Translation of "Sympathischer mann" in English

Ah, du bist ein sehr sympathischer Mann, der schnelle Reisen mag.
Ah, it's a sweet-thinkin', fast-truckin' man ya are.
OpenSubtitles v2018

Er ist ein sehr sympathischer junger Mann.
He is a very pleasant young man.
OpenSubtitles v2018

Ein sympathischer Mann aus Detroit sagt, er kann den Rekord brechen.
There's a handsome guy here in Detroit who says he can beat that record.
OpenSubtitles v2018

Je sympathischer mir ein Mann ist, desto schlechter ist er mental drauf.
By and large, the men I like are mentally unsound.
OpenSubtitles v2018

Milan ist ein sympathischer junger Mann, der interessante Erlebnisse mag.
About... Milan is a nice and charming young man interested in adventures.
ParaCrawl v7.1

Er ist ein sehr talentierter, sympathischer junger Mann.
He is a very talented, likeably young man.
ParaCrawl v7.1

Aziz war kein besonders sympathischer Mann, doch er war sehr gut im Erkennen von Blutlinien.
Aziz was not a very admirable man. But he was very adept in researching bloodlines.
OpenSubtitles v2018

Wyatt ist ein sympathischer Mann.
Wyatt seems a fine young man.
OpenSubtitles v2018

Er war ein sympathischer Mann, der natürlich zahlreiche Anekdoten aus seiner Karriere erzählen konnte.
He was a very nice man who could of course tell a lot of stories about his work.
ParaCrawl v7.1

Die Westler, die ihm begegnet ihm als geistige und sympathischer Mann beschrieben haben.
The Westerners who have met him have described him as an intellectual and likeable man.
ParaCrawl v7.1

Äußerlich aber ist General Kotikow ein sehr sympathischer Mann, zudem ein gastfreier Hausherr.
He was a very pleasant man, and a hospitable host.
ParaCrawl v7.1

Marek ist ein sympathischer und angenehmer Mann, mit einer ihm eigenen Offenheit und Ehrlichkeit.
Marek is a sympathetic pleasant man who is primarily very open and sincerely sharing.
ParaCrawl v7.1

Holger Brackemann ist ein überaus sympathischer Mann, der viel jünger aussieht, als er sein...
Holger Brackemann is a very engaging man who looks much younger than he certainly is. May be...
ParaCrawl v7.1

Er ist zwar ein sympathischer und kultivierter Mann, vor allem aber ist er ein Symbol für das Scheitern der Europäischen Union.
He is a likeable and cultured man, but most of all he is the symbol of the failure of the European Union.
Europarl v8

Mahmut erweist sich als ein sympathischer junger Mann, der zudem glaubhaft machen kann, dass er als Kurde im Kampf für die Minderheitenrechte verfolgt und gefoltert wurde, dass sein Leben bei seiner Rückkehr bedroht wäre.
Mahmut proves to be a thoroughly nice and decent young man, well able to convince Harald that as a Kurd struggling for the rights of that minority in Turkey he would be hunted down and tortured; his very life would be in danger.
ParaCrawl v7.1

Er tut alles für sie und ihre Eltern zu überzeugen, daß er ein berühmter Historiker und ein sympathischer Mann war.
He does everything for her and her parents to convince that he was a famous historian and a sympathetic man.
ParaCrawl v7.1

Er war ein sympathischer und nachdenklichen Mann, der mein Interesse an der Philosophie ein weiterer Schub gab.
He was a sympathetic and thoughtful man who gave my interest in philosophy a further push.
ParaCrawl v7.1

Obwohl mein Vater Chasid war, war er ein sympathischer und kluger Mann und verstand, dass das ein Zusammenbrechen meines Verständnisses dieser Welt und deshalb mir eine Katastrophe bedeutete.
Though my father was a Hasid he was a kind and smart man and understood that this was a collapse of my understanding of this world and a catastrophe for me.
ParaCrawl v7.1

Die Jungs spielen, dass es eine wahre Freude ist und ihr Sänger ist ein sehr charismatischer, sympathischer junger Mann (den sicher viele Mütter gerne als Schwiegersohn hätten) mit einer super coolen Stimme.
The guys play just fine, and their singer is a very charismatic young man (who would be loved by many mother-in-laws) with a super cool voice.
ParaCrawl v7.1

Holger Brackemann ist ein überaus sympathischer Mann, der viel jünger aussieht, als er sein kann.
Holger Brackemann is a very engaging man who looks much younger than he certainly is.
ParaCrawl v7.1

Da ist doch nichts dabei, einen sympathischen Mann zu mögen.
There could be no harm in my liking an agreeable man.
OpenSubtitles v2018

Zunächst lernte ich ihren Manager Simon Brehm kennen, einen sehr sympathischen Mann.
First I met their manager Simon Brehm, a very likeable man.
ParaCrawl v7.1

Der sympathische Mann strahlt trotz seines jugendlichen Alters eine beachtliche Kompetenz und Souveränität aus.
Despite his tender years, the friendly man radiates remarkable competence and authority.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte gern einen sympathischen Mann kennenlernen, und mit ihm eine Familie gründen.
I want to look for a kind,funny man to marry.
ParaCrawl v7.1

Dieser sympathische, alte Mann ist Reis Großvater, ein Shinto-Priester dem der Hirawaga-Tempel gehört in dem er mit Rei lebt.
This sympatic, old man is Reis grandfahter, a Shito-prist owning the Hiragawa-Temple where he's living with Rei.
ParaCrawl v7.1

Der sympathische Mann mit der robusten Art stammt aus Deutschland - und auch ihm wurde es dort irgendwann zu kalt.
The likeable man with a robust manner is originally from Germany.
ParaCrawl v7.1

Ein sympathisch schlacksiger Mann fand ihn Minuten später, dessen Duckwalk imitierend und Luftgitarre schmetternd, vor seinen Füßen.
Minutes later, a pleasant lanky guy found him right before his feet - dancing and playing air guitar.
ParaCrawl v7.1