Translation of "Tage haben" in English
In
den
letzten
zehn
Tage
haben
zwei
Unfälle
unsere
Aufmerksamkeit
auf
sich
gezogen.
Two
accidents
have
focused
our
attention
over
the
last
ten
days.
Europarl v8
Es
reicht,
wenn
wir
sie
zwei
Tage
vorher
haben.
As
long
as
we
get
them
2
days
in
advance.
OpenSubtitles v2018
Ihr
könnt
jene
Tage
unmöglich
vergessen
haben.
At
that
time
I
really
wanted
to
be
your
brother
OpenSubtitles v2018
Noch
vier
Tage
und
wir
haben
ein
komplettes
Bild
des
deutschen
Westwalls.
Four
more
days
and
we're
going
to
have
a
complete
picture
of
the
German
West
Wall.
OpenSubtitles v2018
Das
werden
Sie
noch
ein
paar
Tage
haben.
Get
me
a
coat,
anything.
OpenSubtitles v2018
Diese
letzten
Tage
haben
Terada
zu
einem
Mann
gemacht.
The
past
week
we
have
made
Terada
a
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
wir
müssen
noch
ein
paar
Tage
Geduld
haben.
I'm
afraid
we'll
have
to
be
patient
a
few
days
longer.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
gelesen,
dass
Leute
damit
30
Tage
überlebt
haben.
I've
read
of
people
lasting
30
days
on
this
stuff.
OpenSubtitles v2018
Für
5
Tage
haben
wir
15
000
Dollar
Guthaben.
Well,
for
five
days
we
have
$
15,000
worth
of
credit.
-
You're
not...
OpenSubtitles v2018
Die
nächsten
zwei
Tage
haben
Sie
und
Ihre
Männer
Ausgangssperre.
For
the
next
two
days,
I
want
you
and
your
men
to
be
confined
to
the
barracks.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
es
für
ein
paar
Tage
haben.
You
can
have
it
for
a
few
days.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
dass
wir
zwei
Tage
haben,
den
Schakal
zu
schnappen.
It's
occurred
to
me
that
we've
got
two
days
to
catch
the
Jackal.
OpenSubtitles v2018
Das
könntste
nu
alle
Tage
haben!
You
could
have
this
every
day.
OpenSubtitles v2018
Am
Tage
des
Sieges
haben
die
Truppen
ihre
Aufgabe
erfüllt.
In
victory,
the
military
will
have
served
its
purpose.
OpenSubtitles v2018
Aber
zwei
Tage
später
haben
sie
vier
Leichen
ins
Dorf
gebracht.
But
two
days
later,
they
brought
four
corpses
into
the
village.
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
solche
Tage
haben
wir
noch?
How
many
more
days
of
this
do
we
have?
OpenSubtitles v2018
Kann
es
sein,
dass
meine
einsamen
Tage
ein
Ende
haben?
Could
it
be
possible
that
my
lonely
days
are
over?
OpenSubtitles v2018
Dass
wir
nur
noch
für
ein
paar
Tage
Essen
haben?
That
we
got
a
couple
days'
food
left?
OpenSubtitles v2018
So
können
wir
immer
nachsehen,
wie
viele
Tage
wir
noch
haben.
Then
we
can
keep
an
eye
on
how
much
time
we
have
left.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Queens
Operationsbasis
scheint
schon
bessere
Tage
gesehen
zu
haben.
Mr.
Queen's
base
of
operations
appears
to
have
seen
better
days.
OpenSubtitles v2018
Die
14
Tage
haben
einen
Grund.
That's
how.
It's
14
days.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Ihnen
30
Tage
gegeben,
jetzt
haben
Sie
30
Minuten.
I
gave
you
30
days,
now
you've
got
30
minutes.
I
don't
think
that's
happening,
boss.
OpenSubtitles v2018
Und
nur
Tage
zuvor
haben
Sie
mit
ihr
geschlafen.
And
only
days
ago,
you
were
sleeping
with
her.
OpenSubtitles v2018
Während
der
letzten
zwei
Tage
haben
wir
über
nationale
Beihilfen
diskutiert.
In
fact
the
MCAs
are
tantamount
to
national
aids
because
they
are
a
free
income
to
some
of
the
countries
concerned.
EUbookshop v2
Wir
könnten
nie
solche
Tage
zusammen
haben
wie
heute.
We
can
never
have
days
like
we
had
today
together.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
sonnige,
wärmere
Tage
gegeben
haben.
So,
there
must
have
been
some
sunny
and
warmer
days.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
die
zusätzlichen
45
Tage
mit
dir
haben
will.
I
want
those
extra
45
days...
with
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht
mal,
wie
wir
diese
vier
Tage
überlebt
haben.
I
don't
even
know
how
we
survive
four
days.
OpenSubtitles v2018