Translation of "Technisch bedingt" in English
Andere
Änderungen
sind
technisch
bedingt
und
sollen
die
betreffenden
Verordnungen
vervollständigen.
Other
amendments
are
of
a
technical
nature
and
are
intended
to
supplement
the
Regulations
in
question.
TildeMODEL v2018
Unsere
Probleme
und
deren
Lösungen
sind
technisch
bedingt,
nicht
politisch.
Our
problems
and
their
solutions
are
technical,
not
political.
QED v2.0a
Farbliche
Abweichungen
vom
Originaldekor
sind
technisch
bedingt.
Variations
in
colour
from
the
original
patters
are
for
technical
reasons.
CCAligned v1
Diese
waren
größtenteils
technisch
bedingt,
da
die
Displays
mit
einer
Parallaxen-Barriere
arbeiteten.
These
were
mostly
due
to
technical
reasons,
as
the
displays
worked
with
a
parallax
barrier.
ParaCrawl v7.1
Technisch
bedingt
können
Abweichungen
der
Produktbilder
vom
Original
vorkommen.
Due
to
technical
causes,
images
may
vary
from
the
original.
ParaCrawl v7.1
Technisch
bedingt
werden
die
Wellen
der
Dampfturbinen
mit
einer
konstanten
Drehzahl
betrieben.
For
technical
reasons,
the
shafts
of
the
steam
turbines
are
operated
at
a
constant
rotational
speed.
EuroPat v2
Sämtliche
Messungen
können
technisch
bedingt
also
nur
unvollständig
Gehirnaktivitäten
erfassen.
Due
to
technical
reasons,
therefore,
all
measurements
can
only
detect
incomplete
brain
activities.
EuroPat v2
Bildabweichungen
der
Puppen
können
technisch
bedingt
sein.
Deviating
pictures
of
dolls
may
be
due
to
technical
reasons.
CCAligned v1
Folgende
branchenübliche
Toleranzen
sind
technisch
bedingt
und
gelten
nicht
als
Mangel:
The
following
tolerances,
customary
within
the
industry,
are
due
to
technical
reasons
and
do
not
count
as
defects:
CCAligned v1
Screens
haben
technisch
bedingt
eine
begrenzte
Lebensdauer.
Screens
have
limited
operating
life
due
to
technical
reason.
ParaCrawl v7.1
Das
Ungewöhnliche:
technisch
bedingt
befindet
sich
der
Minutenzeiger
unter
dem
Stundenzeiger.
The
unusual
feature:
for
technical
reasons,
the
minutes
hand
is
located
below
the
hours
hand.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
technisch
bedingt
(je
nach
Wörterbuch
und
verwendeter
Textsegmentierung).
This
is
due
to
technical
reasons
(depending
on
the
used
dictionary
and
text
segmentation).
ParaCrawl v7.1
Technisch
bedingt,
wird
auch
Ihre
IP-Adresse
an
diese
beiden
Firmen
weitergeleitet.
For
technical
reasons,
your
IP
address
will
also
be
forwarded
to
these
two
companies.
ParaCrawl v7.1
Diese
Seite
verwendet
technisch
bedingt
Cookies
-
mit
Ihrem
Besuch
akzeptieren
Sie
dies!
This
site
uses
cookies
for
technical
reasons
-
with
your
visit
you
accept
this!
ParaCrawl v7.1
Bei
Festplatten
fällt
das
Ergebnis
technisch
bedingt
vom
Anfang
bis
zum
Ende
der
Platte
sichtbar
ab.
For
technical
reasons
hard
drives
results
falls
from
the
beginning
to
the
end
of
the
drive.
ParaCrawl v7.1
Der
Bordrechner
eines
Staplers
muss
technisch
bedingt
drahtlos
an
das
lokale
Netzwerk
angebunden
werden.
The
onboard
PC
of
a
forklift
has
to
be
attached
wirelessly
to
the
local
network
due
to
technical
reasons.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Bildschirmeinstellungen
technisch
bedingt
unterschiedlich
sind,
kann
es
trotz
modernster
Technologie
zu
Farbabweichungen
kommen.
Since
the
screen
settings
are
different
due
to
technical
reasons,
color
deviations
can
occur
despite
the
latest
technology.
ParaCrawl v7.1
Technisch
bedingt,
wird
dabei
die
IP-Adresse
der
Besucher
auch
an
diese
beiden
Firmen
übermittelt.
For
technical
reasons,
the
IP
address
of
the
visitor
is
also
sent
to
these
two
companies.
ParaCrawl v7.1
Daten
auf
dem
Server
(Logfiles)
werden
technisch
bedingt
zyklisch
alle
14
Tage
gelöscht.
Data
on
the
server
(logfiles)
are
deleted
cyclically
every
14
days
for
technical
reasons.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Vorgehen
ist
technisch
bedingt
üblich
und
erforderlich,
um
die
Nutzung
unserer
Webseite
zu
ermöglichen.
For
technical
reasons
this
procedure
is
usual
and
necessary
to
allow
our
website
to
be
used.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Produktion
von
Soft
Air
BB's
kommt
es
technisch
bedingt
zu
einem
kleinen
Lufteinschluss.
When
manufacturing
softair
BB’s
a
small
air
inclusion
is
caused
due
to
technical
production.
ParaCrawl v7.1