Translation of "Tage überfällig" in English
Swan
and
Sons,
wir
sind
60
Tage
überfällig.
Sloan
and
Sons,
they
called
again,
we're
sixty
days
past
due.
OpenSubtitles v2018
Meine
Frau
ist
3
Tage
überfällig.
My
wife
was
due
three
days
ago.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
sogar
zwei
Tage
überfällig.
Way
I
see
it,
you're
two
days
late.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
in
meinem
Leben
noch
nie
vier
Tage
überfällig.
I
have
never
been
four
days
late
in
my
life.
OpenSubtitles v2018
Tess,
meine
Regel
ist
zehn
Tage
überfällig.
Tess,
I'm-I'm
ten
days
late.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
drei
Tage
überfällig
und
Amy
versucht,
die
Wehen
einzuleiten.
It's
three
days
past
my
due
date,
and
Amy
is
trying
to
induce
labor.
OpenSubtitles v2018
Unser
Gehalt
ist
schon
drei
Tage
überfällig.
They
are
late
paying
us
again.
OpenSubtitles v2018
Dax
und
Worf
sind
schon
vier
Tage
überfällig.
Dax
and
Worf
are
four
days
overdue.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Impfungen
sind
aktuell,
bis
auf
Typhus,
welche
17
Tage
überfällig
ist.
Your
inoculations
are
up
to
date
except
for
your
typhus,
which
is
17
days
overdue.
OpenSubtitles v2018
Auch
für
Kredite,
die
60
Tage
überfällig
sind,
bietet
Metrokredit
weiterhin
die
Rückkaufgarantie.
Also,
for
loans
that
reach
60
days
past
due
Metrokredit
continues
to
provide
the
buyback
guarantee.
ParaCrawl v7.1
Normalerweise
bekommt
ein
Darlehen
diesen
Status,
wenn
es
mehr
als
30
Tage
überfällig
ist.
In
general,
a
loan
enters
default
status
when
it
is
30+
days
past
due.
ParaCrawl v7.1
Mozipo
Romania
bietet
eine
Rückkaufgarantie
für
Kredite
an,
die
länger
als
60
Tage
überfällig
sind.
Mozipo
Romania
will
offer
a
buyback
guarantee
for
loans
that
are
delinquent
for
more
than
60
days.
ParaCrawl v7.1
Kredite,
die
über
60
Tage
lang
überfällig
sind,
sind
von
einer
Rückkaufgarantie
gedeckt.
Loans
delinquent
for
more
than
60
days
will
be
covered
by
a
buyback
guarantee.
ParaCrawl v7.1
Normalerweise
wird
ein
Darlehen
als
Forderungsausfall
abgeschrieben,
wenn
es
140
Tage
überfällig
ist.
A
loan
is
charged
off
to
bad
debt
typically
when
a
loan
is
140
days
past
due.
ParaCrawl v7.1
Für
Kredite,
die
länger
als
60
Tage
überfällig
sind,
bietet
Aasa
eine
Rückkaufgarantie
an.
For
loans
that
are
delinquent
for
more
than
60
days,
Aasa
offers
a
buyback
guarantee.
ParaCrawl v7.1
Die
Kredite
sind
mit
einer
Rückkaufgarantie
abgesichert,
wenn
sie
länger
als
60
Tage
überfällig
sind.
The
loans
are
secured
with
a
buyback
guarantee
if
they
are
delinquent
for
more
than
60
days.
ParaCrawl v7.1
Aasa
wird
eine
Rückkaufgarantie
für
Kredite
anbieten,
die
länger
als
60
Tage
überfällig
sind.
Aasa
will
offer
a
buyback
guarantee
for
loans
that
are
delinquent
for
more
than
60
days.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahl
Tage
"überfällig
ab"
ist
relevant
für
die
Liste
"Zahlungsstatistik
Kunden".
The
number
of
days
"Overdue
From"
is
relevant
to
the
"Payment
Statistics
Customers"
report.
ParaCrawl v7.1
Der
Darlehensgeber
wird
eine
Rückkaufgarantie
für
Kredite
anbieten,
die
mehr
als
60
Tage
überfällig
sind.
The
loan
originator
will
offer
a
buyback
guarantee
for
loans
that
are
delinquent
for
more
than
60
days.
ParaCrawl v7.1
Mogo
bietet
eine
Rückkaufgarantie
für
Kredite,
die
länger
als
60
Tage
überfällig
sind.
Mogo
will
offer
a
buyback
guarantee
for
loans
that
are
delinquent
for
more
than
60
days.
ParaCrawl v7.1
Für
Kredite,
die
länger
als
60
Tage
überfällig
sind,
bietet
GetBucks
eine
Rückkaufgarantie.
For
loans
that
are
delinquent
for
more
than
60
days,
GetBucks
will
provide
a
buyback
guarantee.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
bietet
eine
Rückkaufgarantie
für
alle
Kredite,
die
länger
als
60
Tage
überfällig
sind.
The
company
offers
a
buyback
guarantee
for
all
loans
that
are
delinquent
for
more
than
60
days.
ParaCrawl v7.1