Translation of "Taschen packen" in English

Also, was soll ich tun, meine Taschen packen und hier einziehen?
So what am I supposed to do, pack my bags and move in here?
OpenSubtitles v2018

Ich würde Ihrem Onkel empfehlen, sofort seine Taschen zu packen.
I would strongly advise your uncle to pack his bags.
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst eure Sachen in eure Taschen packen.
I need you to put your stuff in your roller bags.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte Sie jetzt, für jedes Familienmitglied zwei Taschen zu packen.
But right now I need youto pack two suitcases.
OpenSubtitles v2018

Es soll auch möglich sein, die Taschen zu Packen zu verblocken.
It is also to be possible to interconnect the bags into packs.
EuroPat v2

Taschen - so packen wir´s!
Bags - the perfect package!
ParaCrawl v7.1

Die Taschen machen das Packen am Morgen auch so viel einfacher.
It also makes packing in the morning oh-so-easy.
ParaCrawl v7.1

Jetzt können Sie ihre Taschen packen und dorthin gehen, wohin ihre Kreativität sie treibt.
Now, pack your bags and go wherever your creativity leads you.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund einige von uns brauchen, um unsere Taschen zu packen und gehen!
This is why some of us need to pack up our bags and go!
ParaCrawl v7.1

Nenn mich egoistisch, aber ich bin nicht bereit, Lily dabei zu helfen, ihre Taschen zu packen.
Well, call me selfish. I'm not ready to help Lily pack her bags.
OpenSubtitles v2018

Du wirst deinen Job kündigen, du wirst deine Taschen packen und du wirst sofort die Stadt verlassen.
You are going to resign from your job, you're going to pack your bags and you are going to leave town immediately.
OpenSubtitles v2018

Ich bin immer noch nicht ganz bei Sinnen, allerdings hab ich erkannt, dass ich deswegen nicht meine Taschen packen und nach London fliegen sollte.
I'm still plenty swoony. I just realized that the rocket doesn't mean I should be packing my bags for London.
OpenSubtitles v2018

Um das Verblocken der Taschen zu ermöglichen, werden nach einem weiteren Vorschlag der Erfindung die Klappen einer, insbesondere der unteren Folienlage der Halbschläuche schmaler, d.h. mit kleinerer Höhe als die Klappen der anderen Folienlage ausgeführt, so daß an einer Folienlage ein gegenüber der anderen Folienlage überstehender Randstreifen entsteht, der zum Verblocken der Taschen zu einem Packen benutzt werden kann.
In order to make it possible for the bags to be interlocked, a further suggestion of the invention provides that the flaps of one sheet ply of the half tubes, especially the lower one, is designed narrower, i.e. with a smaller height than the flaps of the other sheet ply so that a marginal strip is created at one sheet ply which projects with respect to the other sheet ply and can be utilized for interlocking the bags into a pack.
EuroPat v2

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie im Monsun reisen, denn die Flut ist die häufigste Katastrophe, die sich in Portugal ereignet, genau wie die Waldbrände im Sommer, und jetzt ist es an der Zeit, dass Sie Ihre Taschen packen und sich auf eine unglaubliche Reise begeben.
Be careful when travelling in monsoon as flood is the most frequent catastrophe that takes place in Portugal just like wildfires during summer times.Now it is time for you to pack your bags and set out on a mind-boggling journey.
ParaCrawl v7.1

So Ihre Taschen Durchlaucht packen, Ihr Wagen wartet auf Dich zu einer anderen Zeit in Anspruch nehmen, einen anderen Ort, eine andere Ära...
So pack your bags your highness, your carriage awaits to take you to a different time, a different place, a different era...
ParaCrawl v7.1

Ein Blick auf ihre fantastisch eund originell gestaltete Website ist vielleicht schon genug, um Sie davon zuüberzeugen, sofotr Ihre Taschen zu packen.
One look at their fantastic and most original website might just be enough to convince you to pack your bags now.
ParaCrawl v7.1

Wir durften sogar unsere Räder direkt in der Ankunftshalle wieder zusammenbauen und unsere gesamte Ausrüstung wieder in die Taschen packen und als wir fertig waren war es gerade mal 03:00 Uhr.
We might assemble even our wheels directly in the arrival hall again and pack our whole equipment again into the pockets and when we were ready it was just 03:00 o'clock.
ParaCrawl v7.1

Das lässt Ihnen genug Zeit um Ihre Taschen zu packen und Ihre Eintrittskarte zu kaufen, und mit etwas Glück, gesellt sich zu einem guten Glas Wein auch ein bisschen Sonne.
That should be more than enough time to get your bags packed and your tickets booked, plus with a little bit of luck you will also be able to enjoy a little bit of sunshine with your wine on the day.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Haupt-Resort Grund genug ist, seine Taschen zu packen und sich geradewegs auf den Weg in die Malediven zu machen, dann stelle man sich die Freude vor, an der Entdeckung eines völlig separaten Resorts auf der gleichen Insel – des Besuchers dritter unvergesslicher Moment.
If the main resort is sufficient reason to pack one's bags and head straight for the Maldives, then imagine the joy of discovering an entirely separate resort on the same island – a visitor's third memorable moment.
ParaCrawl v7.1

Viele hoffnungsvolle Rookies fielen früh bei den harten Bedingungen und mussten ihre Taschen packen, aber für alle die es in die finalen Tage geschafft hatten, war es mehr als nur eine Traumtour.
Many big hitters and hopeful rookies fell early and packed up their bags, but for those that made it to finals day; it was more like the Dream Tour.
ParaCrawl v7.1

Keine 100 Kilometer von Christchurch entfernt liegt ein Skigebiet, eine Stunde weiter liegt Arthurs Pass, ein Nationalpark mit unzähligen Wanderwegen und Klettermöglichkeiten, mit Ausblicken, Zeltplätzen und wilden Tieren und... ach ab und zu kommt es schon vor, dass mir das Sesshaft sein zu viel wird und dass ich meine sieben Taschen packen und mich auf mein Rad schwingen will.
There was a ski field less that 100 kilometers away and an hour further was Arthur's Pass, a National Park full of wildlife, camp grounds, views and... well if I am really honest there were some moments that I just wanted to pack my six bags and hop on my bike.
ParaCrawl v7.1

Wenn Atta und al-Omari so spät dran waren, dass Gefahr bestand, sie könnten den Flug verpassen, wie wahrscheinlich ist es dann, dass sie, nachdem sie vielleicht ihre Jacken beim Passieren der Sicherheitskontrolle ausziehen mussten, sich auch noch Zeit genommen hätten, ihre Krawatten abzunehmen und beides in ihre Taschen zu packen?
If Atta and al-Omari were so late they were in danger of missing the flight, is it likely that, although they may have needed to take off their jackets to go through screening, they would also have taken extra time to remove their ties and place both inside their bags?
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie am letzten Wochentag bei uns ankommen, müssen Sie am nächsten Tag nicht in Eile Ihre Taschen packen, denn wir kümmern uns um Ihren Komfort und ermöglichen Ihnen eine spätere Abreise.
If you arrive on the last day of the week, you won't have to pack and leave in a hurry the following day, since your comfort is of the utmost concern for us, allowing for a late departure.
ParaCrawl v7.1

Obwohl es Menschen gibt, die auf eine Reise gehen, ohne genau zu wissen, wo sie schlafen werden, suchen die meisten Menschen im Allgemeinen nach einer Unterkunft, die zu ihrem Budget passt, bevor sie überhaupt ihre Taschen packen.
Although there are people who go on a trip without knowing exactly where they are going to sleep, most people generally look for accommodation that suits their budget before they even pack their bags.
ParaCrawl v7.1

Hier geben wir Ihnen eine Liste der Top 10 der außergewöhnlichsten (und einzigartigsten) Orte in Europa und hoffen, dass Sie einige davon dazu inspirieren werden Ihre Taschen zu packen, um diese Wunder der Natur selbst zu erkunden!
We give you the list of top 10 most unusual (and unique) places in Europe and we hope some of them will make you pack your bags and visit these wonders of nature!
ParaCrawl v7.1

Wir werden Liegengebliebenes vollenden, unsere Taschen packen, Details abschließen, die Luken dicht machen, unsere Landkarten studieren, unsere Crew zusammen stellen und alles vorbereiten, um die Segel für den letzten Teil unserer Reise in die Neue Landschaft zu hissen.
We will be tying up of loose ends, packing our bags, finalizing details, battening down the hatches, studying our maps, gathering our crew and preparing to hoist the sails for the final leg of our journey into our New Landscape.
ParaCrawl v7.1

Jetzt heißt es für Peter leider schon Taschen packen und so geht der letzte Abend im kanadischen Winter für ihn rasch vorbei.
For Peter that means that he has to get his stuff packed and the last evening for him goes by quite fast.
ParaCrawl v7.1

Dinge, die sind obligatorisch für alle Reisen in erster Linie entwickeln: Unterlagen, Tickets, und Gutscheine, Medikamente, Minimum an Pflege, Schuhe - umso besser in einem Koffer Taschen Dock zu packen.
Things, which are mandatory for all travel develop in the first place: documentation, tickets, and vouchers, medicines, minimum set of toiletries, shoes - all the better to pack in a suitcase pockets dock.
ParaCrawl v7.1