Translation of "Sündhaft teuer" in English
Sie
war
sündhaft
teuer,
aber
es
war
zum
18.
Geburtstag.
It
was
outrageously
expensive,
but
it
was
her
18th
birthday,
so...
OpenSubtitles v2018
Einziger
Haken:
Die
Erlaubnis
zum
Fotografieren
ist
sündhaft
teuer.
The
only
catch:
The
permission
forÂ
takingÂ
photosÂ
is
outrageously
expensive
.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Einwohner
der
Gegend
sind
die
Tickets
sündhaft
teuer.
For
local
residents
the
ticket
prices
were
far
too
high.
ParaCrawl v7.1
Sand
sei
bei
uns
sündhaft
teuer......
sagt
man.
Sand
is
very
expensive.....
the
saying
goes.
ParaCrawl v7.1
Doch
Carbon
wird
derzeit
nur
in
geringen
Mengen
produziert
und
ist
sündhaft
teuer.
But
carbon
is
currently
only
produced
in
small
quantities
and
is
horribly
expensive.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
Hotels
in
allen
Preislagen
finden
von
sehr
billig
bis
hin
zu
sündhaft
teuer.
You
can
find
hotels
in
all
price
ranges
from
very
inexpensive
to
very
expensive.
ParaCrawl v7.1
Als
der
Globale
Fonds
vor
einem
Jahrzehnt
gegründet
wurde,
war
HIV
weltweit
auf
dem
Vormarsch,
und
die
Medikamente
gegen
diesen
Virus
waren
immer
noch
sündhaft
teuer.
When
the
Global
Fund
was
created
a
decade
ago,
HIV
incidence
was
rising
around
the
world,
and
the
drugs
used
to
treat
the
virus
were
still
prohibitively
expensive.
News-Commentary v14
Da
es
auf
der
ganzen
Welt
jedoch
nur
noch
ein
paar
wenige
Kodachrome-Targets
gibt,
sind
diese
sündhaft
teuer.
However,
since
there
are
only
a
few
Kodachrome
targets
left
on
the
whole
world,
they
are
extremely
expensive.
ParaCrawl v7.1
Über
Motels
bzw.
Hotels
brauchten
wir
gar
nicht
nachzudenken,
denn
da,
wo
wir
hin
wollten,
gab
es
ohnehin
keine
und
bei
den
Tourispots
würden
die
Übernachtungen
sowieso
sündhaft
teuer
sein
(unter
A$120
läuft
da
gar
nichts
pro
Doppelzimmer).
We
didn't
even
waste
time
thinking
about
hotels
or
motels,
because
where
we
wanted
to
go,
there
wouldn't
be
any
-
and
at
the
popular
tourist
destinations,
the
prices
would
be
prohibitively
high
(with
accommodation
starting
from
a
whopping
A$120
for
a
double
room).
ParaCrawl v7.1
Fazit:
KCT
–
Produkte
sind
zwar
„sündhaft“
teuer,
aber
ihr
Geld
allemal
wert,
da
sie
funktionieren.
Conclusion:
KCT
-
products
are
indeed
"sinfully"
expensive
but
worth
all
the
money
because
they
simply
work.
CCAligned v1
Panoramaköpfe,
die
es
erlauben,
um
den
No-Parallax-Punkt
zu
schwenken
und
zu
kippen
sind
sündhaft
teuer.
Panorama
Heads
that
allow
to
pan
and
tilt
around
the
no-parallax-point
use
to
be
quite
expensive.
ParaCrawl v7.1
Viele
von
uns
haben
es
probiert
und
Erfolg
gehabt,
aber
die
Geräte
waren
entweder
schwer
zu
bekommen
(ex
Militär-Ausgabe)
oder
sündhaft
teuer
(Flugzeug-Piloten
Ausstattung).
Lots
has
been
tried
and
mostly
with
success,
but
it
was
either
hard
to
get
(military
intercom)
or
very
expensive
(pilot's
headsets
and
intercom).
ParaCrawl v7.1
Aber
Vorsicht:
Viele
Hotels
bieten
Tiefgaragenplätze
innerhalb
von
öffentlichen
Parkgaragen
an,
und
diese
sind
sündhaft
teuer.
But
be
careful:
many
hotels
offer
underground
parking
places
within
the
public
parking
facilities
and
these
are
tremenduously
expensive.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
wir
wissen,
dass
das
Bier
an
solchen
Orten
sündhaft
teuer
ist,
es
sozusagen
das
Niveau
vom
Münchner
Marienplatz
hat.
Regardless
of
the
fact
that
we
know
quite
well
how,
in
places
like
these,
beer
is
extremely
expensive,
rather
like
at
the
Munich
Marienplatz.
ParaCrawl v7.1
Die
3"
Disketten
waren
zwar
sündhaft
teuer,
dafür
aber
stabiler
als
die
damals
gängigen
5.25"
Disketten
(etwa
wie
die
heutigen
3.5").
Außerdem
war
eine
deutliche
Geschwindigkeitssteigerung
im
Vergleich
zur
Kassette
zu
bemerken,
nicht
wie
beim
C64...
3"
disks
were
awfully
expensive,
but
more
stable
than
the
5.25"
disks
(nearly
as
stable
as
today's
3.5"),
and
they
were
noticeably
faster
versus
tape
speed,
very
unlike
the
situation
with
the
C64...
ParaCrawl v7.1