Translation of "Tappen in" in English
Wir
tappen
also
nicht
in
diese
Falle.
We
are
not
therefore
going
to
fall
into
this
trap.
Europarl v8
Die
Mehrzahl
der
LDC
tappen
in
dieser
Hinsicht
noch
immer
im
Dunkeln.
The
majority
of
LDCs
are
still
galloping
in
the
dark
in
this
regard.
Europarl v8
Manchmal
sind
die
Kommissionsmitglieder
sehr
geschickt
und
tappen
nicht
in
die
gestellte
Falle.
Sometimes
Commissioners
are
very
deft
at
making
sure
they
do
not
fall
into
traps.
Europarl v8
Manchmal
tappen
wir
freiwillig
in
die
Falle.
Sometimes
we
deliberately
step
into
those
traps.
OpenSubtitles v2018
Wir...
tappen
da
womöglich
in
eine
Falle.
We...
might
be
walking
into
a
trap.
OpenSubtitles v2018
Man
manipuliert
uns
und
wir
tappen
immer
tiefer
in
die
Falle.
We're
being
controlled...
and
kept
falling
deeper
into
the
trap
OpenSubtitles v2018
Viele
tappen
damals
in
die
Falle
-
und
zahlen.
Many
of
them
fell
into
the
trap
at
that
time
and
paid.
QED v2.0a
Beim
periodischen
Anlegen
tappen
Sie
nicht
in
diese
Falle.
Periodic
investing
means
that
you
don't
fall
into
this
trap.
ParaCrawl v7.1
Die
Alternativen
Technologien
tappen
in
eine
Glaubwürdigkeitslücke.
The
alternative
technologies
get
stuck
in
a
lack
of
credibility.
ParaCrawl v7.1
Immer
mehr
Menschen
tappen
in
die
aufgestellten
Fallen.
Ever
more
humans
grope
into
the
set
up
traps.
ParaCrawl v7.1
Je
jünger
die
Böcke
sind,
umso
leichter
tappen
sie
in
die
Falle.
The
younger
the
buck
the
easier
it
falls
into
the
trap.
ParaCrawl v7.1
Die
MB
und
andere
islamistische
Strömungen
tappen
in
diese
Falle.
The
MB
and
other
Islamic
currents
fell
into
this
trap.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
verfolgen
sie
Kevin
immer
weiter
durchs
Haus
und
tappen
in
eine
Falle
um
die
andere.
While
the
duo
closes
in
on
Kevin,
he
calls
the
police
and
escapes
the
house
into
a
neighboring
vacant
home.
Wikipedia v1.0
Wir
tappen
in
eine
Falle.
We're
walking
into
a
trap.
OpenSubtitles v2018
Viele
aus
meiner
Herde
sind
vom
richtigen
Pfad
abgewichen
und
tappen
in
Dunkelheit
und
Blindheit
umher.
Many
from
my
flock
have
gone
away
from
the
right
path
and
they
are
groping
in
darkness
and
blindness.
ParaCrawl v7.1
Entwicklungsländer
tappen
in
diese
Falle,
wenn
sie
zu
lange
an
ihren
alten
Wachstumsmodellen
festhalten,
und
China
dürfte
diese
Schwelle
vermutlich
in
drei
bis
fünf
Jahren
erreichen.
Developing
economies
that
maintain
their
old
growth
models
for
too
long
fall
into
it,
and
China
probably
will
hit
the
threshold
in
3-5
years.
News-Commentary v14
Frankreich,
unter
allen
Ländern,
würde
nicht
in
die
Falle
tappen,
in
die
die
andere
große
westliche
Republik
geraten
ist,
die
behauptet,
ein
Leuchtfeuer
der
Freiheit
in
der
Welt
zu
sein.
France,
of
all
countries,
would
avoid
the
trap
that
snared
the
other
great
Western
republic
claiming
to
be
a
beacon
of
freedom
in
the
world.
News-Commentary v14
Sie
tappen
in
die
Falle.
Sie
gingen
Hogan,
wie
er
es
wollte,
auf
den
Leim.
You
have
fallen
into
Colonel
Hogan's
trap.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
gibt
es
auch
eine
schmale
Grenze
zwischen
dem
Verfolgen
von
Informationen
und
dem
Tappen
in
eine
Falle.
Of
course,
there's
also
a
fine
line
Between
following
up
intelligence
And
walking
into
a
trap.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
daß
ich
mich
mit
diesen
Bemerkungen
der
Gefahr
aussetze,
in
den
Medien
verteufelt
zu
werden
und
in
die
Fallen
zu
tappen,
die
in
einigen
Teilen
des
Berichts
für
diejenigen
von
uns
verborgen
sind,
die
es
wagen,
angesichts
der
Übertreibungen,
die
die
Grundlage
für
die
Zunahme
von
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
sind,
die
der
Bericht
der
Baronin
Ludford
glaubt
feststellen
zu
müssen,
ihre
Meinung
zu
sagen.
I
know
that
in
making
these
points
I
risk
being
demonised
by
the
media
and
falling
into
the
trap
some
sections
of
the
report
are
setting
for
those
among
us
who
still
dare
express
their
opinion
in
the
face
of
the
exaggerations
on
which
Baroness
Ludford'
s
report
bases
what
it
sees
as
a
rise
in
racism
and
xenophobia.
Europarl v8
Sie
tappen
in
der
Finsternis,
wo
kein
Licht
ist,
und
er
läßt
sie
umherirren
wie
einen
Betrunkenen.
They
grope
in
the
dark
without
light.
He
makes
them
stagger
like
a
drunken
man.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
diese
Mglichkeit
anbieten,
tappen
Sie
nicht
in
die
Falle,
diesen
temporren
Speicherplatz
zum
permanenten
Speicherplatz
werden
zu
lassen.
If
you
offer
this
situation
to
a
user,
do
not
fall
into
the
trap
of
allowing
this
temporary
space
to
become
permanent
space.
ParaCrawl v7.1
Fehler
Nr.
4:
Sie
veröffentlichen
neben
Ihrem
redaktionellem
Content
keinen
relevanten
Video-Content
Dieser
Fehler
kann
leicht
passieren,
und
viele
Web-Publishers
tappen
gerne
in
die
Falle,
ihre
Videos
unabhängig
von
Ihren
Textinhalten
zu
behandeln.
4.
Not
publishing
relevant
video
content
alongside
editorial
This
is
such
an
easy
mistake
to
make,
and
many
Web
publishers
fall
into
the
habit
of
segregating
video
easily.
ParaCrawl v7.1
Sie
tappen
nicht
in
die
Nightwish-
und
Within-Temptation-Wannabe-Falle,
sondern
klingen
eher
als
würden
sich
die
progressiv-romantische
Renaissance
an
einer
Mischung
aus
dunklem
Classic
Rock
und
symphonischem
Gothic
Metal
versuchen.
They
also
don't
walk
into
the
trap
of
being
Nightwish/Within
Temptation
wannabe's.
They
rather
sound
as
if
the
progressive-romantic
Renaissance
would
try
to
mix
dark
classic
Rock
with
symphonic
Gothic
Metal.
ParaCrawl v7.1
Verblendet
von
der
Anziehungskraft
der
Sprache,
übersehen
sie
das
Problem
der
Abhängigkeiten
und
tappen
in
die
Java-Falle.
Blinded
by
their
attraction
to
the
language,
they
overlook
the
issue
of
dependencies
and
fall
into
the
Java
Trap.
ParaCrawl v7.1