Translation of "Tätigkeiten erbringen" in English
Die
EU
kann
durch
ein
breites
Spektrum
an
Tätigkeiten
einen
Mehrwert
erbringen.
The
EU
can
add
value
through
a
wide
range
of
activities.
TildeMODEL v2018
Dadurch
soll
verhindert
werden,
dass
integrierte
Unternehmen,
die
verschiedene
Tätigkeiten
erbringen,
einen
Teil
der
Kosten
der
liberalisierten
Tätigkeiten
zu
Lasten
der
regulierten
Tätigkeiten
"übertragen"
können
und
dadurch
einen
unbilligen
Wettbewerbsvorteil
gegenüber
denjenigen
Unternehmen
haben,
die
ausschließlich
in
den
dem
Wettbewerb
unterliegenden
Bereichen
tätig
sind.
The
aim
is
to
prevent
integrated
companies,
carrying
out
several
activities
in
the
chain,
being
able
to
"transfer"
some
of
the
costs
of
liberalised
activities
to
regulated
activities
and
thus
enjoy
an
undue
competitive
advantage
over
those
carrying
out
solely
the
activities
subject
to
competition.
TildeMODEL v2018
Der
neue
Rechtsrahmen
regelt
die
Anforderungen
an
Wertpapierfirmen,
geregelte
Märkte,
Datenbereitstellungsdienste
und
Firmen
aus
Drittstaaten,
die
in
der
Union
Investitionsdienstleistungen
oder
-tätigkeiten
erbringen.
The
new
legal
framework
governs
the
requirements
applicable
to
investment
firms,
regulated
markets,
data
reporting
services
providers
and
third
country
firms
providing
investment
services
or
activities
in
the
Union.
DGT v2019
Anhang
I
Abschnitt
B
Nummer
4:
Personen,
die
mehr
als
5
%
des
Kapitals
oder
der
Stimmrechte
der
Ratingagentur
halten,
oder
anderweitig
in
der
Lage
sind,
die
Geschäftstätigkeiten
der
Ratingagentur
wesentlich
zu
beeinflussen,
sollte
nicht
gestattet
werden,
dem
bewerteten
Unternehmen
Beratungsleistungen
hinsichtlich
dessen
Unternehmens-
oder
Rechtsstruktur,
Vermögenswerten,
Verbindlichkeiten
oder
Tätigkeiten
zu
erbringen.
Annex
I,
Section
B,
point
4:
persons
who
hold
more
than
5%
of
the
capital
or
voting
rights
of
the
CRA,
or
are
otherwise
in
a
position
to
exercise
significant
influence
on
the
business
activities
of
the
CRA
should
not
be
allowed
to
provide
consultancy
or
advisory
services
to
the
rated
entity
regarding
the
corporate
or
legal
structure,
assets,
liabilities
or
activities
of
that
rated
entity.
TildeMODEL v2018
Der
neue
Rechtsrahmen
regelt
die
Anforderungen
an
Wertpapierfirmen,
geregelte
Märkte,
Datenbereitstellungsdienste
und
Firmen
aus
Drittstaaten,
die
in
der
Union
Investitionsdienstleistungen
oder
-tätigkeiten
erbringen
bzw.
ausführen.
The
new
legal
framework
governs
the
requirements
applicable
to
investment
firms,
regulated
markets,
data
reporting
services
providers
and
third
country
firms
providing
investment
services
or
activities
in
the
Union.
DGT v2019
Dadurch
soll
verhindert
werden,
dass
integrierte
Unternehmen,
die
verschiedene
Tätigkeiten
erbringen,
einen
Teil
der
Kosten
der
liberalisierten
Tätigkeiten
zu
Lasten
der
regulierten
Tätigkeiten
"übertragen"
können
und
dadurch
einen
unbilligen
Wettbewerbsvorteil
gegenüber
denjenigen
Unternehmen
haben,
die
ausschließlich
in
den
dem
Wettbewerb
unterliegenden
Bereichen
tätig
sind.
The
aim
is
to
prevent
integrated
companies,
carrying
out
several
activities
in
the
chain,
being
able
to
"transfer"
some
of
the
costs
of
liberalised
activities
to
regulated
activities
and
thus
enjoy
an
undue
competitive
advantage
over
those
carrying
out
solely
the
activities
subject
to
competition.
TildeMODEL v2018
Die
nachstehende
Liste
ist
so
zu
verstehen,
dass
sie
alle
zugelassenen
Rechtssubjekte
umfasst,
die
Tätigkeiten
erbringen,
die
für
die
genannten
Rechtssubjekte
kennzeichnend
sind:
Rechtssubjekte,
die
von
einem
Mitgliedstaat
im
Rahmen
einer
Richtlinie
zugelassen
werden,
Rechtssubjekte,
die
von
einem
Mitgliedstaat
ohne
Bezugnahme
auf
eine
Richtlinie
zugelassen
oder
beaufsichtigt
werden,
Rechtssubjekte,
die
von
einem
Drittland
zugelassen
oder
beaufsichtigt
werden:
The
list
below
should
be
understood
as
including
all
authorised
entities
carrying
out
the
characteristic
activities
of
the
entities
mentioned:
entities
authorised
by
a
Member
State
under
a
Directive,
entities
authorised
or
regulated
by
a
Member
State
without
reference
to
a
Directive,
and
entities
authorised
or
regulated
by
a
non-Member
State:
TildeMODEL v2018
Eine
notifizierende
Behörde
darf
keine
Tätigkeiten
anbieten
oder
erbringen,
die
Konformitätsbewertungsstellen
oder
Beratungsdienste
auf
einer
gewerblichen
oder
wettbewerblichen
Basis
durchführen.
A
notifying
authority
shall
not
offer
or
provide
any
activities
that
conformity
assessment
bodies
or
consultancy
services
perform
on
a
commercial
or
competitive
basis.
TildeMODEL v2018
Die
nachstehende
Liste
ist
so
zu
verstehen,
dass
sie
alle
zugelassenen
Rechtspersönlichkeiten
umfasst,
die
die
Tätigkeiten
erbringen,
die
für
die
genannten
Rechtspersönlichkeiten
kennzeichnend
sind:
Rechtspersönlichkeiten,
die
von
einem
Mitgliedstaat
im
Rahmen
einer
Richtlinie
zugelassen
werden,
Rechtspersönlichkeiten,
die
von
einem
Mitgliedstaat
ohne
Bezugnahme
auf
eine
Richtlinie
zugelassen
oder
beaufsichtigt
werden,
Rechtspersönlichkeiten,
die
von
einem
Drittland
zugelassen
oder
beaufsichtigt
werden:
The
list
below
should
be
understood
as
including
all
authorised
entities
carrying
out
the
characteristic
activities
of
the
entities
mentioned:
entities
authorised
by
a
Member
State
under
a
Directive,
entities
authorised
or
regulated
by
a
Member
State
without
reference
to
a
Directive,
and
entities
authorised
or
regulated
by
a
non-Member
State:
TildeMODEL v2018
Ist
ein
Anteilseigner
oder
Mitglied
in
der
Lage,
die
Geschäftstätigkeit
der
Ratingagentur
wesentlich
zu
beeinflussen,
so
sollte
diese
Person
ferner
für
das
bewertete
Unternehmen
oder
einen
mit
diesem
verbundenen
Dritten
keine
Beratungsleistungen
hinsichtlich
dessen
Unternehmens-
oder
Rechtsstruktur,
Vermögenswerte,
Verbindlichkeiten
oder
Tätigkeiten
erbringen.
Moreover,
where
a
shareholder
or
member
is
in
a
position
to
exercise
significant
influence
on
the
business
activity
of
the
credit
rating
agency,
that
person
should
not
provide
consultancy
or
advisory
services
to
the
rated
entity
or
a
related
third
party
regarding
its
corporate
or
legal
structure,
assets,
liabilities
or
activities.
DGT v2019
Empfänger
sind
kleine
und
mittlere
Unternehmen
(KMU),
die
im
Auftrag
Dritter
Straßengüterverkehrsdienste
erbringen,
Tätigkeiten
im
Bereich
des
kombinierten
Verkehrs
oder
Schienen-
und
Ferntransporte
durchführen.
Beneficiaries
are
small
and
medium-sized
enterprises
(SMEs)
engaged
in
road
haulage
on
behalf
of
third
parties
which
carry
out
combined
transport,
rail
or
overland
transport
activities.
TildeMODEL v2018
Die
Impfung
ist
allen
Arbeitnehmern
sowie
Schülern
und
Studierenden,
die
am
Arbeitsplatz
Gesundheitsdienstleistungen
und
damit
verbundene
Tätigkeiten
erbringen,
kostenlos
anzubieten.
Vaccination
must
be
offered
free
of
charge
to
all
workers
and
students
delivering
healthcare
and
related
activities
at
the
workplace;
TildeMODEL v2018
In
der
Zulassung
ist
angegeben,
welche
Dienstleistungen
und
Tätigkeiten
die
CCP
erbringen
bzw.
ausüben
darf
und
welche
Kategorien
von
Finanzinstrumenten
von
der
Zulassung
abgedeckt
sind.
The
authorisation
shall
specify
the
services
or
activities
which
the
CCP
is
authorised
to
provide
or
perform
including
the
classes
of
financial
instruments
covered
by
the
authorisation.
TildeMODEL v2018
Das
gesamte,
direkt
im
F
&
E-Bereich
tätige
Personal
in
einer
Region
muß
verbucht
werden,
was
auch
für
alle
Personen
gilt,
die
in
direktem
Zusammenhang
mit
F
&
E-Tätigkeiten
stehende
Dienstleistungen
erbringen,
wozu
Führungskräfte,
leitende
Verwaltungsbeamte
und
Bürokräfte
gehören.
All
persons
employed
directly
on
R
&
D
should
be
counted,
as
well
as
those
providing
direct
services
such
as
R
&
D
managers,
administrators,
and
clerical
staff.
EUbookshop v2
Von
Anfang
unserer
Tätigkeit
erbringen
wir
Dienstleistungen
im
Bereich
Transport
und
Spedition.
From
the
very
beginning
of
our
business
activity
we
provide
transport
and
forwarding
services.
CCAligned v1
Neben
unserer
Tätigkeit
in
Spezialbereichen
erbringen
wir
auch
die
allgemeinen
Leistungen
der
Steuerberatung,
dazu
zählen:
Alongside
our
activities
in
specialised
areas,
we
also
provide
general
tax
consultancy
services
such
as:
ParaCrawl v7.1
Die
Verpflichtung,
getrennte
Bücher
zu
führen,
sollte
nicht
für
Unternehmen
gelten,
deren
Tätigkeiten
auf
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
beschränkt
ist
und
die
keine
Tätigkeiten
außerhalb
dieser
Dienstleistungen
ausüben.
The
obligation
of
separation
of
accounts
should
not
apply
to
undertakings
whose
activities
are
limited
to
the
provision
of
services
of
general
economic
interest
and
which
do
not
operate
activities
outside
the
scope
of
these
services
of
general
economic
interest.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Stelle
prüft
auch,
ob
keine
Finanzfluesse
zwischen
den
Tätigkeiten,
die
das
Leitungsorgan
in
seiner
Eigenschaft
als
Flughafenleitung
ausübt,
und
seinen
Tätigkeiten
als
Erbringer
von
Bodenabfertigungsdiensten
stattfinden.
The
examiner
shall
also
check
the
absence
of
financial
flows
between
the
activity
of
the
managing
body
as
airport
authority
and
its
groundhandling
activity.
JRC-Acquis v3.0
Als
Kosten,
die
mit
anderen
Tätigkeiten
als
der
Erbringung
der
betreffenden
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
verbunden
sind,
gelten
alle
unmittelbaren
Kosten
sowie
ein
angemessener
Beitrag
zu
den
Gemeinkosten.
The
costs
linked
to
any
activities
outside
the
scope
of
the
SGEI
must
include
all
the
direct
costs
and
an
appropriate
contribution
to
the
common
costs.
TildeMODEL v2018
Das
Register
ist
öffentlich
zugänglich
und
enthält
Informationen
über
die
Dienstleistungen
oder
Tätigkeiten,
für
deren
Erbringung
bzw.
Ausübung
die
Drittlandfirma
zugelassen
ist.
The
register
shall
be
publicly
accessible
and
shall
contain
information
on
the
services
or
activities
which
the
third
country
firms
are
authorised
to
provide.
TildeMODEL v2018
Die
Vorschrift
der
Kostentrennung
gilt
nicht
für
öffentlich-rechtliche
Sendeanstalten,
die
ihre
Tätigkeiten
auf
die
Erbringung
von
Diensten
von
allgemeinem
wirtschaftlichen
Interesse
beschränken
und
die
außerhalb
des
Anwendungsbereichs
dieser
Dienste
von
allgemeinem
wirtschaftlichen
Interesse
keine
Tätigkeiten
ausüben.
The
obligation
of
separation
of
accounts
does
not
apply
to
public
service
broadcasters
whose
activities
are
limited
to
the
provision
of
services
of
general
economic
interest
and
which
do
not
operate
activities
outside
the
scope
of
those
services.
DGT v2019