Translation of "Suedlichen teil" in English

Puerto Vargas befindet sich am suedlichen Teil des Cahuita Nationalparks.
Puerto Vargas is the name of the Southern part of the Cahuita National Park.
ParaCrawl v7.1

Description Puerto Vargas befindet sich am suedlichen Teil des Cahuita Nationalparks.
Tour Description Puerto Vargas is the name of the Southern part of the Cahuita National Park.
ParaCrawl v7.1

Das Gouvernement Hebron liegt im suedlichen Teil der Westbank.
The Governorate of Hebron is located in the southern part of the West Bank.
ParaCrawl v7.1

Sri Lanka ist groesstenteils eine wellige Ebene, nur eine Region im suedlichen Teil, das hill country, ist sehr bergig, die hoechste Erhebung, Mount Pedro, ueber 2500 m hoch.
Sri Lanka is mostly a rolling plain, only in the south there are mountains, the highest being Mount Pedro, soaring up to over 2500 m.
ParaCrawl v7.1

Das Pirro del Balzo Schloss befindet sich im suedlichen Teil der Ebene und liegt über der antiken Kathedrale der Stadt.
The Pirro del Balzo Castle can be found in the meridional part of the land rising over the ancient cathedral of the City.
ParaCrawl v7.1

Das Nachtleben in der Hauptstadt von Paros ist hauptsaechlich im suedlichen Teil des "Strandes" zu finden.
Night life in the capital of Paros is centered mainly on the southern part of the "seafront".
ParaCrawl v7.1

Wir fliegen weiter nach Buxton, im suedlichen Teil der Outer Banks. Hier koennen wir den Cape Hatteras Leuchtturm besichtigen.
We fly to Buxton in the Southern region of the Outer Banks, where we visit the Cape Hatteras Lighthouse.
ParaCrawl v7.1

Dernaferst, and der Grenze zur Grafschaft Longford, teilt den suedlichen Teil des Lough Gowna vom Noerdlichen.
Dernaferst, at the Longford border, separates south Gowna from north Gowna.
ParaCrawl v7.1

Bulgariens Gebirge liegen vor allem im suedlichen Teil des Landes. Das hoechste ist das Rila - Gebirge mit dem hoechsten Gipfel der Balkanhalbinsel ueberhaupt, dem Mussala (2925 m).
The southern part of Bulgaria is mainly mountainous. The highest mountain is Rila with Mt. Moussala being the highest peak on the Balkan Peninsula (2925 m).
ParaCrawl v7.1

Sri Lanka ist groesstenteils eine wellige Ebene, nur eine Region im suedlichen Teil, das hill country, ist sehr bergig, die hoechste Erhebung, Mount Pedro, ueber 2500 m hoch. Die Hauptstadt des hill country ist Kandy.
Sri Lanka is mostly a rolling plain, only in the south there are mountains, the highest being Mount Pedro, soaring up to over 2500 m. The capital of the hill country is Kandy, and the road there is narrow, with many curves and heavy traffic.
ParaCrawl v7.1

Sie befindet sich am suedlichsten Teil der Halbinsel direkt an der Meerenge von Messina.
It is located in the southern part of the peninsular, close to the Strait of Messina.
ParaCrawl v7.1

Zakopane ist eine Stadt in der Woiwodschaft Kleinpolen im suedlichsten Teil Polens, rund 90 Kilometer suedlich der Stadt Krakau in einem weite...
Zakopane is located in the most southern part of Poland, about 90 kilometers south of the city of Krakow in a wide basin of the High Tatras near the Slovak bor...
ParaCrawl v7.1

Die schoensten Straende liegen im suedlichsten Teil der Insel. Aliki ist ideal für Familien, nur 11km von Parikias Hafen entfernt, eine vom Wind geschuetzte Gegend der Insel. Huegel “schuetzen” die Besucher vom starken Wind, dem sogenannten “meltemi” und deshalb wird Aliki von Familien mit Kindern bevorzugt.
The most beautiful beaches can be found on the southern part of the island. Alyki is a favorite destination for families, located just 11 kms away from the port of Paroikia in the south,which is more protected from the winds.
ParaCrawl v7.1

Sie befindet sich am suedlichsten Teil der Halbinsel direkt an der Meerenge von Messina. Ihre Reichheit an Architektur, Kunst und Landschaft machen sie zu einem der interessantesten Orte des Suedens. Das Mueseum "Museo Archeologico Nazionale" beherbergt wundervolle und antike Erinnerungen aus prehistorischer, griechicher und romischer Zeit, sowie die gewaltigen Statuen, die "Bronzi di Riace". Laengs des "Corso Garibaldi" und seinen Strassen, welche sich uerberkreutzen hat man die Moeglichkeit kleine Handwerks- und Souvenirlaeden, sowie antike Bauwerke, Baeckereien und Eisdielen zu besuchen, welche wiederum für die Spezialitaeten dieser Stadt bekannt sind.
It is located in the southern part of the peninsular, close to the Strait of Messina. His richness in architecture, art and landscape make it one of the most interesting places of the south. The Mueseum "Museo Archeologico Nazionale" houses wonderful memories from pre-historic and ancient, greek and roman times, as well as the enormous statues, the "Bronze di Riace". Along the path "Corso Garibaldi" and his road that cross over, you have the opportunity to visit small craft- and souvenir shops, as well as ancient buildings, bakeries and ice cream shops, which are famous for their specialties of this city.
ParaCrawl v7.1