Translation of "Tätigkeit beenden" in English
Die
zweite
Gesprächsrunde
wird
Ende
1996
ihre
Tätigkeit
beenden.
The
Second
Round
Table
will
conclude
its
work
late
in
1996.
TildeMODEL v2018
Zweck
der
Maßnahme
ist
es,
die
angeblich
unzulässige
Tätigkeit
zu
beenden.
The
aim
of
this
measure
is
to
bring
the
alleged
unfair
activity
to
an
end.
EUbookshop v2
Ich
bin
hier,
um
Ihnen
mitzuteilen,
dass
Sie
diese
Tätigkeit
morgen
beenden.
I'm
here
to
tell
you
you're
shutting
your
operations
down
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Die
Allianz
Bank
wird
ihre
Tätigkeit
beenden
und
den
operativen
Betrieb
zum
30.
Juni
2013
einstellen.
Allianz
Bank
will
cease
operations
on
June
30,
2013.
ParaCrawl v7.1
Der
Distributor
kann
seine
Tätigkeit
beenden,
indem
er
das
Unternehmen
schriftlich
darüber
informiert.
A
distributor
has
the
right
to
cease
his
activities,
having
so
informed
the
Company
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Allan
Walmsley,
Leiter
der
Geschäftseinheit
Produktion
Zentral-Europa,
wird
Ende
2010
seine
Tätigkeit
beenden.
Allan
Walmsley,
head
of
the
Power
Generation
CE
business
unit,
is
expecting
to
leave
his
current
role
at
the
end
of
2010.
ParaCrawl v7.1
Ich
unterstütze
diejenigen,
die
ihr
Bedauern
darüber
zum
Ausdruck
gebracht
haben,
daß
José
Happart
seine
Tätigkeit
hier
beenden
wird,
aber
ich
möchte
Herrn
Happart
auch
mitteilen,
daß
ich
hinsichtlich
dieses
Preisvorschlags
leider
nicht
mit
ihm
übereinstimme
-
und
das
weiß
er
sehr
wohl.
I
agree
with
those
who
have
expressed
regret
that
Mr
Happart
will
no
longer
be
here,
but
I
would
also
like
to
tell
Mr
Happart
that
unfortunately
I
disagree
with
him
-
as
he
is
well
aware
-
about
this
price
proposal.
Europarl v8
Nur
rund
einen
Monat
vor
der
Euro
2004
musste
er
diese
Tätigkeit
beenden,
da
Prostatakrebs
bei
ihm
festgestellt
worden
war.
He
was
forced
to
end
this
role
in
May
2004,
just
weeks
before
Euro
2004,
due
to
undergoing
surgery
for
prostate
cancer.
Wikipedia v1.0
Die
Generalinspektion
wird
im
Mai
2000
nach
Übernahme
ihrer
Tätigkeiten
durch
den
Internen
Auditdienst
ihre
Tätigkeit
beenden.
As
to
the
IGS,
it
will
cease
to
exist
in
May
2000
following
the
incorporation
of
its
activities
into
the
Internal
Audit
Service.
TildeMODEL v2018
Ich
unterstütze
diejenigen,
die
ihr
Bedauern
darüber
zum
Ausdruck
gebracht
haben,
daß
José
Happart
seine
Tätigkeit
hier
beenden
wird,
aber
ich
möchte
Herrn
Happart
auch
mitteilen,
daß
ich
hinsichtlich
dieses
Preisvorschlags
leider
nicht
mit
ihm
übereinstimme
—
und
das
weiß
er
sehr
wohl.
I
agree
with
those
who
have
expressed
regret
that
Mr
Happart
will
no
longer
be
here,
but
I
would
also
like
to
tell
Mr
Happart
that
unfortunately
I
disagree
with
him
—
as
he
is
well
aware
—
about
this
price
proposal.
EUbookshop v2
Mit
dem
Ende
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
Kohle
und
Stahl
im
Juli
2002
wird
auchder
Gemischte
Ausschuss
seine
Tätigkeit
beenden
müssen.
The
disappearance
of
the
European
Coal
and
Steel
Community
in
July
2002
will
put
anend
to
the
activities
of
the
Mixed
Committee.
EUbookshop v2
Als
ich
dann
2006
meine
Tätigkeit
am
Lehrstuhl
beenden
musste,
war
mein
eigenes
Büro
eher
eine
Notlösung.
When
I
stopped
working
at
the
university
in
2006,
setting
up
my
own
office
was
more
of
a
stopgap.
ParaCrawl v7.1
Der
Fahrzeugbegleiter
kann
nach
Kenntnisnahme
einer
solchen
Mitteilung
nicht
umgehend
seine
Arbeit
unterbrechen,
um
den
Eintrag
in
das
Logbuch
vorzunehmen,
sondern
wird
erst
seine
Tätigkeit
beenden,
um
dann
den
Defekt
zu
notieren.
Having
received
such
a
defect
message
the
person
accompanying
the
vehicle
cannot
immediately
interrupt
their
work
in
order
to
make
an
entry
in
the
logbook,
but
instead
will
first
complete
their
activity
and
then
log
the
defect.
EuroPat v2
Wegen
der
durch
den
Ersten
Weltkrieg
bedingten
schwierigen
Verhältnisse
–
die
Landowskis
waren
russische
Staatsbürger
–
musste
Wanda
Landowska
ihre
Tätigkeit
als
Cembaloprofessorin
beenden,
noch
dazu
verlor
sie
ihren
Mann,
der
1919
(nach
offiziellen
Meldungen)
bei
einem
Verkehrsunfall
ums
Leben
kam.
Because
of
the
difficult
conditions
due
to
the
First
World
War
–
the
Landowskis
were
Russian
citizens
–
Wanda
Landowska
had
to
end
her
activity
as
a
harpsichord
professor;
in
addition
to
this,
she
lost
her
husband,
who
was
killed
in
a
traffic
accident
in
1919
(according
to
official
reports).
ParaCrawl v7.1
Die
Saga
in
2000
baut
Agnes
wird
mit
der
folgenden
Abtretung
von
dem
letzten
Schiff
von
eigener
Flotte
die
operative
Tätigkeit
beenden,
very
large
roh
carrier,
das,
die
reeder
Gesellschaft
norwegische
Saga
Tankers
ASA,
welch
Verkauf
für
30,5
Millionen
Dollar
von
der
Versammlung
von
der
Gesellschaft
müssen
billigt
wird
sein.
With
the
next
cession
of
the
last
ship
of
own
fleet,
very
large
raw
carrier
the
Agnes
Saga
constructed
in
2000,
whose
sale
for
30,5
million
dollars
will
have
to
be
approved
of
from
the
assembly
of
the
society,
the
shipowning
company
Norwegian
Saga
Tankers
ASA
will
finish
the
operating
activity.
ParaCrawl v7.1
Sollten
wir
erworben
werden
oder
unsere
geschäftliche
Tätigkeit
beenden,
kann
die
Übertragung
von
Aktiva
von
uns
an
den
Käufer
Daten
von
Nutzern
umfassen.
Should
we
happen
to
get
acquired
(again!)
or
go
out
of
business
(no
way),
the
transfer
of
assets
from
us
to
our
buyer
may
very
well
include
user
information.
ParaCrawl v7.1
Sobald
du
den
Schmerz
einer
Rückenzerrung
spürst,
solltest
du
die
Tätigkeit
beenden,
die
dazu
geführt
hat,
und
dich
ausruhen.
As
soon
as
you
feel
the
pain
of
a
strained
muscle,
stop
doing
the
activity
that
caused
it
and
rest.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
eng
befreundeten
Künstler
haben
jeweils
in
nur
wenigen
Jahren
ein
stringentes
und
präzise
durchdachtes
OEuvre
geschaffen,
bevor
sie
1968
beide
bewusst
entschieden,
ihre
künstlerische
Tätigkeit
zu
beenden.
In
the
space
of
just
a
few
years,
each
of
the
two
friends
created
a
stringent
and
carefully
conceived
oeuvre,
before
both
decided
in
1968
to
set
aside
their
artistic
activities.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
geschehen,
wenn
Outlook
mit
etwas
anderem
beschäftigt
ist
und
Sie
es
mit
dem
Klick
auf
„Tätigkeit
beenden“
im
Windows
Task
Manager
beenden
oder
falls
Sie
den
Computer
ohne
das
normale
Verlassen
von
Outlook
und
Windows
herunterfahren.
This
can
happen
if
Outlook
is
busy
in
doing
something
and
you
terminate
it
by
click
"End
Task"
in
Windows
Task
Manager,
or
if
you
turn
off
the
computer
without
quitting
Outlook
and
Windows
normally.
ParaCrawl v7.1
Die
Absolventen
können
das
Programm
mit
praktischen
Kenntnisse
Ã1?4ber
die
inneren
Abläufe
der
Tätigkeit
der
Unterhaltung
beenden.
Graduates
may
exit
the
program
with
practical
knowledge
of
the
inner
workings
of
the
business
of
entertainment.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt,
die
im
Jahr
1800
auf
mehr
als
8000
hatte
sich,
weiß
jedoch
zwanzigsten
Jahrhundert
einen
realen
Rückgang:
die
Salz
1962
geschlossen
und
die
Steingutfabriken
in
1995
ihre
Tätigkeit
beenden.
In
the
twentieth
century,
the
municipality
that
counted
more
than
8,000
inhabitants
in
1800
experienced
a
real
decline:
the
saline
closed
its
doors
in
1962
and
the
earthenware
stopped
their
activity
in
1995.
ParaCrawl v7.1
Ende
1998
dürfte
sie
ihre
Tätigkeiten
ganz
beenden
(').
The
BvS
should
have
completed
its
work
by
the
end
of
1998.'
EUbookshop v2
Sie
ermöglicht
es
den
Arbeitern,
gefährliche
Tätigkeiten
korrekt
zu
beenden.
Allows
workers
to
stop
performing
dangerous
operations
through
the
use
of
correct
procedures.
ParaCrawl v7.1
Um
jedoch
nicht
eine
weitere
Personalaufstockung
beantragen
zu
müssen,
haben
wir
beschlossen,
nur
die
Initiativen
anzunehmen,
die
wir
mit
einer
internen
Umverteilung
des
vorhandenen
Personals
durchführen
können,
oder
ganz
einfach
einige
der
laufenden
Tätigkeiten
zu
beenden.
However,
to
avoid
having
to
ask
for
yet
more
staff
we
have
decided
to
approve
initiatives
only
if
they
can
be
carried
out
by
internally
redeploying
our
existing
staff
or
simply
by
terminating
some
activities
that
are
being
conducted.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
teilen
der
Europäischen
Fischereiaufsichtsagentur
auf
elektronischem
Wege
das
Datum
und
die
Uhrzeit
mit,
zu
denen
die
Inspektionsschiffe
ihre
Tätigkeiten
aufnehmen
und
beenden.
Member
States
shall
inform
the
Community
Fisheries
Control
Agency
electronically
of
the
date
and
time
of
the
start
and
end
of
the
activities
of
inspection
vessels.
DGT v2019
Die
IAEA
berichtete
diesen
Fall
dem
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen,
der
den
Iran
aufforderte,
die
proliferationsrelevanten
nuklearen
Tätigkeiten
zu
beenden.
The
IAEA
reported
the
case
to
the
UN
Security
Council,
which
called
on
Iran
to
end
sensitive
activities.
EUbookshop v2
Drücke
einmal,
um
einen
Musiktitel
abzuspielen
oder
anzuhalten
oder
einen
Anruf
zu
tätigen
bzw.
zu
beenden.
Press
once
to
pause
or
play
a
track
or
to
start
or
end
a
call.
CCAligned v1
Die
USV
sollte
solange
Strom
liefern,
wie
es
bei
einem
Stromausfall
braucht,
sämtliche
laufenden
Tätigkeiten
ordnungsgemäß
zu
beenden.
The
time
a
UPS
should
provide
power
should
be
long
enough
for
users
to
finish
running
reaction
procedures
in
case
of
power
failure.
ParaCrawl v7.1