Translation of "Technisch bedingt" in English

Andere Änderungen sind technisch bedingt und sollen die betreffenden Verordnungen vervollständigen.
Other amendments are of a technical nature and are intended to supplement the Regulations in question.
TildeMODEL v2018

Unsere Probleme und deren Lösungen sind technisch bedingt, nicht politisch.
Our problems and their solutions are technical, not political.
QED v2.0a

Farbliche Abweichungen vom Originaldekor sind technisch bedingt.
Variations in colour from the original patters are for technical reasons.
CCAligned v1

Diese waren größtenteils technisch bedingt, da die Displays mit einer Parallaxen-Barriere arbeiteten.
These were mostly due to technical reasons, as the displays worked with a parallax barrier.
ParaCrawl v7.1

Technisch bedingt können Abweichungen der Produktbilder vom Original vorkommen.
Due to technical causes, images may vary from the original.
ParaCrawl v7.1

Technisch bedingt werden die Wellen der Dampfturbinen mit einer konstanten Drehzahl betrieben.
For technical reasons, the shafts of the steam turbines are operated at a constant rotational speed.
EuroPat v2

Sämtliche Messungen können technisch bedingt also nur unvollständig Gehirnaktivitäten erfassen.
Due to technical reasons, therefore, all measurements can only detect incomplete brain activities.
EuroPat v2

Bildabweichungen der Puppen können technisch bedingt sein.
Deviating pictures of dolls may be due to technical reasons.
CCAligned v1

Folgende branchenübliche Toleranzen sind technisch bedingt und gelten nicht als Mangel:
The following tolerances, customary within the industry, are due to technical reasons and do not count as defects:
CCAligned v1

Screens haben technisch bedingt eine begrenzte Lebensdauer.
Screens have limited operating life due to technical reason.
ParaCrawl v7.1

Das Ungewöhnliche: technisch bedingt befindet sich der Minutenzeiger unter dem Stundenzeiger.
The unusual feature: for technical reasons, the minutes hand is located below the hours hand.
ParaCrawl v7.1

Dies ist technisch bedingt (je nach Wörterbuch und verwendeter Textsegmentierung).
This is due to technical reasons (depending on the used dictionary and text segmentation).
ParaCrawl v7.1

Technisch bedingt, wird auch Ihre IP-Adresse an diese beiden Firmen weitergeleitet.
For technical reasons, your IP address will also be forwarded to these two companies.
ParaCrawl v7.1

Diese Seite verwendet technisch bedingt Cookies - mit Ihrem Besuch akzeptieren Sie dies!
This site uses cookies for technical reasons - with your visit you accept this!
ParaCrawl v7.1

Bei Festplatten fällt das Ergebnis technisch bedingt vom Anfang bis zum Ende der Platte sichtbar ab.
For technical reasons hard drives results falls from the beginning to the end of the drive.
ParaCrawl v7.1

Der Bordrechner eines Staplers muss technisch bedingt drahtlos an das lokale Netzwerk angebunden werden.
The onboard PC of a forklift has to be attached wirelessly to the local network due to technical reasons.
ParaCrawl v7.1

Da die Bildschirmeinstellungen technisch bedingt unterschiedlich sind, kann es trotz modernster Technologie zu Farbabweichungen kommen.
Since the screen settings are different due to technical reasons, color deviations can occur despite the latest technology.
ParaCrawl v7.1

Technisch bedingt, wird dabei die IP-Adresse der Besucher auch an diese beiden Firmen übermittelt.
For technical reasons, the IP address of the visitor is also sent to these two companies.
ParaCrawl v7.1

Daten auf dem Server (Logfiles) werden technisch bedingt zyklisch alle 14 Tage gelöscht.
Data on the server (logfiles) are deleted cyclically every 14 days for technical reasons.
ParaCrawl v7.1

Dieses Vorgehen ist technisch bedingt üblich und erforderlich, um die Nutzung unserer Webseite zu ermöglichen.
For technical reasons this procedure is usual and necessary to allow our website to be used.
ParaCrawl v7.1

Bei der Produktion von Soft Air BB's kommt es technisch bedingt zu einem kleinen Lufteinschluss.
When manufacturing softair BB’s a small air inclusion is caused due to technical production.
ParaCrawl v7.1