Translation of "Die technische" in English
Die
technische
Ausrüstung
für
das
Scannen
der
Schafe
ist
nicht
verlässlich.
The
equipment
used
to
scan
the
sheep
is
not
accurate.
Europarl v8
Die
dritte
Gruppe
von
Änderungen
schließlich
betrifft
die
technische
Hilfe.
Finally,
the
third
group
of
amendments
concerns
technical
assistance.
Europarl v8
Wer
ist
für
die
Büros
für
technische
Hilfe
zuständig?
Whose
responsibilities
are
the
bureaus
for
technical
assistance?
Europarl v8
Die
nicht
investitionsbezogene
technische
Hilfe
ist
nicht
Gegenstand
dieser
Empfehlung.
Free-standing
technical
cooperation
is
excluded
from
the
coverage
of
the
recommendation.
DGT v2019
Wie
lautet
die
technische
Begründung
für
die
verschiedenen
Ladegerät-Typen?
The
technical
reason
for
this
difference:
there
is
none.
Europarl v8
Tatsächlich
wird
die
Kommission
nur
die
technische
Überwachung
übernehmen,
mehr
nicht.
In
fact
the
Commission
will
only
be
involved
in
technical
monitoring,
nothing
else.
Europarl v8
Die
Flughäfen
müssen
also
die
technische
und
operationelle
Verwaltung
der
Infrastruktur
steuern
können.
Airports
must
thus
be
able
to
control
the
technical
and
operational
management
of
infrastructure.
Europarl v8
Die
technische
Entwicklung
muß
sich
an
diesem
Ziel
orientieren.
Technical
development
must
be
geared
to
this
objective.
Europarl v8
Drittens
gibt
es
noch
die
Büros
für
technische
Hilfe.
Thirdly,
there
are
the
technical
assistance
offices.
Europarl v8
Wir
wollen,
daß
die
Büros
für
technische
Hilfe
schrittweise
abgeschafft
werden.
We
want
to
see
the
gradual
dismantling
of
the
Technical
Assistance
Offices.
Europarl v8
Die
NZBen
können
technische
Änderungen
der
Anhänge
über
den
Ausschuss
für
Statistik
vorschlagen.
NCBs
may
propose
such
technical
amendments
to
the
annexes
through
the
Statistics
Committee.
DGT v2019
Die
nicht-investitionsbezogene
technische
Hilfe
ist
nicht
Gegenstand
dieser
Empfehlung.
Free
standing
technical
cooperation
is
excluded
from
the
coverage
of
the
Recommendation;
DGT v2019
Geben
Sie
insbesondere
das
Vergabeverfahren
für
die
technische
Unterstützung
an.
Specify
in
particular
under
which
procurement
procedures
the
technical
assistance
expenditure
is
to
be
managed.
DGT v2019
Die
technische
Qualität
der
europäischen
Hymne
heute
morgen
war
erschreckend
schlecht.
The
technical
quality
of
the
European
anthem
this
morning
was
appalling.
Europarl v8
Auch
die
technische
Forschung
ist
nicht
von
der
Gesellschaft
zu
lösen.
And
technical
studies
do
not
exist
as
entities
separate
from
society.
Europarl v8
Neue
Erkenntnisse
sind
in
der
Tat
die
Hauptursache
für
technische
Änderungen.
Indeed,
new
findings
constitute
the
main
reason
for
technological
modifications.
Europarl v8
Deshalb
werden
wir
die
dafür
erforderliche
technische
Arbeit
in
Angriff
nehmen.
We
shall
therefore
start
on
the
technical
work
which
this
requires.
Europarl v8
Das
beste
Beispiel
dafür
ist
GSM,
die
technische
Norm
für
den
Mobilfunk.
The
best
example
of
this
is
GSM,
the
technical
standard
for
mobile
communications.
Europarl v8
Auch
die
technische
Entwicklung
im
Finanzverkehr
stellt
uns
vor
neue
Probleme.
Technical
developments
in
financial
transactions
are
also
facing
us
with
new
problems.
Europarl v8
Das
Europäische
Währungsinstitut
beaufsichtigt
die
technische
Vorbereitung
der
Eurobanknoten.
The
European
Monetary
Institute
oversees
the
technical
preparation
of
the
Euro
banknotes.
Europarl v8
Der
Vereinfachung
muß
außerdem
eine
Anpassung
an
die
technische
Entwicklung
folgen.
The
simplification
shall
also
be
followed
up
by
an
adaptation
to
technological
developments.
Europarl v8
Trotzdem
bleibt
in
vielen
Bereichen
die
technische
Harmonisierung
wichtig.
However,
there
are
many
areas
in
which
technical
harmonization
remains
an
important
factor.
Europarl v8
Meine
dritte
Bemerkung
betrifft
die
Büros
für
technische
Hilfe,
die
BAT.
My
third
observation
concerns
the
technical
assistance
offices,
the
TAOs.
Europarl v8
Die
technische
Diskussion
wird
in
den
kommenden
Ausschusssitzungen
fortgeführt.
The
technical
discussion
will
continue
during
the
next
committee
meetings.
Europarl v8
Entscheidende
Voraussetzung
ist
die
technische
Innovation.
The
condition
of
technical
innovation
is
essential.
Europarl v8
Die
technische
Natur
dieses
Themas
sollte
dies
ermöglichen.
The
technical
nature
of
this
issue
should
make
this
possible.
Europarl v8
Die
Breitbandtechnik
bildet
die
grundlegende
technische
Infrastruktur
der
Wissensgesellschaft.
Broadband
is
the
essential
physical
infrastructure
of
the
knowledge
society.
Europarl v8
Bei
einigen
politischen
Fragen
ist
die
technische
Antwort
oft
die
beste.
In
some
political
questions
the
technical
answer
is
often
the
best.
Europarl v8
Die
technische
Umsetzung
dieser
Werte
mag
sich
selbstverständlich
unterscheiden.
The
technical
implementation
of
those
values
may
vary,
of
course.
Europarl v8
Der
Haushaltsausschuss
ist
dafür,
die
technische
Unterstützung
in
das
Programm
aufzunehmen.
The
Committee
on
Budgets
insists
that
technical
support
be
included
in
the
programme.
Europarl v8