Translation of "Stärker einbezogen" in English

Das Europäische Parlament muss in diesen Bereichen ebenfalls stärker als bisher einbezogen werden.
The European Parliament must also get more involved in these than it has up till now.
Europarl v8

Als Meinungsbildner schlechthin müssten die Mitglieder stärker einbezogen werden.
Members had to be involved more closely since they were ideal opinion-formers.
TildeMODEL v2018

Bei der Umsetzung all dieser Empfehlungen sollten die Sozialpartner stärker einbezogen werden.
All of these recommendations should be implemented with greater involvement of social partners.
TildeMODEL v2018

Auch die von den Binnenmarkt-Maßnahmen Betroffenen müssen stärker einbezogen und konsultiert werden.
Continued efforts are needed to involve and consult stakeholders on single market policies.
TildeMODEL v2018

Daher sollten in der Praxis die Gerichte stärker einbezogen werden.
Therefore the courts should be more involved in practice.
TildeMODEL v2018

Fluglotsen und das Flugsicherungspersonal generell sollten auf zwei Ebenen stärker einbezogen werden:
Air traffic controllers and air navigation staff in general should be more closely involved at two levels:
TildeMODEL v2018

Umweltbelange müssen auch in die Formulierung der Außenpolitik stärker einbezogen werden.
Similarly, the formulation of foreign policy needs to better integrate environmental concerns.
TildeMODEL v2018

Könnten weitere Bereiche stärker einbezogen werden?
Could other sectors become more involved?
TildeMODEL v2018

Außerdem hat sie gelernt, daß alle interessierten Sektoren stärker einbezogen werden müssen.
The proposition that a legal public station is necessarily always better than a private one also belongs in the realm of fables.
EUbookshop v2

In späteren Revisionen werden administrative Daten stärker einbezogen.
When revising these estimates later, more administrative data is taken Into account.
EUbookshop v2

Wir wollen deshalb auch stärker einbezogen werden in die Ent­wicklung dieser Länder.
We therefore wish to be more closely involved in the development of these countries.
EUbookshop v2

Die Faktoren Affektivität und Emotionalität müssten stärker mit einbezogen werden.
The factors affectivity and emotionality have to be taken more into account.
ParaCrawl v7.1

Migranten sollten in das gesellschaftliche Leben stärker einbezogen und ihre Selbstorganisation unterstützt werden.
Immigrants should be drawn more into community life and their self-organisation supported.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Union muss natürlich stärker einbezogen werden, wenn es um Menschenrechtsverletzungen geht.
The European Union must, of course, get involved more when it comes to human rights violations.
Europarl v8

Wir haben hier hingegen einige Voraussetzungen dafür geschaffen, dass die Bürger stärker einbezogen werden können.
We have, however, devised, in this House, a number of basic conditions that would enable people to be involved more fully.
Europarl v8

Bei der Subsidiarität haben wir sichergestellt, dass die nationalen Parlamente stärker einbezogen werden.
As regards subsidiarity, we have ensured that the national parliaments are more involved.
Europarl v8

Außerdem sollten Parlamente, Sozialpartner, sowie lokale und regionale Behörden stärker einbezogen werden.
We also need more involvement of parliaments, social partners, local and regional authorities.
Europarl v8

In der ersten Runde der Erweiterung müssen auch die neuen Mitgliedstaaten stärker darin einbezogen werden.
In the first round of enlargement the new Member States must also be involved more fully.
Europarl v8

Er räumt gleichwohl ein, dass die Bürger stärker einbezogen werden und den Fortschritt begleiten müssten.
The speaker did, however, underline the fact that the people in the EU needed to be more involved and to keep pace with the progress made by the Community.
TildeMODEL v2018

Die Politik sollte weiter vereinfacht und die lokalen und regionalen Behörden sollten stärker einbezogen werden.
Call for further simplification of the policy, more involvement of local and regional authorities.
TildeMODEL v2018

Die Sozialpartner müssen in die Erarbeitung, Umsetzung und Weiterverfolgung der entsprechenden Leitlinien stärker einbezogen werden.
The social partners need to be more closely involved in drawing up, implementing and following up the appropriate guidelines.
TildeMODEL v2018