Translation of "Städtebauliche struktur" in English

An einigen Stellen wird die städtebauliche Struktur durch Neubauten arrondiert.
In many areas the urban structure will be aligned by new structures.
ParaCrawl v7.1

Der internationale Wettbewerb für die städtebauliche Struktur des Überseequartiers wird entschieden.
The winner of the international competition to design the structure of Überseequartier is decided.
ParaCrawl v7.1

Die städtebauliche Struktur wird durch einen 19-geschossigen Wohnturm als Landmarke des neuen Stadtquartiers geprägt.
The urban development structure will also be characterised by the 19-floor residential tower as a landmark of the new urban quarter.
ParaCrawl v7.1

Die Ausbildung des Blockrandes fügt sich in die bestehende städtebauliche Struktur der umliegenden Blöcke ein.
The formation of the perimeter block development is integrated in the surrounding’s existing urban structure.
ParaCrawl v7.1

Die städtebauliche Struktur der Häuser, an der Straße aneinander gereiht und in einen dreieckförmigen Platz mündent, ist typisch für toskanische Märkte.
The town plan, arranged around the main street, which opens up to a triangular piazza, is typical of Tuscan market towns.
ParaCrawl v7.1

Die städtebauliche Struktur selbst trägt mit niedrigen Gebäudehöhen, angenehmen Straßenbreiten, der Vielfalt und Komplexität historischer sowie neuer Fassaden dazu bei.
The existing urban structure with its moderate building heights, pleasant road widths, a diversity and complexity of historical façades contributes to the vividness of this international neighbourhood.
ParaCrawl v7.1

Der Entwurf für das Institut für Wasserwesen der Bundeswehruniversität Neubiberg generiert in Volumetrik und Positionierung eine städtebauliche Struktur inmitten unterschiedlichster Typologien des Campus, die von Folgebauten ergänzt und erweitert werden kann.
The design of the laboratory for the Institute of Hydro Sciences at the Universität der Bundeswehr München at Neubiberg generates in its volume and positioning an urban structure in the midst of a wide variety of typologies on the campus that allows for extensions to be added at a later date.
ParaCrawl v7.1

Der Entwurf von ATP München sieht eine städtebauliche Struktur vor, welche Platz sowie Harmonie und Ausgeglichenheit bei den Nutzungen herstellen kann.
The design by ATP Munich envisages an urban structure that can provide space for a balanced range of uses.
ParaCrawl v7.1

Forma viva stellt in Maribor einen bedeutenden künstlerischen Einschnitt in die städtebauliche Struktur der Stadt dar, die einen äuà erst attraktiven Einblick in die Geheimnisse und die verschiedenen Merkmale der Stadt Maribor bietet â sowohl im Stadtkern als auch in den einzelnen Stadtvierteln.
The Forma Viva sculptures in Maribor represent an important artistic intervention in the urban structure of the city, offering an extremely attractive insight to the secrets and diverse character of the city of Maribor - both in the city centre as well as in individual districts.
ParaCrawl v7.1

Das Gebäude fügt sich in die städtebauliche Struktur ein, die auf Grundlage der gründerzeitlichen Parzellen bei der Neubebauung nach dem Mauerfall wieder aufgegriffen wurde.
The building is integrated into the urban planning structure, which has grown again on the basis of Wilhelminian plots since the fall of the Berlin Wall.
ParaCrawl v7.1

San Pietro Belvedere ist der einzige Teil der Gemeinde, von großer historischer Bedeutung, die noch offenbart seine starke städtebauliche Struktur des befestigten Dorfes mit Dreifach Wänden ausgestattet.
San Pietro Belvedere is the only part of the municipality, of great historical importance, which still reveals his powerful urban structure of fortified village equipped with triple walls.
ParaCrawl v7.1

Hintergrund: Die Stadt Forst (Lausitz) befindet sich seit der Wende in einem wirtschaftlichen und demografischen Umbruch, der sich auf die städtebauliche Struktur auswirkt und nach neuen Lösungen für den zunehmenden Leerstand historischer Bausubstanz verlangt.
Background: Since 1989 the city of Forst (Lusatia) undergoes economic and demographic changes, which are also visible in the urban structure.
ParaCrawl v7.1

Colle Salario ist ein Neubaugebiet, das in der Mitte der 1980er Jahre ohne eine klare städtebauliche Struktur und ohne eigentliche Hauptstraße gegründet wurde.
Colle Salario is born in middle of 1980s without an urbanistic structure.
WikiMatrix v1

Nach der Übernahme der Gesamtentwicklung des südlichen Überseequartiers durch Unibail-Rodamco wurden 2015 das gesamte Nutzungskonzept und die städtebauliche Struktur umfassend überarbeitet und für alle elf Gebäude neue Architekturen entworfen.
After Unibail-Rodamco-Westfield assumed responsibility for overall development and realization of southern Überseequartier, the whole utilization concept and urban structure plans were thoroughly reworked in 2015, with new architectural designs for all 11 buildings.
ParaCrawl v7.1

Die Stadt Forst (Lausitz) befindet sich seit der Wende in einem wirtschaftlichen und demografischen Umbruch, der sich auf die städtebauliche Struktur auswirkt und nach neuen Lösungen für den zunehmenden Leerstand historischer Bausubstanz verlangt.
Since 1989 the city of Forst (Lusatia) undergoes economic and demographic changes, which are also visible in the urban structure. Therefore new solutions for the increasing vacancy in historic buildings are needed.
ParaCrawl v7.1

Das Viertel Teatinos liegt strategisch günstig im westlichen Teil der Stadt außerhalb des Stadtgürtels der Ringstraße und weist eine moderne städtebauliche Struktur auf mit großen Straßen, breiten Bürgersteigen und ausgedehnten Grünzonen zur Nutzung durch die Anwohner.
TAYLOR WOODROW-TEATINOS BUILDING IN MALAGA, COSTA DEL SOL, SPAIN Taylor-Teatinos building is strategically situated in the western part of the city, away from the urban belt of the ring road, benefiting from a modern urban structure with open roads, wide pavements and generous green areas.
ParaCrawl v7.1

Forma viva stellt in Maribor einen bedeutenden künstlerischen Einschnitt in die städtebauliche Struktur der Stadt dar, die einen äußerst attraktiven Einblick in die Geheimnisse und die verschiedenen Merkmale der Stadt Maribor bietet – sowohl im Stadtkern als auch in den einzelnen Stadtvierteln.
The Forma Viva sculptures in Maribor represent an important artistic intervention in the urban structure of the city, offering an extremely attractive insight to the secrets and diverse character of the city of Maribor - both in the city centre as well as in individual districts.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Wechsel auf den neuen Projektverantwortlichen Unibail-Rodamco, wurden Nutzungskonzept und städtebauliche Struktur des südlichen Überseequartiers umfassend überarbeitet.
In the course of the change to Unibail-Rodamco as new project leader, the use concept and urban-planning structure of southern Überseequartier were comprehensively reworked.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Grundlage baut nunmehr die städtebauliche Struktur für die Bebauung mit Einzel- und Doppelhäusern für insgesamt 66 Hauseinheiten auf, die sich entlang der Straßen und Wege sowie um zwei neu geschaffene kleine Dorfanger gruppieren.
The urban development structure for constructing single houses and semi-detached houses for 66 building units in total is based on this groundwork.
ParaCrawl v7.1

Das heterogene Agglomerationsgebiet im Rontal erhält damit eine städtebauliche Struktur, die dem Wachstum der Region Rechnung trägt.
This provides the heterogeneous agglomeration area in Rontal with an urban structure to accommodate the growth in the region.
ParaCrawl v7.1

Der Bebauungsplan enthält Aussagen über die künftigen Nutzungen, bildet Vorgaben für die städtebauliche Struktur, steuert das Nebeneinander der unterschiedlichen Nutzungen und verhindert durch geeignete Festsetzungen städtebauliche Konflikte.
The development plan contains specifications for the future facilities, sets conditions for the urban structure, manages the juxtaposition of the various facilities and, by means of suitable stipulations, prevents urban planning conflicts.
ParaCrawl v7.1

Die Herausforderung des städtebaulichen Entwurfs liegt darin, eine dem außergewöhnlichen Standort angemessene, robuste und kräftige städtebauliche Struktur zu entwickeln, die in einen selbstbewussten Dialog mit dem neuen Flughafenterminal tritt und gleichzeitig eigenständige räumliche Qualitäten entwickelt.
The challenge of the urban design is to develop a strong, flexible and fitting structure which enters into dialogue with the new terminal of the airport of Berlin.
ParaCrawl v7.1

Den Ausgangspunkt für die Erweiterungsplanungen bildete ein Wettbewerb, der die städtebauliche Struktur der neuen Campusstadt vorgab.
The origin of the extension plans was a competition in 1995 which determined the urban planning structure for the new campus town.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt entsteht eine raffinierte städtebauliche Struktur auf mehreren Ebenen, die ein wettergeschütztes Einkaufserlebnis ebenso ermöglicht wie in einer offenen städtischen Atmosphäre.
Overall this will be a sophisticated urban structure on various levels, which protect the shopping experience from the weather, whilst keeping the urban space open.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Truppenabzug der Army 1992 und dem Abriss der meisten Kasernen-Gebäude Mitte der 90er Jahre entstand und entsteht ein komplett neuer Stadtteil .In das Foto wurde die städtebauliche Struktur als Fotomontage eingefügt wie er zum Teil schon aussieht und in Zukunft geplant ist.
After the withdrawal of the U.S. Army in 1992 and the tearing down of most of the barracks in the mid 90ies a complete new part of town developed. In the photo the new structure of the developing town was virtually included. It shows how the town was partly built and what is planned in the future.
ParaCrawl v7.1

Lässt aber hier deutlich Abstand zu der Blockkante des Gründerzeitviertels und stabilisiert die städtebauliche Struktur der Blockbebauung in seiner Stellung als Solitär.
Yet, a clear distance is kept between the building edge of the Wilhelminian Quarter stabilizing the urban structure of the block development in its position as a solitaire.
ParaCrawl v7.1

Das Konzept von ATP München sieht eine robuste städtebauliche Struktur vor, die alle Anforderungen und möglichen Nutzungen aufnehmen kann.
The concept by ATP Munich envisages a robust urban structure which can adapt to all requirements and potential uses.
ParaCrawl v7.1

Die städtebauliche Struktur sollte dabei in den Prinzipien Erschließung, Wohnungsgemenge, Wohnungsanzahl möglichst weitgehend übernommen werden.
The urbanistic structure should be adopted as wide as possible in the principles of development, mixture of apartments and amount of apartments.
ParaCrawl v7.1