Translation of "Tappen in" in English

Wir tappen also nicht in diese Falle.
We are not therefore going to fall into this trap.
Europarl v8

Die Mehrzahl der LDC tappen in dieser Hinsicht noch immer im Dunkeln.
The majority of LDCs are still galloping in the dark in this regard.
Europarl v8

Manchmal sind die Kommissionsmitglieder sehr geschickt und tappen nicht in die gestellte Falle.
Sometimes Commissioners are very deft at making sure they do not fall into traps.
Europarl v8

Manchmal tappen wir freiwillig in die Falle.
Sometimes we deliberately step into those traps.
OpenSubtitles v2018

Wir... tappen da womöglich in eine Falle.
We... might be walking into a trap.
OpenSubtitles v2018

Man manipuliert uns und wir tappen immer tiefer in die Falle.
We're being controlled... and kept falling deeper into the trap
OpenSubtitles v2018

Viele tappen damals in die Falle - und zahlen.
Many of them fell into the trap at that time and paid.
QED v2.0a

Beim periodischen Anlegen tappen Sie nicht in diese Falle.
Periodic investing means that you don't fall into this trap.
ParaCrawl v7.1

Die Alternativen Technologien tappen in eine Glaubwürdigkeitslücke.
The alternative technologies get stuck in a lack of credibility.
ParaCrawl v7.1

Immer mehr Menschen tappen in die aufgestellten Fallen.
Ever more humans grope into the set up traps.
ParaCrawl v7.1

Je jünger die Böcke sind, umso leichter tappen sie in die Falle.
The younger the buck the easier it falls into the trap.
ParaCrawl v7.1

Die MB und andere islamistische Strömungen tappen in diese Falle.
The MB and other Islamic currents fell into this trap.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen verfolgen sie Kevin immer weiter durchs Haus und tappen in eine Falle um die andere.
While the duo closes in on Kevin, he calls the police and escapes the house into a neighboring vacant home.
Wikipedia v1.0

Wir tappen in eine Falle.
We're walking into a trap.
OpenSubtitles v2018

Viele aus meiner Herde sind vom richtigen Pfad abgewichen und tappen in Dunkelheit und Blindheit umher.
Many from my flock have gone away from the right path and they are groping in darkness and blindness.
ParaCrawl v7.1

Entwicklungsländer tappen in diese Falle, wenn sie zu lange an ihren alten Wachstumsmodellen festhalten, und China dürfte diese Schwelle vermutlich in drei bis fünf Jahren erreichen.
Developing economies that maintain their old growth models for too long fall into it, and China probably will hit the threshold in 3-5 years.
News-Commentary v14

Frankreich, unter allen Ländern, würde nicht in die Falle tappen, in die die andere große westliche Republik geraten ist, die behauptet, ein Leuchtfeuer der Freiheit in der Welt zu sein.
France, of all countries, would avoid the trap that snared the other great Western republic claiming to be a beacon of freedom in the world.
News-Commentary v14

Sie tappen in die Falle. Sie gingen Hogan, wie er es wollte, auf den Leim.
You have fallen into Colonel Hogan's trap.
OpenSubtitles v2018

Natürlich gibt es auch eine schmale Grenze zwischen dem Verfolgen von Informationen und dem Tappen in eine Falle.
Of course, there's also a fine line Between following up intelligence And walking into a trap.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, daß ich mich mit diesen Bemerkungen der Gefahr aussetze, in den Medien verteufelt zu werden und in die Fallen zu tappen, die in einigen Teilen des Berichts für diejenigen von uns verborgen sind, die es wagen, angesichts der Übertreibungen, die die Grundlage für die Zunahme von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit sind, die der Bericht der Baronin Ludford glaubt feststellen zu müssen, ihre Meinung zu sagen.
I know that in making these points I risk being demonised by the media and falling into the trap some sections of the report are setting for those among us who still dare express their opinion in the face of the exaggerations on which Baroness Ludford' s report bases what it sees as a rise in racism and xenophobia.
Europarl v8

Sie tappen in der Finsternis, wo kein Licht ist, und er läßt sie umherirren wie einen Betrunkenen.
They grope in the dark without light. He makes them stagger like a drunken man.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie diese Mglichkeit anbieten, tappen Sie nicht in die Falle, diesen temporren Speicherplatz zum permanenten Speicherplatz werden zu lassen.
If you offer this situation to a user, do not fall into the trap of allowing this temporary space to become permanent space.
ParaCrawl v7.1

Fehler Nr. 4: Sie veröffentlichen neben Ihrem redaktionellem Content keinen relevanten Video-Content Dieser Fehler kann leicht passieren, und viele Web-Publishers tappen gerne in die Falle, ihre Videos unabhängig von Ihren Textinhalten zu behandeln.
4. Not publishing relevant video content alongside editorial This is such an easy mistake to make, and many Web publishers fall into the habit of segregating video easily.
ParaCrawl v7.1

Sie tappen nicht in die Nightwish- und Within-Temptation-Wannabe-Falle, sondern klingen eher als würden sich die progressiv-romantische Renaissance an einer Mischung aus dunklem Classic Rock und symphonischem Gothic Metal versuchen.
They also don't walk into the trap of being Nightwish/Within Temptation wannabe's. They rather sound as if the progressive-romantic Renaissance would try to mix dark classic Rock with symphonic Gothic Metal.
ParaCrawl v7.1

Verblendet von der Anziehungskraft der Sprache, übersehen sie das Problem der Abhängigkeiten und tappen in die Java-Falle.
Blinded by their attraction to the language, they overlook the issue of dependencies and fall into the Java Trap.
ParaCrawl v7.1