Translation of "Tagung des europäischen rates" in English
Am
Vorabend
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
ist
die
Botschaft
klar.
On
the
eve
of
the
European
Council,
the
message
is
clear.
Europarl v8
Dies
wird
bekanntlich
bei
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
diskutiert
werden.
We
are
all
aware
that
this
will
be
discussed
at
the
European
Council
meeting.
Europarl v8
Das
dürfte
eine
treffende
Charakterisierung
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
sein.
I
think
that
is
a
good
summing
up
of
the
meeting
of
the
European
Council.
Europarl v8
Im
Vorfeld
einer
Tagung
des
Europäischen
Rates
können
wir
nur
Hoffnungen
äußern.
Prior
to
a
European
Council
meeting,
all
we
can
do
is
to
formulate
wishes.
Europarl v8
Von
der
bevorstehenden
Tagung
des
Europäischen
Rates
werden
auch
politische
Schlüsselaussagen
erwartet.
The
forthcoming
European
Council
is
also
expected
to
agree
key
political
messages.
Europarl v8
Die
bevorstehende
Tagung
des
Europäischen
Rates
markiert
das
Ende
des
ungarischen
Ratsvorsitzes.
The
forthcoming
European
Council
marks
the
end
of
the
Hungarian
Presidency.
Europarl v8
Dies
waren
die
Schlussfolgerungen
bei
der
letzten
Tagung
des
Europäischen
Rates.
These
were
the
conclusions
of
the
last
European
Council.
Europarl v8
Die
letzte
Tagung
des
Europäischen
Rates
hat
dies
bestätigt.
The
last
European
Council
confirmed
it.
Europarl v8
Sie
wurde
auf
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
im
Dezember
2003
beschlossen.
This
is
the
outcome
of
a
decision
reached
by
the
Council
back
in
December.
Europarl v8
Auf
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
im
Juni
wird
dieser
dann
politisch
bestätigt.
The
European
Council
will
be
asked
to
validate
this
politically
at
its
June
summit.
Europarl v8
Vor
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
zweifelten
viele
daran.
Before
the
European
Council,
many
had
doubts
about
it.
Europarl v8
Darauf
wurde
während
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
mit
Nachdruck
verwiesen.
This
was
clearly
underlined
during
the
European
Council
meeting.
Europarl v8
Dieser
Beschluss
wird
auf
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
in
Kopenhagen
getroffen
werden.
This
decision
will
be
taken
at
the
Copenhagen
European
Council.
Europarl v8
Vor
diesem
Hintergrund
muss
auch
die
letzte
Tagung
des
Europäischen
Rates
beurteilt
werden.
This
is
the
context
in
which
we
need
to
assess
the
last
European
Council.
Europarl v8
Das
ist
wahrscheinlich
das
allerwichtigste
Ergebnis
der
Tagung
des
Europäischen
Rates.
This
is
probably
the
most
resounding
achievement
of
this
session
of
the
European
Council.
Europarl v8
Dieses
Thema
wird
am
ersten
Tag
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
behandelt.
This
issue
will
be
discussed
on
the
first
day
of
the
European
Council.
Europarl v8
Dabei
kommt
der
bevorstehenden
Tagung
des
Europäischen
Rates
in
Brüssel
grundlegende
Bedeutung
zu.
The
forthcoming
European
Council
in
Brussels
is
therefore
crucial.
Europarl v8
Eine
Tagung
wird
vor
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
im
Frühjahr
abgehalten.
A
meeting
shall
be
held
before
the
spring
European
Council.
JRC-Acquis v3.0
Der
Bericht
wird
auf
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
im
Dezember
vorgelegt.
This
report
will
be
presented
to
the
December
European
Council.
TildeMODEL v2018
Die
Tagung
des
Europäischen
Rates
hat
in
dieser
Hinsicht
positive
Ergebnisse
erbracht.
In
this
light,
the
results
of
the
European
summit
were
positive.
TildeMODEL v2018
Hauptthemen
jener
Tagung
des
Europäischen
Rates
waren
Wirtschaftspolitik,
internationale
Gipfeltreffen
und
Außenpolitik.
The
last
meeting
of
the
European
Council
focused
on
economic
policy,
international
summits
and
foreign
policy.
TildeMODEL v2018
Ich
darf
Sie
alle
zu
dieser
Tagung
des
Europäischen
Rates
herzlich
willkommen
heißen.
I
welcome
everybody
to
this
meeting
of
the
European
Council.
TildeMODEL v2018
Diese
Strategie
sollte
rechtzeitig
für
die
Tagung
des
Europäischen
Rates
in
Göteborg
vorliegen.
This
should
be
presented
in
time
for
the
Göteborg
European
Council.
TildeMODEL v2018
Der
PRÄSIDENT
äußert
sich
zu
dem
Ergebnis
der
Tagung
des
Europäischen
Rates.
The
president
discussed
the
outcome
of
the
European
Council
meeting.
TildeMODEL v2018
Die
Themen
für
die
Tagung
des
Europäischen
Rates
sind:
The
issues
to
be
addressed
by
the
European
Council
are:
TildeMODEL v2018
Die
Unterzeichnung
soll
am
Rande
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
in
Madrid
erfolgen.
Signing
will
take
place
in
the
margins
of
the
European
Council
meeting
in
Madrid.
TildeMODEL v2018
Ein
erster
Beitrag
wird
für
die
Tagung
des
Europäischen
Rates
in
Stockholm
erwartet.
An
initial
contribution
is
expected
for
the
Stockholm
European
Council.
TildeMODEL v2018