Translation of "Städtebauliche struktur" in English
An
einigen
Stellen
wird
die
städtebauliche
Struktur
durch
Neubauten
arrondiert.
In
many
areas
the
urban
structure
will
be
aligned
by
new
structures.
ParaCrawl v7.1
Der
internationale
Wettbewerb
für
die
städtebauliche
Struktur
des
Überseequartiers
wird
entschieden.
The
winner
of
the
international
competition
to
design
the
structure
of
Überseequartier
is
decided.
ParaCrawl v7.1
Die
städtebauliche
Struktur
wird
durch
einen
19-geschossigen
Wohnturm
als
Landmarke
des
neuen
Stadtquartiers
geprägt.
The
urban
development
structure
will
also
be
characterised
by
the
19-floor
residential
tower
as
a
landmark
of
the
new
urban
quarter.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausbildung
des
Blockrandes
fügt
sich
in
die
bestehende
städtebauliche
Struktur
der
umliegenden
Blöcke
ein.
The
formation
of
the
perimeter
block
development
is
integrated
in
the
surrounding’s
existing
urban
structure.
ParaCrawl v7.1
Die
städtebauliche
Struktur
der
Häuser,
an
der
Straße
aneinander
gereiht
und
in
einen
dreieckförmigen
Platz
mündent,
ist
typisch
für
toskanische
Märkte.
The
town
plan,
arranged
around
the
main
street,
which
opens
up
to
a
triangular
piazza,
is
typical
of
Tuscan
market
towns.
ParaCrawl v7.1
Die
städtebauliche
Struktur
selbst
trägt
mit
niedrigen
Gebäudehöhen,
angenehmen
Straßenbreiten,
der
Vielfalt
und
Komplexität
historischer
sowie
neuer
Fassaden
dazu
bei.
The
existing
urban
structure
with
its
moderate
building
heights,
pleasant
road
widths,
a
diversity
and
complexity
of
historical
façades
contributes
to
the
vividness
of
this
international
neighbourhood.
ParaCrawl v7.1
Der
Entwurf
für
das
Institut
für
Wasserwesen
der
Bundeswehruniversität
Neubiberg
generiert
in
Volumetrik
und
Positionierung
eine
städtebauliche
Struktur
inmitten
unterschiedlichster
Typologien
des
Campus,
die
von
Folgebauten
ergänzt
und
erweitert
werden
kann.
The
design
of
the
laboratory
for
the
Institute
of
Hydro
Sciences
at
the
Universität
der
Bundeswehr
München
at
Neubiberg
generates
in
its
volume
and
positioning
an
urban
structure
in
the
midst
of
a
wide
variety
of
typologies
on
the
campus
that
allows
for
extensions
to
be
added
at
a
later
date.
ParaCrawl v7.1
Der
Entwurf
von
ATP
München
sieht
eine
städtebauliche
Struktur
vor,
welche
Platz
sowie
Harmonie
und
Ausgeglichenheit
bei
den
Nutzungen
herstellen
kann.
The
design
by
ATP
Munich
envisages
an
urban
structure
that
can
provide
space
for
a
balanced
range
of
uses.
ParaCrawl v7.1
Forma
viva
stellt
in
Maribor
einen
bedeutenden
künstlerischen
Einschnitt
in
die
städtebauliche
Struktur
der
Stadt
dar,
die
einen
äuÃ
erst
attraktiven
Einblick
in
die
Geheimnisse
und
die
verschiedenen
Merkmale
der
Stadt
Maribor
bietet
â
sowohl
im
Stadtkern
als
auch
in
den
einzelnen
Stadtvierteln.
The
Forma
Viva
sculptures
in
Maribor
represent
an
important
artistic
intervention
in
the
urban
structure
of
the
city,
offering
an
extremely
attractive
insight
to
the
secrets
and
diverse
character
of
the
city
of
Maribor
-
both
in
the
city
centre
as
well
as
in
individual
districts.
ParaCrawl v7.1
Das
Gebäude
fügt
sich
in
die
städtebauliche
Struktur
ein,
die
auf
Grundlage
der
gründerzeitlichen
Parzellen
bei
der
Neubebauung
nach
dem
Mauerfall
wieder
aufgegriffen
wurde.
The
building
is
integrated
into
the
urban
planning
structure,
which
has
grown
again
on
the
basis
of
Wilhelminian
plots
since
the
fall
of
the
Berlin
Wall.
ParaCrawl v7.1
San
Pietro
Belvedere
ist
der
einzige
Teil
der
Gemeinde,
von
großer
historischer
Bedeutung,
die
noch
offenbart
seine
starke
städtebauliche
Struktur
des
befestigten
Dorfes
mit
Dreifach
Wänden
ausgestattet.
San
Pietro
Belvedere
is
the
only
part
of
the
municipality,
of
great
historical
importance,
which
still
reveals
his
powerful
urban
structure
of
fortified
village
equipped
with
triple
walls.
ParaCrawl v7.1
Hintergrund:
Die
Stadt
Forst
(Lausitz)
befindet
sich
seit
der
Wende
in
einem
wirtschaftlichen
und
demografischen
Umbruch,
der
sich
auf
die
städtebauliche
Struktur
auswirkt
und
nach
neuen
Lösungen
für
den
zunehmenden
Leerstand
historischer
Bausubstanz
verlangt.
Background:
Since
1989
the
city
of
Forst
(Lusatia)
undergoes
economic
and
demographic
changes,
which
are
also
visible
in
the
urban
structure.
ParaCrawl v7.1
Colle
Salario
ist
ein
Neubaugebiet,
das
in
der
Mitte
der
1980er
Jahre
ohne
eine
klare
städtebauliche
Struktur
und
ohne
eigentliche
Hauptstraße
gegründet
wurde.
Colle
Salario
is
born
in
middle
of
1980s
without
an
urbanistic
structure.
WikiMatrix v1
Nach
der
Übernahme
der
Gesamtentwicklung
des
südlichen
Überseequartiers
durch
Unibail-Rodamco
wurden
2015
das
gesamte
Nutzungskonzept
und
die
städtebauliche
Struktur
umfassend
überarbeitet
und
für
alle
elf
Gebäude
neue
Architekturen
entworfen.
After
Unibail-Rodamco-Westfield
assumed
responsibility
for
overall
development
and
realization
of
southern
Überseequartier,
the
whole
utilization
concept
and
urban
structure
plans
were
thoroughly
reworked
in
2015,
with
new
architectural
designs
for
all
11
buildings.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
Forst
(Lausitz)
befindet
sich
seit
der
Wende
in
einem
wirtschaftlichen
und
demografischen
Umbruch,
der
sich
auf
die
städtebauliche
Struktur
auswirkt
und
nach
neuen
Lösungen
für
den
zunehmenden
Leerstand
historischer
Bausubstanz
verlangt.
Since
1989
the
city
of
Forst
(Lusatia)
undergoes
economic
and
demographic
changes,
which
are
also
visible
in
the
urban
structure.
Therefore
new
solutions
for
the
increasing
vacancy
in
historic
buildings
are
needed.
ParaCrawl v7.1
Das
Viertel
Teatinos
liegt
strategisch
günstig
im
westlichen
Teil
der
Stadt
außerhalb
des
Stadtgürtels
der
Ringstraße
und
weist
eine
moderne
städtebauliche
Struktur
auf
mit
großen
Straßen,
breiten
Bürgersteigen
und
ausgedehnten
Grünzonen
zur
Nutzung
durch
die
Anwohner.
TAYLOR
WOODROW-TEATINOS
BUILDING
IN
MALAGA,
COSTA
DEL
SOL,
SPAIN
Taylor-Teatinos
building
is
strategically
situated
in
the
western
part
of
the
city,
away
from
the
urban
belt
of
the
ring
road,
benefiting
from
a
modern
urban
structure
with
open
roads,
wide
pavements
and
generous
green
areas.
ParaCrawl v7.1
Forma
viva
stellt
in
Maribor
einen
bedeutenden
künstlerischen
Einschnitt
in
die
städtebauliche
Struktur
der
Stadt
dar,
die
einen
äußerst
attraktiven
Einblick
in
die
Geheimnisse
und
die
verschiedenen
Merkmale
der
Stadt
Maribor
bietet
–
sowohl
im
Stadtkern
als
auch
in
den
einzelnen
Stadtvierteln.
The
Forma
Viva
sculptures
in
Maribor
represent
an
important
artistic
intervention
in
the
urban
structure
of
the
city,
offering
an
extremely
attractive
insight
to
the
secrets
and
diverse
character
of
the
city
of
Maribor
-
both
in
the
city
centre
as
well
as
in
individual
districts.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Wechsel
auf
den
neuen
Projektverantwortlichen
Unibail-Rodamco,
wurden
Nutzungskonzept
und
städtebauliche
Struktur
des
südlichen
Überseequartiers
umfassend
überarbeitet.
In
the
course
of
the
change
to
Unibail-Rodamco
as
new
project
leader,
the
use
concept
and
urban-planning
structure
of
southern
Überseequartier
were
comprehensively
reworked.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Grundlage
baut
nunmehr
die
städtebauliche
Struktur
für
die
Bebauung
mit
Einzel-
und
Doppelhäusern
für
insgesamt
66
Hauseinheiten
auf,
die
sich
entlang
der
Straßen
und
Wege
sowie
um
zwei
neu
geschaffene
kleine
Dorfanger
gruppieren.
The
urban
development
structure
for
constructing
single
houses
and
semi-detached
houses
for
66
building
units
in
total
is
based
on
this
groundwork.
ParaCrawl v7.1
Das
heterogene
Agglomerationsgebiet
im
Rontal
erhält
damit
eine
städtebauliche
Struktur,
die
dem
Wachstum
der
Region
Rechnung
trägt.
This
provides
the
heterogeneous
agglomeration
area
in
Rontal
with
an
urban
structure
to
accommodate
the
growth
in
the
region.
ParaCrawl v7.1
Der
Bebauungsplan
enthält
Aussagen
über
die
künftigen
Nutzungen,
bildet
Vorgaben
für
die
städtebauliche
Struktur,
steuert
das
Nebeneinander
der
unterschiedlichen
Nutzungen
und
verhindert
durch
geeignete
Festsetzungen
städtebauliche
Konflikte.
The
development
plan
contains
specifications
for
the
future
facilities,
sets
conditions
for
the
urban
structure,
manages
the
juxtaposition
of
the
various
facilities
and,
by
means
of
suitable
stipulations,
prevents
urban
planning
conflicts.
ParaCrawl v7.1
Die
Herausforderung
des
städtebaulichen
Entwurfs
liegt
darin,
eine
dem
außergewöhnlichen
Standort
angemessene,
robuste
und
kräftige
städtebauliche
Struktur
zu
entwickeln,
die
in
einen
selbstbewussten
Dialog
mit
dem
neuen
Flughafenterminal
tritt
und
gleichzeitig
eigenständige
räumliche
Qualitäten
entwickelt.
The
challenge
of
the
urban
design
is
to
develop
a
strong,
flexible
and
fitting
structure
which
enters
into
dialogue
with
the
new
terminal
of
the
airport
of
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Den
Ausgangspunkt
für
die
Erweiterungsplanungen
bildete
ein
Wettbewerb,
der
die
städtebauliche
Struktur
der
neuen
Campusstadt
vorgab.
The
origin
of
the
extension
plans
was
a
competition
in
1995
which
determined
the
urban
planning
structure
for
the
new
campus
town.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
entsteht
eine
raffinierte
städtebauliche
Struktur
auf
mehreren
Ebenen,
die
ein
wettergeschütztes
Einkaufserlebnis
ebenso
ermöglicht
wie
in
einer
offenen
städtischen
Atmosphäre.
Overall
this
will
be
a
sophisticated
urban
structure
on
various
levels,
which
protect
the
shopping
experience
from
the
weather,
whilst
keeping
the
urban
space
open.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Truppenabzug
der
Army
1992
und
dem
Abriss
der
meisten
Kasernen-Gebäude
Mitte
der
90er
Jahre
entstand
und
entsteht
ein
komplett
neuer
Stadtteil
.In
das
Foto
wurde
die
städtebauliche
Struktur
als
Fotomontage
eingefügt
wie
er
zum
Teil
schon
aussieht
und
in
Zukunft
geplant
ist.
After
the
withdrawal
of
the
U.S.
Army
in
1992
and
the
tearing
down
of
most
of
the
barracks
in
the
mid
90ies
a
complete
new
part
of
town
developed.
In
the
photo
the
new
structure
of
the
developing
town
was
virtually
included.
It
shows
how
the
town
was
partly
built
and
what
is
planned
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Lässt
aber
hier
deutlich
Abstand
zu
der
Blockkante
des
Gründerzeitviertels
und
stabilisiert
die
städtebauliche
Struktur
der
Blockbebauung
in
seiner
Stellung
als
Solitär.
Yet,
a
clear
distance
is
kept
between
the
building
edge
of
the
Wilhelminian
Quarter
stabilizing
the
urban
structure
of
the
block
development
in
its
position
as
a
solitaire.
ParaCrawl v7.1
Das
Konzept
von
ATP
München
sieht
eine
robuste
städtebauliche
Struktur
vor,
die
alle
Anforderungen
und
möglichen
Nutzungen
aufnehmen
kann.
The
concept
by
ATP
Munich
envisages
a
robust
urban
structure
which
can
adapt
to
all
requirements
and
potential
uses.
ParaCrawl v7.1
Die
städtebauliche
Struktur
sollte
dabei
in
den
Prinzipien
Erschließung,
Wohnungsgemenge,
Wohnungsanzahl
möglichst
weitgehend
übernommen
werden.
The
urbanistic
structure
should
be
adopted
as
wide
as
possible
in
the
principles
of
development,
mixture
of
apartments
and
amount
of
apartments.
ParaCrawl v7.1