Acquis v3.0

Es erlaubt dem EU-Rat , mit Zustimmung des Europäischen Parlaments technische Bestimmungen der ESZB-Satzung bei Bedarf ohne Rückgriff auf das übliche Verfahren für Vertragsänderungen , d. h. eine Regierungskonferenz und Ratifizierung durch die EU-Mitgliedstaaten , zu ändern .
It enables the EU Council to adjust , with the assent of the European Parliament , technical provisions of the Statute as and when necessary without recourse to the normal procedure for Treaty amendments , i.e. an IGC and ratification by the EU Member States .
ECB v1

Außerdem wurden in den Vorschlag einige technische Bestimmungen aufgenommen, um die Richtlinie 94/35/EG den anderen Zusatzstoff-Richtlinien anzupassen, und bestimmte Lebensmittel, die Süßungsmittel enthalten dürfen und deren Bezeichnung umstritten war, wurden umbenannt.
It also introduces a few technical Articles to bring Directive 94/35/EEC into line with the other additives' Directives and amends the controversial description of certain foodstuffs containing sweeteners.
TildeMODEL v2018

Wie oben erläutert, würde die rein „technische Anwendung“ der Bestimmungen über die Regelung insoweit keine Durchführungsmaßnahme darstellen [104].
A mere “technical application”, as indicated above, of the provisions providing for the scheme would thus not be an implementing measure [104].
DGT v2019

Zudem sollten geeignete technische und vertragliche Bestimmungen und Standards festgelegt werden, um die Interoperabilität zu gewährleisten.
In addition, appropriate technical and contractual provisions and standards should be defined to ensure interoperability.
TildeMODEL v2018

Der Richtlinienvorschlag enthält im Wesentlichen technische Bestimmungen, durch die die wichtigen Grundsätze der gemeinschaftlichen Mehrwertsteuergesetzgebung nicht infrage gestellt werden.
The proposal for a Directive contains primarily technical provisions that do not call into question the important principles on which Community VAT legislation is based.
TildeMODEL v2018