Translation of "Täusche ich mich" in English
Vielleicht
täusche
ich
mich
hier,
ich
hoffe
es.
I
may
be
wrong,
I
hope
I
am.
Europarl v8
Ich
hoffe,
ich
täusche
mich
nicht.
I
hope
I
am
not
mistaken.
Europarl v8
Vielleicht
täusche
ich
mich
da
aber.
Perhaps
I
am
wrong.
Europarl v8
Täusche
ich
mich,
oder
haben
Sie
Probleme?
I
see
that
all
is
not
right
with
your
world.
OpenSubtitles v2018
Oder
aber
ich
täusche
mich
mal
wieder.
Unless
I
got
it
wrong.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
ich
täusche
mich
und
es
ist
was
anderes.
I
hope
I'm
wrong
and
that
it's
something
else.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
ich
täusche
mich
nicht
in
dir.
I
hope
I'm
right
about
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
täusche
mich
doch
nicht,
oder?
But
I'm
not
misremembering,
am
I?
OpenSubtitles v2018
Meinst
du,
ich
täusche
mich?
Do
you
think
I'm
wrong?
OpenSubtitles v2018
Täusche
ich
mich,
oder
kennen
Sie
sich?
Am
I
mistaken,
or
do
you
two
know
each
other?
OpenSubtitles v2018
Täusche
ich
mich
beim
Gedanken,
dass
du
mich
vielleicht
bald
besuchst?
Am
I
wrong
to
think
you
might
visit
me
soon?
OpenSubtitles v2018
Sutter,
ich
täusche
mich
nicht.
Sutter,
I'm
not
wrong.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
täusche
ich
mich
selbst,
dass
ich
denke...
ich
wäre
anders.
At
times,
I've
deceived
myself
into
thinking,
uh...
I'm
other
than
this.
OpenSubtitles v2018
Täusche
ich
mich,
oder
ist
das
unser
neuer
mexikanischer
Bodyguard?
Am
I
race-biased
-
or
is
this
a
new
Mexican
bodyguard?
OpenSubtitles v2018
Ist
doch
nicht
immer
der
große
Looping,
oder
täusche
ich
mich?
Do
not
be
the
great
dust
is
not
it?
Am
I
wrong?
OpenSubtitles v2018
Vergleicht
er
dich
mit
Chris
oder
täusche
ich
mich?
Does
he
compare
you
to
Chris,
or
is
it
just
me?
OpenSubtitles v2018
Täusche
ich
mich
oder
war
das
etwas
plötzlich?
Was
it
just
me
or
was
that
a
little
abrupt?
OpenSubtitles v2018
Ich
täusche
mich
nie
in
solchen
Dingen.
I'm
never
wrong
about
these
things.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
ich
täusche
mich.
I
hope
I'm
wrong.
OpenSubtitles v2018
Täusche
ich
mich
oder
passen
die
Kleidchen
nicht
mehr?
Is
it
me
or
are
those
skirts
just
not
working
anymore?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Frau
oder
täusche
ich
mich?
I'm
guessing
it's
a
woman,
am
I
right?
OpenSubtitles v2018
Täusche
ich
mich
oder
flirten
Sie
mit
mir,
Miss
Wilson?
Well,
if
I
wasn't
mistaken,
I'd
think
you
were
flirting
with
me,
Miss
Wilson.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
ich
täusche
mich
und
er
bleibt
clean.
I
hope
I'm
wrong,
and
I
hope
he
stays
clean.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
kalt
oder
täusche
ich
mich?
Is
it
cold
in
here
or
is
it
just
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
täusche
mich,
weil
etwas
daran
so
künstlich
war.
I
think
I'm
wrong
because
there
was
something
artificial
about
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
Mama
hat
gesagt,
ich
täusche
mich.
But
mum
said
I
was
wrong.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
täusche
ich
mich...
aber
ich
glaube,
er
schaute
nach
uns.
I
could
be
wrong...
but
I
think
it
might
have
been
him
checking
up
on
us.
OpenSubtitles v2018
Täusche
ich
mich,
oder
sind
die
Pagen
Ratten?
You
know,
I
may
be
mistaken,
but
the
bellhops
look
like
rats.
OpenSubtitles v2018