Translation of "Tatkräftige mitarbeit" in English
Sie
können
sich
auf
die
tatkräftige
Mitarbeit
und
Unterstützung
Deutschlands
verlassen.
And
you
can
count
of
course
on
Germany’s
active
cooperation
and
support.
ParaCrawl v7.1
Durch
ihre
tatkräftige
Mitarbeit
und
ihre
positive
Ausstrahlung
hat
sie
den
Geist
des
Unternehmens
stark
geprägt.
Thanks
to
her
active
involvement
and
her
positive
personality,
she
had
a
strong
influence
on
the
spirit
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
Tatkräftige
Mitarbeit
bei
diesem
Projekt
wie
auch
bei
den
anderen
laufenden
VDI-Richtlinienprojekten
ist
stets
willkommen.
Energetic
cooperation
with
this
project
as
also
with
the
other
current
VDI
recommendation
projects
ist
always
welcomely.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
tatkräftige
Mitarbeit
aller
Beteiligten
konnte
der
Umbau
binnen
kurzer
Zeit
realisiert
werden.
Thanks
to
the
active
support
of
all
those
involved,
the
reconstruction
was
realised
within
a
short
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Dann
darf
ich
auch
Ihre
tatkräftige
Mitarbeit
bei
meinen
Pastoralbesuchen
in
den
Pfarreien
und
anderen
Gemeinschaften
Roms
nicht
vergessen
wie
auch
aus
Anlass
meiner
Reisen
in
andere
Orte
Italiens.
Also,
I
cannot
forget,
your
effective
collaboration
in
my
pastoral
visits
to
the
parishes
and
other
communities
of
Rome,
as
well
as
during
my
travels
to
other
Italian
locations.
ParaCrawl v7.1
Seine
tatkräftige
Mitarbeit,
sein
fundiertes
Wissen
und
seine
Erfahrungen
zeigen
sich
in
unserer
Homepage
ganz
offensichtlich.
His
active
collaboration,
his
sound
knowledge
and
his
experience
are
clearly
visible
on
our
home
page.
ParaCrawl v7.1
Um
die
durch
den
Vorschlag
vorgegebenen
Ziele
zu
erreichen,
ist
die
tatkräftige
Mitarbeit
der
einzelnen
betroffenen
Interessengruppen
sowie
der
zuständigen
Behörden
und
vor
allem
der
Verbraucher
erforderlich,
To
achieve
the
proposal's
aims,
the
various
interests
concerned
(including
the
competent
authorities
and
particularly
consumers)
must
be
actively
involved
so
that
the
financial
burden
and
responsibilities
can
be
spread
fairly.
EUbookshop v2
Eure
geistliche
Nähe,
eure
erfahrenen
Ratschläge
und
eure
tatkräftige
Mitarbeit
werden
für
mich
ein
Geschenk
sein,
für
das
ich
immer
dankbar
sein
werde,
und
ein
Ansporn,
den
mir
anvertrauten
Auftrag
mit
absoluter
Treue
und
Hingabe
zu
erfüllen.
Your
spiritual
closeness,
your
enlightened
advice
and
your
effective
cooperation
will
be
a
gift
for
me
for
which
I
will
always
be
grateful
and
an
incentive
to
fulfil
the
mandate
entrusted
to
me
with
total
fidelity
and
dedication.
ParaCrawl v7.1
Das
Kunsthaus
Bregenz
bedankt
sich
bei
seinen
Partnern
und
Sponsoren
für
die
großzügige
finanzielle
Unterstützung
und
die
tatkräftige
Mitarbeit
und
Einbringung
von
Sachleistungen
bei
der
sehr
komplexen
Umsetzung
des
Projektes.
The
Kunsthaus
Bregenz
would
like
to
thank
its
partners
and
sponsors
for
their
generous
financial
support,
their
active
cooperation,
and
the
materials
they
donated
to
ensure
the
success
of
this
highly
complex
project.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Partner
unterstützen
uns
mit
ihrem
Know-how,
Ideen
und
ihrer
tatkräftigen
Mitarbeit.
Our
partners
support
us
with
their
know-how,
ideas
and
enthusiastic
collaboration.
CCAligned v1
Dazu
bedarf
es
der
tatkräftigen,
zukunftsgerichteten
Mitarbeit
der
ganzen
Schulgemeinde.
To
achieve
this
aim,
the
active,
forward-looking
cooperation
of
the
entire
school
community
is
ParaCrawl v7.1
Vor
kurzem
haben
sich
das
Parlament
und
der
Rat
unter
tatkräftiger
Mitarbeit
der
Kommission
über
die
Revision
der
Richtlinie
"Fernsehen
ohne
Grenzen"
geeinigt,
und
außerdem
ist
auch
die
Richtlinie
95/47
über
die
Anwendung
von
Normen
für
die
Übertragung
von
Fernsehsignalen
in
Kraft.
Recently,
the
European
Parliament
and
the
Council,
with
the
efficient
cooperation
of
the
Commission,
have
reached
agreement
on
revising
the
Directive
on
Television
without
Frontiers
and,
at
the
same
time,
Directive
95/45
on
Rules
for
Broadcasting
Signals
which
is
also
being
applied.
Europarl v8
Der
Ausschuß
hebt
die
Notwendigkeit
der
tatkräftigen
Mitarbeit
der
betroffenen
Interessengruppen
sowie
eines
ständigen
Dialogs
hervor,
um
zu
einer
gerechten
Verteilung
der
Lasten
und
Verantwortlichkeiten
zu
gelangen.
The
Committee
underlined
the
need
for
active
involvement
(including
on
going
dialogue)
of
the
various
interests
concerned
so
that
the
financial
burdens
and
responsibilities
could
be
spread
fairly.
EUbookshop v2