Translation of "Tag des todes" in English
Heute
ist
leider
der
Legere
Tag
des
Todes.
I'm
afraid
it's
casual
death
day.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
der
Tag
des
Todes
und
der
Wiedergeburt?
What
is
the
day
of
death
and
rebirth?
OpenSubtitles v2018
Der
Tag
des
Todes
ist
bekannt.
The
day
of
death
is
known.
ParaCrawl v7.1
Denkt
nach
und
zieht
in
Betracht,
daß
der
Tag
des
Todes
näherrückt.
Pause
and
see
that
the
day
of
death
is
nigh
at
hand.
ParaCrawl v7.1
Eine
vollständige
Seele
wird
also
am
Tag
des
Todes
wiedererweckt
werden.
So
a
completed
soul
will
be
resurrected
at
the
day
of
death.
ParaCrawl v7.1
Der
Tag
des
Todes
Jesu
ist
der
traurigste
Tag
des
Jahres.
The
day
when
the
Lord
died
is
the
most
mournful
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Selbst
am
Tag
des
Todes
werden
wir
immer
noch
keine
Zeit
haben.
Even
on
the
day
of
death
we
still
won't
have
the
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Stöhnen
und
die
Schreie
waren
fast
solche,
wie
im
Tag
des
Todes
der
Großmutter.
Groans
and
shouts
were
almost
such,
as
in
day
of
death
of
the
grandmother.
ParaCrawl v7.1
Fasika
ist
das
äthiopische
Ostern,
der
Tag
des
Todes
und
der
Auferstehung
von
Jesus
Christus.
Fasika
is
the
Ethiopian
equivalent
of
Easter
and
marks
the
death
and
resurrection
of
Jesus
Christ.
ParaCrawl v7.1
Besser
ein
guter
Name
als
ein
Parfüm
–
und
der
Tag
des
Todes
ist
besser
als
der
Tag
der
Geburt.
A
good
name
is
better
than
precious
ointment;
and
the
day
of
death
than
the
day
of
one's
birth.
Tatoeba v2021-03-10
Trotz
bestehender
Freundschaften
zu
Trotzki,
Frida
Kahlo
und
Diego
Rivera
fühlte
sie
sich
in
Mexiko
nie
heimisch
und
nahm
sich
am
Tag
des
Todes
ihres
Mannes
Otto
Rühle
im
Juni
1943
im
mexikanischen
Exil
das
Leben.
Despite
friendships
with
Trotsky,
Frida
Kahlo
and
Diego
Rivera
in
Mexico,
she
never
felt
comfortable
there,
and
ended
up
committing
suicide
on
the
day
of
the
death
of
her
husband
in
June
1943.
Wikipedia v1.0
Ein
guter
Ruf
ist
besser
denn
gute
Salbe,
und
der
Tag
des
Todes
denn
der
Tag
der
Geburt.
A
good
name
is
better
than
fine
perfume;
and
the
day
of
death
better
than
the
day
of
one's
birth.
bible-uedin v1
Am
10.
September
1979,
dem
Tag
des
Todes
von
Agostinho
Neto,
war
Lara
das
höchste
Mitglied
des
Politbüros
und
Vizepräsident
der
MPLA.
On
the
date
of
Agostinho
Neto's
death,
Lara
was
the
highest
member
of
the
political
bureau
and
vice-president
of
the
MPLA.
WikiMatrix v1
Bei
Tod
des
Berechtigten
oder
dessen
Ehegatten
oder
bei
Wiederheirat
einer
Witwe
oder
eines
Witwers
teilt
die
Zahlstelle
dem
leistungspflichtigen
Träger
den
Tag
des
Todes
oder
der
Wiederheirat
mit.
In
the
event
of
the
death
of
the
person
entitled
to
benefits
or
of
his
spouse,
or
in
the
case
of
the
re
marriage
of
a
widow
or
widower,
the
paying
body
shall
notify
the
said
institution
of
the
date
thereof.
EUbookshop v2
Am
Tag
der
Geburt
(7.
März)
und
am
Tag
des
Todes
(14.
September)
des
ersten
Präsidenten
der
Republik
T.
G.
Masaryk
ist
der
Eintritt
von
10.00
bis
18.00
frei.
On
the
day
of
the
birth
(March
7)
and
on
theday
of
the
death
(September
14)
of
the
first
president
of
the
republic
T.G.Masaryk
the
entrance
is
free
from
10.00
to
18.00.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Organisation
in
Netz,
das
die
geistige
Dimension
des
menschlichen
Wesens
entwickelt,
handelt
es
sich
darum,
über
Vorstellung
der
anderen
und
der
Welt
zu
sprechen,
dieses
Licht
in
Anspruch
zu
nehmen,
dem
wir
begegnet
sind
und
das
in
uns
lebt,
von
dieser
Anwesenheit,
die
uns
einmal
mehr
die
Lichtgrube
am
Tag
des
Todes
unseres
fleischlichen
Körpers
durchqueren
helfen
muss.
In
an
organization
in
network
which
develops
the
spiritual
dimension
of
the
human
beings,
it
is
a
question
of
speaking
about
vision
about
the
others
and
the
world,
to
call
upon
this
light
which
we
met
and
who
lives
in
us,
of
this
presence
which
will
have
to
help
us
once
more
to
cross
the
well
of
light
the
day
of
died
of
our
carnal
body.
ParaCrawl v7.1
In
der
Pfarre
Medjugorje
gedenkt
man
an
diesem
Tag
immer
auch
des
Todes
jener
Franziskaner,
die
aus
Medjugorje
stammen
oder
dort
in
der
Pfarre
pastorale
Tätigkeiten
ausübten
und
als
Märtyrer
starben.
The
Medjugorje
Parish
commemorates
on
this
day
also
the
martyrdom
of
the
Franciscans
either
who
were
born
in
Medjugorje,
or
who
had
worked
in
the
parish.
ParaCrawl v7.1
Der
überlebende
Ehegatte
und
andere
Verwandte
des
Verstorbenen,
die
mit
den
Ehegatten
bis
zum
Tag
des
Todes
des
Verstorbenen
zusammen
lebten,
haben
bis
zu
einem
Zeitraum
von
drei
Monaten
nach
der
Nachlasseröffnung
das
Recht,
das
Haus
und
dessen
Einrichtung
auf
die
gleiche
Weise
weiter
zu
nutzen
(Art.
The
surviving
spouse
and
other
relatives
of
the
deceased
who
lived
with
the
spouses
until
the
date
of
the
deceased's
death
are
entitled
to
continue
to
use
the
house
and
its
appliances
in
the
same
manner
until
three
months
after
the
opening
of
the
inheritance
(Art.
ParaCrawl v7.1
Im
Folgenden,
1950,
stand
dem
Jahr
der
150.
Jahrestag
ab
dem
Tag
des
Todes
Suworows
bevor.
In
the
following,
the
1950th,
the
150th
anniversary
from
the
date
of
Suvorov's
death
was
coming
year.
ParaCrawl v7.1
Anstelle,
daß
wir
am
Paganismus
teilnehmen,
mit
Wicca
wandeln,
mit
Halloween
in
Harmonie
sind,
unsere
Kinder
Grausamkeit
feiern
lassen
und
sie
in
einen
Tag
des
Todes
reinschnuppern
lassen,
sollten
wir
den
Fokus
unserer
Familien
und
Kirchengemeinden
darauf
richten,
diesen
31.
Oktober
den
Reformationstag
zu
feiern.
Instead
of
participating
in
paganism,
walking
with
Wicca,
being
in
harmony
with
Halloween,
having
our
children
celebrate
cruelty,
and
dabbling
in
a
day
of
death,
we
should
focus
our
family
and
congregation
on
celebrating
Reformation
Day
this
31
October.
ParaCrawl v7.1
Anlässlich
der
91.
Tag
des
Todes
veröffentlicht
die
Komintern
(SH)
die
Werke
von
Genosse
Lenin
über
die
erste
russische
Revolution
von
1905
bis
1907
in
mehreren
Sprachen
der
Welt.
On
occasion
of
the
91st
Day
of
Death,
the
Comintern
(SH)
publishes
the
works
of
comrade
Lenin
on
the
First
Russian
Revolution,
1905-1907,
in
several
languages
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
schwierig,
nachzuprüfen,
aber
es
ist
schon
5
Jahre
ab
dem
Tag
des
Todes
Michael
Jacksons
–
des
anerkannten
Königs
der
Popmusik
gegangen.
It
is
difficult
to
believe,
but
passed
5
years
from
the
date
of
Michael
Jackson's
death
–
the
recognized
king
of
pop
music.
ParaCrawl v7.1
Der
Schuld
(Kapital-
oder
Büromehrzahl
der
zahlenden
Einkommen,
der
angehobenen
Interessen)
wird
ein
Maximum
mit
dem
Wert
des
Weiterverkaufs
des
Gebäudes
am
Tag
des
Todes
erreicht:
wenn
das
gute
weniger
wert
ist,
stützt
die
Bank
den
Verlust,
wenn
das
gute
mehr
wert
ist,
das
Differential
wird
zugeteilt
den
Erben.
The
debt
(capital
or
office
plurality
of
the
paid
revenues,
raised
interests)
is
reached
a
maximum
with
the
value
of
resale
of
the
building
at
the
day
of
the
death:
if
the
good
is
worth
less,
the
bank
supports
the
loss,
if
the
good
is
worth
more,
the
differential
is
allocated
to
the
heirs.
ParaCrawl v7.1
Der
Damm
am
Conemaugh-See
brach
in
den
Alleghenies
(Name
des
Gebirges),
was
den
31.
Mai
1889
als
einen
Tag
des
Todes
und
der
Zerstörung
für
ewig
versiegelte.
The
dam
at
Conemaugh
Sea
in
the
mountains
burst
on
the
31st
May,
1889,
sealing
this
day
forever,
as
a
day
of
death
and
destruction.
ParaCrawl v7.1
1Ein
guter
Name
ist
besser
als
Wohlgeruch,
und
der
Tag
des
Todes
ist
besser
als
der
Tag
der
Geburt.
1
A
good
name
is
better
than
a
good
ointment,
And
the
day
of
one's
death
is
better
than
the
day
of
one's
birth
.
ParaCrawl v7.1
In
1950
war
zum
150.
Jubiläum
ab
dem
Tag
des
Todes
A.
W.Suworows
vor
dem
Gebäude
die
Bronzenbüste
des
Heerführers
bestimmt.
In
1950
to
the
150
anniversary
from
the
date
of
A.
V.
Suvorov's
death
before
the
building
the
bronze
bust
of
the
commander
was
established.
ParaCrawl v7.1