Translation of "Tatsächliche menge" in English
Bei
Fertigerzeugnissen
muß
nach
diesem
Artikel
die
tatsächliche
Menge
in
Tonnen
angegeben
werden.
Finished
products
are
to
be
reported
by
the
their
actual
tonnages.
TildeMODEL v2018
Dabei
wertet
es
die
tatsächliche
Menge
an
ultrafeinen
Staubpartikeln
aus.
It
analyzes
the
actual
amount
of
ultrafine
dust
particles.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
beispielsweise
über
die
tatsächliche
geförderte
Menge
der
Förderpumpe
8
ermittelt
werden.
This
can
be
determined,
for
example,
by
means
of
the
quantity
actually
delivered
by
the
feed
pump
8
.
EuroPat v2
Die
tatsächliche
Menge
ist
abhängig
von
Glasperlengröße
und
Mischungsverhältnis.
The
actual
quantity
depends
on
the
bead
size
and
mixing
ratio.
ParaCrawl v7.1
Tatsächliche
Menge
des
laufenden
Jahres
in
statistischer
Mengeneinheit
(Menge
des
laufenden
Monats
wird
nicht
berücksichtigt)
Actual
quantity
of
the
current
year
in
statistical
unit
of
measure
(excluding
the
quantity
of
the
current
month)
ParaCrawl v7.1
In
der
Wochen-,
Tag-
und
Zeitleistenansicht
spiegelt
die
Größe
die
tatsächliche
Menge
an
Zeit
wieder.
In
week,
day
and
timeline
view,
the
size
reflects
the
actual
amount
of
time
used.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ziemlich
hoch,
wenn
die
tatsächliche
Menge
wird
für
einen
Erwachsenen
berechnet.
This
is
quite
high
when
the
actual
amount
is
calculated
for
an
adult.
ParaCrawl v7.1
Im
ersten
Jahr,
also
2005,
lag
die
tatsächliche
Menge
der
von
21
Ländern
erzeugten
Kohlendioxidemissionen
um
44 Millionen
Tonnen
unter
der
Menge
der
von
den
Regierungen
der
21
Länder
zugeteilten
Kohlendioxidemissionszertifikaten.
In
the
first
year,
2005,
the
actual
carbon
dioxide
emissions
of
21
countries
were
44
million
tonnes
short
of
the
amount
of
CO2
emissions
permits
allocated
by
the
21
governments
in
question.
Europarl v8
Aber
zumindest
wird
der
Betrag,
den
wir
für
die
Fische
bezahlen,
die
tatsächliche
Menge
der
Fische,
die
in
mauretanischen
Gewässern
gefangen
werden
können,
widerspiegeln.
But
at
least
what
we
pay
for
fish
would
reflect
the
actual
amount
of
fish
that
it
is
possible
to
catch
in
Mauritanian
waters.
Europarl v8
Entspricht
die
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
überführte
bzw.
die
ausgeführte
Menge
nicht
der
auf
der
Lizenz
angegebenen
Menge,
so
berichtigt
die
Zollbehörde
den
Eintrag
auf
der
Lizenz
und
gibt
die
tatsächliche
Menge
unter
Berücksichtigung
der
auf
der
Lizenz
noch
verfügbaren
Menge
an.
Where
the
quantity
released
for
free
circulation
or
exported
does
not
correspond
to
the
quantity
indicated
on
the
licence,
customs
shall
correct
the
entry
on
the
licence
by
indicating
the
actual
quantity
within
the
limits
of
the
quantity
available
on
the
licence.
DGT v2019
Der
neu
gefaßte
Artikel
5
sieht
vor,
daß
bei
Fertigerzeugnissen
(d.h.
Raffinerieprodukten)
die
tatsächliche
Menge
in
Tonnen
angegeben
wird,
während
der
Anteil
der
nationalen
Umwandlung
von
Rohöl
und
Zwischenprodukten
(d.h.
Energierohstoffen)
in
Fertigerzeugnisse
in
Verhältniszahlen
ausgedrückt
wird.
New
Article
5
provides
that
finished
(i.e.
refined)
products
shall
be
reported
by
their
actual
tonnages
while
formulae
are
provided
for
the
notional
conversion
of
crude
oil
and
intermediate
products
(i.e.
feedstocks)
into
finished
product
tonnages.
TildeMODEL v2018
Die
Zollbehörden
können
dem
Inhaber
der
Entscheidung
auch
Informationen
über
die
tatsächliche
oder
geschätzte
Menge
der
Ware
und
ihre
tatsächliche
oder
vermutete
Art
sowie
gegebenenfalls
Abbildungen
davon
übermitteln.
The
customs
authorities
may
also
provide
the
holder
of
the
decision
with
information
about
the
actual
or
estimated
quantity
of
goods,
their
actual
or
presumed
nature
and
images
thereof,
as
appropriate.
DGT v2019
Die
Zollbehörden
übermitteln
dem
Inhaber
der
Entscheidung
auf
Antrag
und
soweit
angemessen
Informationen
über
die
tatsächliche
oder
vermutete
Menge
und
die
Art
der
vernichteten
Waren.
The
customs
authorities
shall,
upon
request
and
as
appropriate,
provide
the
holder
of
the
decision
with
information
about
the
actual
or
estimated
quantity
of
destroyed
goods
and
their
nature.
DGT v2019
Die
Zollbehörden
informieren
den
Inhaber
der
Entscheidung
und
den
Anmelder
oder
den
Besitzer
der
Waren
über
die
tatsächliche
oder
geschätzte
Menge
und
die
tatsächliche
oder
vermutete
Art
der
Waren,
deren
Überlassung
ausgesetzt
ist
oder
die
zurückgehalten
werden,
und
übermitteln
gegebenenfalls
verfügbare
Abbildungen
davon.
The
customs
authorities
shall
inform
the
holder
of
the
decision
and
the
declarant
or
the
holder
of
the
goods
of
the
actual
or
estimated
quantity
and
the
actual
or
presumed
nature
of
the
goods,
including
available
images
thereof,
as
appropriate,
whose
release
has
been
suspended
or
which
have
been
detained.
DGT v2019
Er
ermöglicht
es,
dem
Rechtsinhaber
neue,
unentbehrliche
Informationen
zu
übermitteln,
zum
Beispiel
die
tatsächliche
oder
vermutete
Art
der
verdächtigen
Waren
und
die
tatsächliche
oder
geschätzte
Menge
der
abgefangenen
Waren.
It
allows
the
right
holder
to
be
sent
additional
vital
information,
including
the
actual
or
supposed
nature
of
the
suspect
goods
and
the
actual
or
supposed
quantity
of
goods
seized.
TildeMODEL v2018
Allerdings
sind
die
Daten
für
Bergbau,
Land-
und
Forstwirtschaft,
Fischerei,
den
Dienstleistungs-
und
den
öffentlichen
Sektor
lückenhaft,
so
dass
die
tatsächliche
Menge
größer
ist.
But
there
are
data
gaps
for
waste
from
mining
and
quarrying,
agriculture
and
forestry,
fisheries
and
the
services
and
public
sectors,
so
the
actual
figure
is
higher.
TildeMODEL v2018
Liegt
jedoch
die
tatsächliche
Menge,
die
in
der
betreffenden
Zuckerfabrik
im
Rahmen
der
Quotenregelung
erzeugt
wurde,
in
einem
der
fünf
Wirtschaftsjahre,
die
dem
der
Schließung
der
Fabrik
vorausgehen,
unter
der
Quotenmenge,
so
wird
die
Umstrukturierungsbeihilfe
für
die
im
letzten
Wirtschaftsjahr
vor
der
Schließung
effektiv
erzeugte
Menge
gezahlt.
However,
where
the
quantity
actually
produced
under
quota
in
the
factory
concerned
did
not
reach
the
level
of
quota
during
one
of
the
five
marketing
years
preceding
that
of
the
closure
of
the
factory,
the
restructuring
aid
shall
be
paid
for
the
quantity
effectively
produced
in
the
last
marketing
year
prior
to
that
closure.
TildeMODEL v2018
Anscheinend
ist
das
die
tatsächliche
Menge
Stahl,
die
für
das
neue
Knick
am
4.
März
1901
geliefert
wurde.
Apparently,
it's
the
actual
amount
of
steel
that
was
delivered
to
the
new
Knick
on
March
4,
1901.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
es
begrüßen,
wenn
die
Kommission,
auch
zu
einem
späteren
Zeitpunkt,
eine
spezifische
Auskunft
über
die
tatsächliche
Menge
der
importierten
Öle,
die
für
die
sogenannten
streichbaren
Speisefette
verwendet
werden,
geben
könnte.
That
is
why
no
information
as
to
the
tonnage
of
any
particular
constituent
can
be
obtained.
Production
and
sales
of
these
products
are
not
covered
by
any
statutory
reporting
procedure
and
therefore
—
I
have
to
be
quite
honest
—
the
Commission
is
not
aware
of
their
market
penetration.
EUbookshop v2
Bei
internationalen
Vergleichen
ist
ein
Aggregat
(BIP,
LVPH...),
ausgedrückt
in
einer
gewöhnlichen
Währungseinheit
(ECU,
USD...),
nicht
immer
ein
guter
Indikator
für
die
tatsächliche
Menge
der
Waren
und
Dienstleistungen,
aus
denen
es
sich
zusammensetzt.
The
international
comparison
of
countries'
aggregates
(GDP,
FCH.)
expressed
in
a
common
currency
(ECU,
USD...)
does
not
always
provide
an
accurate
indication
of
the
real
volume
of
goods
and
services
which
make
up
these
aggregates.
EUbookshop v2
Bei
internationalen
Vergleichen
ist
das
BIP
eines
Landes
ausgedrückt
in
einer
gemeinsamen
Währungseinheit
nicht
immer
ein
guter
Indikator
für
die
tatsächliche
Menge
der
Waren
und
Dienstleistungen.
For
international
comparisons,
the
GDP
of
a
country
expressed
in
a
common
currency
does
not
always
give
a
good
indication
of
the
actual
volume
of
goods
and
services.
EUbookshop v2
Die
tatsächliche
Menge
an
Organopolysiloxan-Komponente
ist
abhängig
von
der
Natur
der
Organopolysiloxane,
von
der
zu
behandelnden
Oberfläche,
von
der
Klebrigkeit
des
zu
trennenden
Stoffes
und
von
der
Zahl
der
Trennvorgänge,
die
erreicht
werden
sollen.
The
actual
amount
of
organopolysiloxane
component
is
dependent
on
the
nature
of
the
organopolysiloxanes,
on
the
surface
to
be
treated,
on
the
tackiness
of
the
substance
to
be
released,
and
on
the
number
of
release
procedures
to
be
achieved.
EuroPat v2
Die
Menge
des
lichempfindlichen
Silberhalogenids
im
Schichtaufbau
kann
in
der
jeweiligen
Schicht
zwischen
0,01
und
3,0
g
pro
m
2
betragen,
wobei
sich
die
tatsächliche
Menge
des
eingesetzten
Silberhalogenids
jeweils
nach
den
Erfordernissen
der
eingesetzten
Reaktionspartner
und
den
gewünschten
Effekten
richtet.
The
quantity
of
light-sensitive
silver
halide
may
vary
from
0.01
to
3.0
g
per
m2
in
each
layer
of
the
whole
arrangement,
the
quantity
of
silver
halide
used
in
any
particular
layer
or
material
depending
on
the
requirements
of
the
reactants
and
on
the
desired
effects.
EuroPat v2