Translation of "Suchen nach futter" in English
Sie
sind
sehr
stark,
agil,
und
sie
suchen
nach
Futter.
They're
very
strong,
they're
agile,
and
they're
looking
for
food.
OpenSubtitles v2018
Menschenaffen
zeigen
dasselbe
Verhalten
-
sie
suchen
häufiger
nach
hochwertigem
Futter.
Great
apes
display
this
same
behavior
–
they
will
search
more
for
a
high-value
food.
ParaCrawl v7.1
Sie
suchen
in
Bodennähe
nach
Futter.
They
look
for
food
near
the
bottom.
ParaCrawl v7.1
Über
der
Meeresoberfläche
suchen
verschiedene
Seeschwalbenarten
nach
Futter
und
stürzen
sich
kopfüber
in
den
Atlantik.
Various
types
of
terns
skim
the
ocean
surface
in
search
for
food
and
dive
into
the
sea
to
catch
their
prey.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
dich
bemühst,
die
Anzahl
dieser
Tiere
gering
zu
halten,
suchen
Schlangen
woanders
nach
Futter.
If
you
take
measures
to
keep
the
populations
of
these
creatures
low,
snakes
will
look
elsewhere
for
food.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
Wiesen
suchen
die
Weißstörche
nach
Futter,
in
den
Baumreihen
sitzen
Aaskrähen
auf
versteckten
Nestern
und
über
dem
Wald
kreisen
Schwarzstörche
auf
der
Suche
nach
Nahrung
für
ihre
eben
geschlüpften
Jungen.
White
storks
walk
the
meadows
for
food,
carrion
crows
sit
on
their
nests
hidden
in
the
alleys,
while
the
black
stork
hovers
over
the
forest,
in
search
of
something
to
feed
its
newly
hatched
nestlings.
ParaCrawl v7.1
Liebe
Datenanalysten,
eine
Lieblingsbeschäftigung
von
Hunden
ist
das
Suchen:
nach
Futter
vor
allem,
aber
auch
nach
Drogen,
Sprengstoff,
Trüffeln
(selten),
Stöckchen,
Spielzeug.
One
of
a
dog's
favorite
pastimes
is
searching
for
things:
primarily
for
food,
but
also
for
drugs,
explosives,
truffles
(although
rare),
toys
and
sticks.
ParaCrawl v7.1
Goldammern,
Birkenzeisige,
Zeisige
suchen
meist
nach
Futter
unter
dem,
was
von
den
Schnäbeln
der
anderen
verstreut
wurde
unten
im
Schnee,
doch
das
ist
keine
strenge
Regel.
Yellowhammers,
redpolls,
siskins
mostly
look
for
food
among
what
has
spilled
down
on
the
snow
from
the
beaks
of
others,
but
it
is
not
a
strict
rule.
ParaCrawl v7.1
Sie
suchen
Schutz
vor
den
Winterwinden,
deshalb
sollte
Ihr
Garten
eine
Hecke
haben,
die
Schutz
bietet
(eine
Fichtenhecke
ist
sehr
ansprechend),
und
natürlich
suchen
sie
nach
Futter.
They
seek
shelter
from
the
winds
of
winter,
so
your
garden
should
have
a
hedge
that
offers
protection
(a
spruce
hedge
is
very
pleasing),
and
of
course
they
look
for
food.
ParaCrawl v7.1
An
trockenen
Tagen
suchen
manche
seltener
nach
Futter.
Es
ist
also
unterschiedlich,
wie
Kolonien
den
Ausgleich
zwischen
dem
Wasserverbrauch
bei
der
Suche
nach
Samen
und
der
Wassergewinnung
durch
die
Samen
schaffen.
On
dry
days,
some
colonies
forage
less,
so
colonies
are
different
in
how
they
manage
this
trade-off
between
spending
water
to
search
for
seeds
and
getting
water
back
in
the
form
of
seeds.
TED2020 v1
Auf
den
Wiesen
suchen
die
Weißstörche
nach
Futter,
in
den
Baumreihen
sitzen
Aaskrähen
auf
versteckten
Nestern
und
über
dem
Wald
kreisen
Schwarzstörche
auf
der
Suche
nach
Nahrung
für
ihre
eben
geschlüpften
Jungen.
Nachts
durchbricht
das
Heulen
der
Ohreulen
und
Waldkauze
die
Stille
des
Waldes.
White
storks
walk
the
meadows
for
food,
carrion
crows
sit
on
their
nests
hidden
in
the
alleys,
while
the
black
stork
hovers
over
the
forest,
in
search
of
something
to
feed
its
newly
hatched
nestlings.
ParaCrawl v7.1
Unermüdlich
nehmen
sich
Panzerwelse
der
Säuberung
des
Aquarienbodens
an:
Diese
Gruppenfische
suchen
stetig
nach
Futter
im
weichen
Bodengrund,
u.a.
leicht
zerfallendes
organisches
Material,
und
tragen
so
auf
natürliche
Art
und
Weise
zur
Reinigung
des
Grundes
bei.
Armoured
catfish
clean
the
aquarium
ground
tirelessly:
these
shoaling
fish
are
always
looking
for
food
in
the
soft
ground,
e.g.
easily
dissolving
organic
material,
and
so
they
clean
the
ground
in
a
natural
way.
ParaCrawl v7.1
Diese
Schweine
waren
auf
der
Suche
nach
Futter.
Those
boars
were
looking
to
feed.
OpenSubtitles v2018
Ein
Zwergadler
(?)
macht
sich
auf
Suche
nach
Futter:
A
booted
eagle
(?)
was
going
to
look
for
food:
ParaCrawl v7.1
Black
Baccara
und
Juanita
sind
meistens
auf
der
Suche
nach
Futter.
Black
Baccara
and
Juanita
usually
search
for
feed.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
Allesfresser
und
verbringen
einen
Großteil
ihrer
aktiven
Zeit
mit
der
Suche
nach
Futter.
They
are
omnivorous
and
a
large
part
of
their
active
time
is
spent
foraging
for
food.
DGT v2019
Zugvögel
ziehen
auf
der
Suche
nach
geeigneten
Rast-,
Futter-
und
Brutplätzen
durch
ganz
Europa.
Migratory
birds
travel
the
length
and
breadth
of
Europe
in
search
of
resting,
feeding
and
breeding
grounds.
EUbookshop v2
Ein
Rudel
Schakale,
das
auf
der
Suche
nach
Futter
vorbeikam,
bemerkte
den
Elefanten.
A
pack
of
jackals,
passing
by
in
search
of
food,
noticed
the
elephant.
ParaCrawl v7.1
Die
Enten
und
Tauben
sind
zutraulich
und
sind
nur
allzu
neugierig
bei
ihrer
Suche
nach
Futter.
The
ducks
and
pigeons
are
very
tame
and
also
very
curious
during
their
search
for
food.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Aktivitäten
sind
die
Suche
nach
neuem
Futter,
die
Wanderung
zu
Wasserlöchern
und
kleine
Rangeleien.
Other
activities
include
the
search
for
new
food,
moving
to
drinking
holes,
and
sparring.
ParaCrawl v7.1
Sie
ziehen
in
losen
Herden
in
ihrem
Homerange
immer
auf
der
Suche
nach
Futter.
They
roam
in
loose
herds
in
home
ranges
always
in
search
of
food.
ParaCrawl v7.1
Goldfische
schwimmen
gerne
in
Gruppen,
wobei
sie
andauern
auf
der
Suche
nach
Futter
sind.
Goldfish
like
to
swim
in
groups
through
the
water
while
they
are
constantly
searching
for
food.
ParaCrawl v7.1
Am
weitesten
verbreitet
ist
der
Wombat,
der
häufig
im
Park
vorkommt,
besonders
um
die
Campingplätze,
in
die
er
auf
der
Suche
nach
Futter
bis
in
die
Zelte
eindringt.
One
of
the
most
common
marsupials
found
on
the
promontory
is
the
Common
Wombat,
which
can
be
found
in
much
of
the
park
(especially
around
campsites
where
it
has
been
known
to
invade
tents
searching
for
food).
Wikipedia v1.0
Wenn
es
Mitternacht
im
"Low
Life"
wird,
schleicht
sich
eine
Wildkatze
auf
der
Suche
nach
Futter
auf
die
Bühne,
meine
Herren.
As
the
clock
strikes
midnight
in
the
Low
Life,
A
wildcat
with
a
taste
for
meat
slinks
on
to
the
stage.
OpenSubtitles v2018
Genau
zu
dieser
Zeit
flog
der
König
der
Tauben
mit
seinem
Gefolge
umher,
auf
der
Suche
nach
Futter.
Just
then,
the
king
of
doves
with
his
courtiers
was
flying
around
in
search
of
food.
ParaCrawl v7.1
Je
nun,
schließlich
war
nicht
einmal
die
Nachtigall,
die
des
Nachts
so
süß
in
den
Orangenhainen
sang,
dass
sich
zuweilen
der
Mond
hernieder
beugte,
um
zu
lauschen,
besonders
ansehnlich,
und
außerdem
war
er
so
freundlich
gegen
sie
gewesen,
und
in
jenem
schrecklich
bitterkalten
Winter,
als
keine
Beeren
an
den
Bäumen
hingen
und
der
Boden
hart
war
wie
Eisen
und
die
Wölfe
auf
der
Suche
nach
Futter
bis
zu
den
Toren
der
Stadt
herabgekommen
waren,
hatte
er
sie
niemals
vergessen,
sondern
ihnen
stets
Krumen
von
seinem
kleinen
Kanten
Schwarzbrot
abgegeben
und
sein
Frühstück
mit
ihnen
geteilt,
wie
karg
es
auch
sein
mochte.
Why,
even
the
nightingale
herself,
who
sang
so
sweetly
in
the
orange
groves
at
night
that
sometimes
the
Moon
leaned
down
to
listen,
was
not
much
to
look
at
after
all;
and,
besides,
he
had
been
kind
to
them,
and
during
that
terribly
bitter
winter,
when
there
were
no
berries
on
the
trees,
and
the
ground
was
as
hard
as
iron,
and
the
wolves
had
come
down
to
the
very
gates
of
the
city
to
look
for
food,
he
had
never
once
forgotten
them,
but
had
always
given
them
crumbs
out
of
his
little
hunch
of
black
bread,
and
divided
with
them
whatever
poor
breakfast
he
had.
ParaCrawl v7.1
Regelmäßige
Besuche
der
Elefanten
sind,
besonders
in
der
Trockenzeit,
wenn
die
Tiere
auf
der
Suche
nach
Futter
auch
in
die
Nähe
der
Siedlungen
kommen,
für
die
Jungs
auf
Hill
Top
ein
immer
wieder
aufregendes
und
nicht
ungefährliches
Erlebnis.
Regular
visits
from
elephants,
especially
during
the
dry
season,
occur
when
the
animals
are
foraging
for
food
and
therefore
come
closer
to
the
village.
When
this
happens
it
is
always
a
precarious
time
for
the
boys
on
Hill
Top.
ParaCrawl v7.1
Den
Rest
des
Jahres
verbringen
Sie
getrennt
voneinander
auf
der
Suche
nach
Futter:
eine
Suche,
die
es
erfordert
tausende
Meilen
zu
schwimmen
und
in
große
Tiefen
abzutauchen.
The
rest
of
the
year
is
spent
dispersed
from
each
other
and
is
the
time
to
pursue
food:
a
quest
that
involves
swimming
thousands
of
miles
and
diving
to
great
depths.
ParaCrawl v7.1
Sonst
hüpfen
sie
auf
der
Suche
nach
Futter
emsig
von
Zweig
zu
Zweig
und
fliegen
selten
über
größere
Strecken.
Otherwise
they
jump
busily
on
the
search
of
feed
from
branch
to
branch
and
rarely
fly
across
bigger
routes.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
aufhörte,
auf
das
Huhn
zu
sehen,
begann
es
wieder
im
Mist
zu
scharren,
auf
der
Suche
nach
Futter
wie
zuvor.
When
I
stopped
looking
at
it,
it
would
start
scratching
in
the
dirt,
looking
for
food
as
before.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
entscheidenden
Gründe
für
die
Qualität
des
Fleisches
ist,
dass
die
Tiere
auf
der
Suche
nach
Futter
ständig
in
Bewegung
sind.
The
constant
exercice
it
gets
while
searching
for
food
its
a
determining
in
the
quatilty
of
the
meat.
ParaCrawl v7.1
Hier
und
da
entdeckt
man
Wild,
das
sich
auf
der
Suche
nach
Futter
aus
seinen
Verstecken
locken
lässt.
Here
and
there
you
will
discover
wild
game
lured
from
its
hiding
place
in
search
of
feed.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Regionen
sitzen
Orang-Utan-Populationen
fest,
da
sie
sich
durch
ihre
Baumwelt
auf
der
Suche
nach
Futter
und
Fortpflanzungspartnern
nicht
mehr
sicher
weiter
bewegen
können.
In
these
isolated
areas,
Orang-utan
populations
become
stranded,
unable
to
move
safely
through
their
forest
home
in
search
of
food
and
mating
partners
–
hampering
their
survival
prospects.
ParaCrawl v7.1
Hauptsächlich
ist
dies
darauf
zurückzuführen,
dass
Meisen
nicht
weit
ziehen
um
zu
überwintern,
und
ihr
Zug
ist
keine
direkte
Linie
von
einem
Punkt
zum
anderen,
sondern
vielmehr
eine
Suche
nach
Futter
von
Baum
zu
Baum.
Primarily
it
is
due
to
the
fact
that
tits
don't
go
far
for
wintering,
and
their
migration
is
not
a
flight
in
a
straight
line
from
one
point
to
another
but
rather
a
search
for
food
from
tree
to
tree.
ParaCrawl v7.1
Diesen
sehr
interessanten
"Räuber"
findet
man
überall,
herum
kletternd
auf
der
Suche
nach
Futter,
besonders
aus
Holzstößen
können
sie
ins
Haus
gelangen
als
nicht
so
begehrter
Hausgenosse.
This
very
interesting
"predator"
is
everywhere,
clambering
around
on
its
search
for
food,
but
from
the
woodpile
especially
you
can
bring
it
along
indoors
as
a
not
quite
wished-for
companion.
ParaCrawl v7.1