Translation of "Eintritt des todes" in English

Nach Eintritt des Todes wurden die Gewichte sechs Stunden auf ihrem Körper belassen.
Her death occurred within fifteen minutes, but her body was left for six hours before the weight was removed.
Wikipedia v1.0

Damit, was beim Eintritt des Todes geschieht.
What happens at the point of death.
OpenSubtitles v2018

Strangulationsopfer urinieren und koten sich beim Eintritt des Todes oft ein.
Victims of strangulation often urinate and defecate at the point of death.
OpenSubtitles v2018

In vielen Fällen verbluten die Opfer bis zum Eintritt des Todes.
In many cases the victim has to bleed to death.
OpenSubtitles v2018

Und beide Leichen sind nach Eintritt des Todes misshandelt worden.
And the corpses were maltreated after death occurred.
OpenSubtitles v2018

Sie legt ihre Eier eine Minute nach Eintritt des Todes.
They lay their eggs within a minute after death occurs.
OpenSubtitles v2018

Die letzte Mahlzeit wurde kurz vor Eintritt des Todes eingenommen.
Stomach contents show last meal close to the time of death.
OpenSubtitles v2018

Mit der Kryostasis muss unmittelbar nach Eintritt des juristischen Todes begonnen werden.
Cryostasis must begin immediately upon legal death.
ParaCrawl v7.1

In manchen Fällen wird der Eintritt des Todes beschleunigt, um Organe zu entnehmen.
There are cases of death being accelerated to harvest organs.
Europarl v8

Viele von ihnen enthauptete er auch, entweder vor oder nach Eintritt des Todes.
He also beheaded many of them, before or after death.
WikiMatrix v1

Es hat verschiedene Stufen, bis hin zur endgültigen Trennung durch den Eintritt des Todes.
It has different degrees, up to the definitive separation with the arrival of death.
ParaCrawl v7.1

Der Eintritt des Todes und der Zeitpunkt, zu dem Vergiftungssymptome auftreten und/oder wieder abklingen, sind festzuhalten.
The time of death and the time at which signs of toxicity appear and disappear should be recorded. 1.6.5. Procedure
DGT v2019

Die Tiere der P-Generation sollten zum Zeitpunkt der Tötung bzw. bei Eintritt des Todes während der Studie makroskopisch auf Anomalien oder pathologische Veränderungen, unter besonderer Berücksichtigung der Fortpflanzungsorgane, untersucht werden.
At the time of sacrifice or death during the study the animals of the P generation should be examined macroscopically for any structural abnormalities or pathological changes, with special attention being paid to the organs of the reproductive system.
DGT v2019

In Bezug auf Tötungsfallen erfüllen die in dem Vorschlag festgelegten Normen eindeutig nicht die von der Gemeinschaft vereinbarten wissenschaftlichen Normen, die den sofortigen Tod oder einen maximal zulässigen Grenzwert von 30 Sekunden bis zum Eintritt des Todes empfehlen.
In relation to killing traps, the standards set in the Proposal clearly do not meet the scientific standards agreed upon by the Community, which recommend instantaneous death or a maximally tolerable threshold time of 30 seconds before death.
TildeMODEL v2018

Der unwägbare Eintritt des Todes des Arbeitnehmers darf nicht rückwirkend zum vollständigen Verlust des Anspruchs auf bezahlten Jahresurlaub führen.
The unintended occurrence of the worker’s death must not retroactively lead to a total loss of the entitlement to paid annual leave.
TildeMODEL v2018

Mit den beschriebenen PAF-Antagonisten können diese Effekte auf Atzung und Blutdruck sowie der Eintritt des Todes verhimdert werden.
These effects on respiration and blood pressure and the onset of death are prevented by the PAF antagonists described.
EuroPat v2

Kriterien: Als Wirkungskriterium gilt der Eintritt des Todes bei den behandelten Milben (Todeszeichen = Fehlen willkürlicher Gliedmaßbewegungen nach Reizung mit der Sektionsnadel).
Criteria: The occurrence of the death of the treated mites is the action criterion (sign of death=absence of voluntary movements of the limbs following stimulation with a dissection needle).
EuroPat v2

Mit den beschriebenen PAF-Antagonisten können diese Effekte auf Atmung und Blutdruck sowie der Eintritt des Todes verhindert werden.
These effects on respiration and blood pressure and the onset of death are prevented by the PAF antagonists described.
EuroPat v2

Der Schädel wurde einem jungen Mann zugeschrieben, der bei Eintritt des Todes nicht älter als 30 Jahre gewesen sei.
It is not a requirement for an individual who was less than thirty days old at the time of death.
WikiMatrix v1

Als Kriterium für die Wirkung gilt der Eintritt des Todes bei den behandelten Larven nach 48 Stunden (larvizider Effekt), bzw. die Hemmung des Adultschlupfes aus den Puppen bzw. die Hemmung der Puppenbildung.
The criterion for the effect is death in the case of the treated larvae after 48 hours (larvicidal effect), or the inhibition of the hatching of adults from the pupae, or the inhibition of pupation.
EuroPat v2

Als Kriterium für die Wirkung gilt der Eintritt des Todes bei den behandelten Larven nach 48 h (larvizider Effekt), bzw. die Hemmung des Adultschlupfes aus den Puppen bzw. die Hemmung der Puppenbildung.
The criterion for the action is death in the treated larvae after 48 hours (larvicidal effect) or inhibition of adults hatching from the pupae or inhibition of pupation.
EuroPat v2