Translation of "Töten lassen" in English

Du würdest mich wohl töten lassen, wenn du mir nicht trauen könntest.
Suppose you couldn't trust me, would you have me killed?
OpenSubtitles v2018

Ich werde die Offiziere töten lassen und durch meine eigenen ersetzen.
I shall kill the officers, then, and replace them with my own. Where are they?
OpenSubtitles v2018

Der Herr war zornig und hat ihn töten lassen.
The Lord was angry and had him killed.
OpenSubtitles v2018

Du würdest dich freiwillig lieber töten lassen.
You'd let whatever's out there walk right over us with you.
OpenSubtitles v2018

Warum hätte ich dich töten lassen sollen?
Why would I let them kill you?
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht vor, mich töten zu lassen.
I'm not looking to get myself killed.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte mich leicht Ihrer entledigen und Sie töten lassen.
I could wipe my hands clean of you. Have you executed.
OpenSubtitles v2018

Warum sollte ich mich töten lassen wollen?
Now why would I want to get myself killed?
OpenSubtitles v2018

Er wird sich noch für eine Tulpe töten lassen.
Capable of being killed for a tulip.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt willst du dich von ihm töten lassen?
And now you want to get killed by him?
OpenSubtitles v2018

Du hättest ihn mich töten lassen sollen, denn ich werde dich töten.
You should have let them kill me, 'cause I'm going to kill you.
OpenSubtitles v2018

Hast du die Wache töten lassen?
You had the officer killed?
OpenSubtitles v2018

Sollten wir das Kind töten lassen, um Pippig zu retten?
Should we have let the kid be killed to save Pippig?
OpenSubtitles v2018

Benton war bei mir, deshalb versuchte Varsh, mich töten zu lassen.
Benton was with me, that is why Varsh tried to have me killed.
OpenSubtitles v2018

Lhr könnt davon ausgehen, dass er euch verfolgen und töten lassen wird.
You probably already realize that he may send men to kill the seven of you.
OpenSubtitles v2018

Aber ich kann Sie töten lassen.
I can't force you, but I can kill you.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass Kamirov uns töten lassen will.
I know Kamirov is going to have us killed.
OpenSubtitles v2018

Die hat jemand, der den armen Charlie hat töten lassen.
Yes and then they got Charlie killed.
OpenSubtitles v2018

Allerdings... hast du mich von Cheryl töten lassen.
Of course... You did let Cheryl kill me, so, guess you're not a real friend.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte Sie töten lassen sollen.
I should have you killed.
OpenSubtitles v2018

Du... du warst bereit, dich für sie töten zu lassen.
You... You was willin' to get killed for 'em.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Rosalind Price töten lassen.
You had Rosalind Price killed.
OpenSubtitles v2018

Anstatt es zu töten, lassen Sie es wieder davonkommen...
Instead of putting it down, you let it loose again...
OpenSubtitles v2018

Haben Sie versucht, mich töten zu lassen?
You trying to get me killed?
OpenSubtitles v2018

Seid Ihr dabei, sie mich töten zu lassen?
Are you going to let them kill me?
OpenSubtitles v2018

Ich werde mich ganz sicher nicht von einem verfluchten Zombie töten lassen!
I won't get killed by no fucking zombie!
OpenSubtitles v2018

Wenn ich dich hätte töten lassen wollen, hätte ich das getan.
If I wanted to kill you, I'd have done that.
OpenSubtitles v2018