Translation of "Tatsächlich genutzt" in English

Und diese Chancen, hoffen wir, werden auch tatsächlich genutzt.
We hope that such opportunities will really be exploited.
Europarl v8

Sie werden von verschie­de­nen geltenden Kollisionsrechten auch tatsächlich genutzt.
All are in fact used in various current systems of conflict rules.
TildeMODEL v2018

Zinsen werden nur für den Betrag fällig, der auch tatsächlich genutzt wurde.
Interest is paid only on money actually withdrawn.
WikiMatrix v1

Bis zum Verbot als Tonikum Dianabol wurde von Bodybuildern tatsächlich genutzt.
Till the ban Dianabol has actually been utilized as tonic by bodybuilders.
ParaCrawl v7.1

Es wurde tatsächlich genutzt, um zahlreiche Probleme zu behandeln.
It has been used to treat many conditions.
ParaCrawl v7.1

Bis zum Verbot Dianabol wurde als Restaurations von Bodybuildern tatsächlich genutzt.
Until the ban Dianabol has actually been utilized as restorative by body builders.
ParaCrawl v7.1

Ob FBDG von den Verbrauchern tatsächlich aktiv genutzt werden, ist noch offen.
When it comes to consumers actually using FBDG, the jury is still out.
ParaCrawl v7.1

Können wir als Unternehmen sehen, ob Workdate tatsächlich genutzt wird?
Can we as the company see whether Workdate is actually being used?
CCAligned v1

In welchen Leistungsbereichen wird die Maschine tatsächlich genutzt?
In which performance ranges is the machine actually used?
CCAligned v1

Aber nur ein Bruchteil dieser Energie wird tatsächlich genutzt.
But only a fraction of this energy is actually used.
ParaCrawl v7.1

Wie weit verbreitet sind IDN-Domains heute, werden sie tatsächlich genutzt?
Are IDN domains accepted and commonly used today?
ParaCrawl v7.1

Mit Vouchern zahlst du nur für das, was tatsächlich genutzt wird.
With vouchers, you pay only for what gets used.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich genutzt alle Zutaten Liste Phen375 zu erzeugen, sind selbstverständlich.
Indeed, all Ingredients List utilized to generate Phen375, are natural.
ParaCrawl v7.1

Bezahlt werden nur die Kapazitäten, die tatsächlich genutzt werden.
You only pay for the capacities you actually use.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten wissen, wie Ihre Maschinen weltweit tatsächlich genutzt werden?
Do you want to know exactly how your machines are used worldwide?
ParaCrawl v7.1

Dianabol wurde als Restaurations von Bodybuildern Bis zur Beschränkung tatsächlich genutzt.
Until the restriction Dianabol has actually been utilized as restorative by body builders.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen echte Programme lesen und verstehen, die tatsächlich genutzt werden.
They need to read and understand real programs that people really use.
ParaCrawl v7.1

Der Text drängt außerdem darauf, dass die Einnahmen aus den Mautgebühren tatsächlich genutzt werden.
The text also presses for use to be actually made of the revenues from toll collection.
Europarl v8

Heute wird nur noch ein Bruchteil der ursprünglich zur Verfügung stehenden Bahnsteiglängen tatsächlich genutzt.
Today only a fraction of the original platform length is actually used.
Wikipedia v1.0

Diese Maßnahmen sind darauf abgestellt, dass von Neubewerbern übernommene Zeitnischen tatsächlich genutzt werden.
These measures are designed to ensure that slots taken up by new entrants are effectively used.
TildeMODEL v2018

Sie müssen gewährleisten, dass die Überwachungssysteme tatsächlich genutzt werden und zu den erwarteten Ergebnissen führen.
You need to ensure that the control systems are being used and that they are giving the expected results
EUbookshop v2

Wie viele unterschiedliche Softwareanwendungen gibt es im Unternehmen und werden diese auch tatsächlich alle genutzt?
How many different software applications are there in the company and are they all actually being used?
CCAligned v1

Es gab eigentlich keine bekannten Nebenwirkungen von jemand berichtet, die dieses Öl tatsächlich genutzt hat.
There have been no known side-effects reported from anyone that has utilized this oil.
ParaCrawl v7.1