Translation of "Tag des todes" in English

Heute ist leider der Legere Tag des Todes.
I'm afraid it's casual death day.
OpenSubtitles v2018

Was ist der Tag des Todes und der Wiedergeburt?
What is the day of death and rebirth?
OpenSubtitles v2018

Der Tag des Todes ist bekannt.
The day of death is known.
ParaCrawl v7.1

Denkt nach und zieht in Betracht, daß der Tag des Todes näherrückt.
Pause and see that the day of death is nigh at hand.
ParaCrawl v7.1

Eine vollständige Seele wird also am Tag des Todes wiedererweckt werden.
So a completed soul will be resurrected at the day of death.
ParaCrawl v7.1

Der Tag des Todes Jesu ist der traurigste Tag des Jahres.
The day when the Lord died is the most mournful of the year.
ParaCrawl v7.1

Selbst am Tag des Todes werden wir immer noch keine Zeit haben.
Even on the day of death we still won't have the time.
ParaCrawl v7.1

Die Stöhnen und die Schreie waren fast solche, wie im Tag des Todes der Großmutter.
Groans and shouts were almost such, as in day of death of the grandmother.
ParaCrawl v7.1

Fasika ist das äthiopische Ostern, der Tag des Todes und der Auferstehung von Jesus Christus.
Fasika is the Ethiopian equivalent of Easter and marks the death and resurrection of Jesus Christ.
ParaCrawl v7.1

Besser ein guter Name als ein Parfüm – und der Tag des Todes ist besser als der Tag der Geburt.
A good name is better than precious ointment; and the day of death than the day of one's birth.
Tatoeba v2021-03-10

Trotz bestehender Freundschaften zu Trotzki, Frida Kahlo und Diego Rivera fühlte sie sich in Mexiko nie heimisch und nahm sich am Tag des Todes ihres Mannes Otto Rühle im Juni 1943 im mexikanischen Exil das Leben.
Despite friendships with Trotsky, Frida Kahlo and Diego Rivera in Mexico, she never felt comfortable there, and ended up committing suicide on the day of the death of her husband in June 1943.
Wikipedia v1.0

Ein guter Ruf ist besser denn gute Salbe, und der Tag des Todes denn der Tag der Geburt.
A good name is better than fine perfume; and the day of death better than the day of one's birth.
bible-uedin v1

Am 10. September 1979, dem Tag des Todes von Agostinho Neto, war Lara das höchste Mitglied des Politbüros und Vizepräsident der MPLA.
On the date of Agostinho Neto's death, Lara was the highest member of the political bureau and vice-president of the MPLA.
WikiMatrix v1

Bei Tod des Berechtigten oder dessen Ehegatten oder bei Wiederheirat einer Witwe oder eines Witwers teilt die Zahlstelle dem leistungspflichtigen Träger den Tag des Todes oder der Wiederheirat mit.
In the event of the death of the person entitled to benefits or of his spouse, or in the case of the re marriage of a widow or widower, the paying body shall notify the said institution of the date thereof.
EUbookshop v2

Am Tag der Geburt (7. März) und am Tag des Todes (14. September) des ersten Präsidenten der Republik T. G. Masaryk ist der Eintritt von 10.00 bis 18.00 frei.
On the day of the birth (March 7) and on theday of the death (September 14) of the first president of the republic T.G.Masaryk the entrance is free from 10.00 to 18.00.
ParaCrawl v7.1

In einer Organisation in Netz, das die geistige Dimension des menschlichen Wesens entwickelt, handelt es sich darum, über Vorstellung der anderen und der Welt zu sprechen, dieses Licht in Anspruch zu nehmen, dem wir begegnet sind und das in uns lebt, von dieser Anwesenheit, die uns einmal mehr die Lichtgrube am Tag des Todes unseres fleischlichen Körpers durchqueren helfen muss.
In an organization in network which develops the spiritual dimension of the human beings, it is a question of speaking about vision about the others and the world, to call upon this light which we met and who lives in us, of this presence which will have to help us once more to cross the well of light the day of died of our carnal body.
ParaCrawl v7.1

In der Pfarre Medjugorje gedenkt man an diesem Tag immer auch des Todes jener Franziskaner, die aus Medjugorje stammen oder dort in der Pfarre pastorale Tätigkeiten ausübten und als Märtyrer starben.
The Medjugorje Parish commemorates on this day also the martyrdom of the Franciscans either who were born in Medjugorje, or who had worked in the parish.
ParaCrawl v7.1

Der überlebende Ehegatte und andere Verwandte des Verstorbenen, die mit den Ehegatten bis zum Tag des Todes des Verstorbenen zusammen lebten, haben bis zu einem Zeitraum von drei Monaten nach der Nachlasseröffnung das Recht, das Haus und dessen Einrichtung auf die gleiche Weise weiter zu nutzen (Art.
The surviving spouse and other relatives of the deceased who lived with the spouses until the date of the deceased's death are entitled to continue to use the house and its appliances in the same manner until three months after the opening of the inheritance (Art.
ParaCrawl v7.1

Im Folgenden, 1950, stand dem Jahr der 150. Jahrestag ab dem Tag des Todes Suworows bevor.
In the following, the 1950th, the 150th anniversary from the date of Suvorov's death was coming year.
ParaCrawl v7.1

Anstelle, daß wir am Paganismus teilnehmen, mit Wicca wandeln, mit Halloween in Harmonie sind, unsere Kinder Grausamkeit feiern lassen und sie in einen Tag des Todes reinschnuppern lassen, sollten wir den Fokus unserer Familien und Kirchengemeinden darauf richten, diesen 31. Oktober den Reformationstag zu feiern.
Instead of participating in paganism, walking with Wicca, being in harmony with Halloween, having our children celebrate cruelty, and dabbling in a day of death, we should focus our family and congregation on celebrating Reformation Day this 31 October.
ParaCrawl v7.1

Anlässlich der 91. Tag des Todes veröffentlicht die Komintern (SH) die Werke von Genosse Lenin über die erste russische Revolution von 1905 bis 1907 in mehreren Sprachen der Welt.
On occasion of the 91st Day of Death, the Comintern (SH) publishes the works of comrade Lenin on the First Russian Revolution, 1905-1907, in several languages of the world.
ParaCrawl v7.1

Es ist schwierig, nachzuprüfen, aber es ist schon 5 Jahre ab dem Tag des Todes Michael Jacksons – des anerkannten Königs der Popmusik gegangen.
It is difficult to believe, but passed 5 years from the date of Michael Jackson's death – the recognized king of pop music.
ParaCrawl v7.1

Der Schuld (Kapital- oder Büromehrzahl der zahlenden Einkommen, der angehobenen Interessen) wird ein Maximum mit dem Wert des Weiterverkaufs des Gebäudes am Tag des Todes erreicht: wenn das gute weniger wert ist, stützt die Bank den Verlust, wenn das gute mehr wert ist, das Differential wird zugeteilt den Erben.
The debt (capital or office plurality of the paid revenues, raised interests) is reached a maximum with the value of resale of the building at the day of the death: if the good is worth less, the bank supports the loss, if the good is worth more, the differential is allocated to the heirs.
ParaCrawl v7.1

Der Damm am Conemaugh-See brach in den Alleghenies (Name des Gebirges), was den 31. Mai 1889 als einen Tag des Todes und der Zerstörung für ewig versiegelte.
The dam at Conemaugh Sea in the mountains burst on the 31st May, 1889, sealing this day forever, as a day of death and destruction.
ParaCrawl v7.1

1Ein guter Name ist besser als Wohlgeruch, und der Tag des Todes ist besser als der Tag der Geburt.
1 A good name is better than a good ointment, And the day of one's death is better than the day of one's birth .
ParaCrawl v7.1

In 1950 war zum 150. Jubiläum ab dem Tag des Todes A. W.Suworows vor dem Gebäude die Bronzenbüste des Heerführers bestimmt.
In 1950 to the 150 anniversary from the date of A. V. Suvorov's death before the building the bronze bust of the commander was established.
ParaCrawl v7.1