Translation of "Kartons packen" in English
Ich
kann
ihn
in
Kartons
packen
und
ihn
nach
Hollywood
schicken.
I
can
put
it
in
some
boxes...
ship
it
out
to
Hollywood
for
you.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Wochenende
wollten
wir
die
Kartons
packen.
This
weekend
we're
packing
for
the
move.
OpenSubtitles v2018
Dann
kannst
du
auch
alle
Kartons
selbst
packen.
You
can
pre-pack
the
boxes.
ParaCrawl v7.1
Im
Allgemeinen
wir
unsere
Waren
in
neutralen
weißen
Kästen
und
braunen
Kartons
packen.
Generally,
we
pack
our
goods
in
neutral
white
boxes
and
brown
cartons.
ParaCrawl v7.1
Wollen
Sie
kleine
Backwaren
in
Kartons
packen?
Do
you
want
to
pack
small
bakery
products
into
boxes?
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
trotzdem
Kartons
packen.
You
can
still
pack
boxes.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
es
nicht
in
Kartons
packen,
Sie
können
es
einfach
in
Seidenpapier
einwickeln.
You
don't
have
to
box
them,
you
can
just
use
tissue
paper.
OpenSubtitles v2018
Er
fuhr
damit
fort,
alles
an
übriggebliebenem
Essen
und
Trinken
in
Kartons
zu
packen.
He
moved
on
to
pack
all
food
and
drinks
that
were
left
in
the
apartment.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
Kartons
packen.
Pack
some
boxes.
OpenSubtitles v2018
Anstatt
alles
in
Kartons
zu
packen
und
in
den
Keller
zu
stellen
lass
es
in
unseren
Laden
bringen.
Instead
of
boxing
all
this
up
and
putting
them
in
the
storeroom
let
me
put
it
all
in
our
new
place.
It's
much
safer
there.
OpenSubtitles v2018
Verpackung:
Da
die
Platte
den
normalen
Produkten
ist,
verwenden
wir
in
der
Regel
die
Kartons
um
zu
packen,
wenn
Sie
ganz
speziellen
Anforderungen
haben,
kontaktieren
Sie
uns.
Packing:
As
the
plate
is
the
normal
products,
we
usually
use
the
cartons
to
pack
it,
if
you
have
some
special
requirements,
please
contact
us.
CCAligned v1
Verpackung:
Weil
es
üblich
ist,
so
verwenden
wir
die
Kartons
es
zu
packen,
wenn
Sie
andere
Anforderungen
haben,
kontaktieren
Sie
uns.
Packing:
Because
it
is
usual
product,
so
we
use
the
cartons
to
pack
it,
if
you
have
other
requirements,
please
contact
us.
CCAligned v1
Zusätzlich
stehen
Eliza,
Manager
Don
und
ein
Dutzend
weiterer
Dematic
Kollegen
an
diesem
Samstagmorgen
an
einem
Fließband
und
packen
Kartons
mit
Pasta,
Gemüse-
und
Fruchtdosen,
Frühstücksflocken
und
Säften.
Eliza,
manager
Don
and
a
dozen
other
Dematic
colleagues
are
spending
their
Saturday
morning
on
a
conveyor
line,
packing
cardboard
boxes
with
cans
of
pasta,
vegetables
and
fruit,
as
well
as
boxes
of
breakfast
cereals
and
juice.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
zum
Beispiel,
finden
ein
Umzugsunternehmen,
das
Paket
und
werden
in
Kartons
packen
alles
für
Sie
für
den
gleichen
Preis
wie
ein
anderes,
dass
nur
pack
wird
sie.
You
may,
for
instance,
find
one
removal
firm
that
will
package
and
pack
everything
into
cartons
for
you
for
the
same
price
as
another
that
will
only
pack
them.
ParaCrawl v7.1
In
allen
Industriezweigen
sind
Roboter
sehr
verbreitet,
die
Produkte
in
Kartons
packen
und
Kartons
und
Produkte
zwischen
verschiedenen
Stationen
innerhalb
der
Verpackungslinien
befördern.
The
use
of
robots
for
placing
products
in
cartons
and
transfer
of
cartons
and
products
between
different
stations
in
the
packaging
lines
is
very
common
in
all
industries.
ParaCrawl v7.1
Ziel
war
eine
Maschine,
die
bei
unverändertem
Platzbedarf
300
Kissenbeutel
pro
Minute
in
Kartons
packen
kann
und
somit
doppelt
so
schnell
wie
bisherige
Maschinen
ist.
Their
goal
was
a
machine
that
can
pack
300
pillow
bags
per
minute
into
boxes
while
maintaining
the
same
footprint,
which
relates
to
twice
the
speed
of
traditional
machines.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
er
all
die
Seelen
eingefangen
hatte,
ließ
er
sie
in
Kartons
packen
und
zu
riesigen
Kinos
bringen
.
After
he
had
captured
all
these
souls
he
had
them
packed
into
boxes
and
taken
to
a
few
huge
cinemas.
ParaCrawl v7.1
Ich
bat
jeden
dieser
Männer,
zum
Fundbüro
des
Clubs
zu
gehen
und
einen
Gegenstand
auszusuchen
und
ihn
einen
Karton
zu
packen
und
diesen
Karton
dann
zu
versiegeln.
Yes.
I
asked
each
of
these
men
to
go
to
the
club
lost
and
found
and
to
choose
one
item
and
place
it
in
a
cardboard
box
and
then
seal
that
box.
OpenSubtitles v2018
Die
Braut
sollte
ihr
Brautkleid
in
Seidenpapier
gewickelt
in
einen
Koffer
oder
Karton
packen
und
diesen
mit
"fragile"
(zerbrechlich)
beschriften.
Brides
carrying
a
bridal
dress
should
pack
it
carefully
in
tissue
in
a
suitcase
or
box
marked
‘fragile’.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
jedoch
eine
hilflose
„pardela“
auf
La
Palma
finden
sollten,
bitte
in
einen
Karton
packen,
diesen
an
einen
ruhigen
Platz
stellen
und
die
Telefonnummer
922
43
76
50
oder
647
42
13
17
anrufen.
However,
in
case
you
pick
up
any
helpless
„pardela“
on
La
Palma,
please
pack
it
in
a
box,
put
it
on
a
quiet
place
and
call:
922
43
76
50
or
647
42
13
17.
CCAligned v1
Jetzt
könnte
ich
sie
natürlich
einfach
in
einen
Karton
packen
und
versuchen,
nie
wieder
an
sie
zu
denken.
Now,
I
could
just
put
them
away
and
try
never
to
think
of
them
again.
ParaCrawl v7.1