Translation of "Tappen" in English

Dann würden wir in eine schreckliche Falle tappen.
That would be an awful trap for us to fall into.
Europarl v8

Wir müssen aufpassen, dass wir nicht in diese Falle tappen.
We must be careful to avoid falling into that trap.
Europarl v8

Wir tappen also nicht in diese Falle.
We are not therefore going to fall into this trap.
Europarl v8

Schließlich dürfen wir bezüglich der Inhalte nicht in eine gefährliche Falle tappen.
When it comes to the substance of legislative acts, we simply must not blunder into any dangerous traps.
Europarl v8

Über das genaue Ergebnis tappen wir allerdings noch im dunkeln.
However, we are still in the dark about the details.
Europarl v8

Wir dürfen dabei jedoch nicht in die Falle eines falschen Fortschrittsglaubens tappen.
But we must not fall into the trap of a wrong kind of belief in progress.
Europarl v8

Ich werde daher nicht in diese Falle tappen.
I will not fall into that trap.
Europarl v8

Die Mehrzahl der LDC tappen in dieser Hinsicht noch immer im Dunkeln.
The majority of LDCs are still galloping in the dark in this regard.
Europarl v8

Manchmal tappen sie allerdings doch in die Falle.
Sometimes they do fall into traps.
Europarl v8

Wir müssen aufpassen, nicht in eine ähnliche semantische Falle zu tappen.
We must guard against falling into a similar semantic trap.
Europarl v8

Kurz gesagt, Intelligenz mag es nicht, in eine Falle zu tappen.
In short, intelligence doesn't like to get trapped.
TED2020 v1

Es sieht so aus, dass wir in eine Falle tappen.
It looks like we fell into a trap.
Tatoeba v2021-03-10

Dennoch sollten wir nicht in die Falle der Terroristen tappen.
But we should not fall into the terrorists’ trap.
News-Commentary v14

Uns eigen war die Verzweiflung, im Dunkeln zu tappen.
Ours was the desperation of groping in the dark.
OpenSubtitles v2018

Ja, wir tappen im Dunkeln, bis wir die Spur wiederfinden.
We're completely stymied until we pick up the trail.
OpenSubtitles v2018

Wir tappen genauso im Dunkeln wie Sie.
We're as much in the dark as you are, Miss Allen.
OpenSubtitles v2018

Willst du wirklich in ihre Falle tappen?
You're really gonna go out there and walk into their trap?
OpenSubtitles v2018

Wir tappen hier im Dunkeln, Kumpel.
We're in the dark here, pal.
OpenSubtitles v2018

Besonders seit du weißt, dass deine Ältesten dich im Dunkeln tappen ließen.
Especially since you know that your precious elders chose to keep you in the dark.
OpenSubtitles v2018

Die Oberen mögen es nicht, im Dunkeln zu tappen.
The brass doesn't like it when you keep them in the dark.
OpenSubtitles v2018

Wenn er das tut, tappen er und Liz in eine Falle.
If he does, he and Liz are walking into a trap.
OpenSubtitles v2018