Translation of "Stundensatz von" in English
Sein
Stundensatz
erhöht
sich
von
26,04
FF
auf
26,59
FF.
The
minimum
hourlv
rate
is
increased
from
FF
26,04
to
FF
26,59.
EUbookshop v2
Darüberhinausgehende
Zeit
wird
nach
einem
Stundensatz
von
685
DKR
bezahlt.
Additional
hours
are
charged
at
an
hourly
rate
of
DKR
685.
EUbookshop v2
Der
Stundensatz
von
studentischen
Hilfskräften
lautet
(gilt
nicht
für
die
Unimedizin):
The
hourly
wage
of
a
student
research
assistant:
ParaCrawl v7.1
Wieder
nehmen
wir
den
niedrigen
Stundensatz
von
20
Euro
an.
Again
we
will
assume
the
low
hourly
fee
of
20
Euro.
ParaCrawl v7.1
Wir
berechnen
einen
Stundensatz
von
85
€.
We
charge
an
hourly
fee
of
85
€
per
hour.
CCAligned v1
Hier
gilt
ein
Stundensatz
von
120
€.
The
hourly
fee
is
€
120.
CCAligned v1
Überstunden
werden
zum
Stundensatz
von
36,00
Euro
für
alle
Mitarbeiter
vergütet.
Overtime
work
is
paid
at
an
hourly
rate
of
36,00
Euro
for
all
members
of
staff.
ParaCrawl v7.1
Der
Stundensatz
ist
von
rund
200
Baht.
The
hourly
rate
is
from
about
200
baht.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
jeweils
gültige
Honorarliste
bzw.
der
gültige
Stundensatz
von
Studio
Wagner:Design
anzuwenden.
The
respectively
valid
fee
list
or
the
valid
hourly
rate
of
Studio
Wagner:Design
is
to
be
applied.
ParaCrawl v7.1
Dies
entspricht
bei
einem
Stundensatz
von
85.-
CHF
einer
jährlicher
Ersparnis
von
40
800.-
CHF.
At
an
hourly
rate
of
85
CHF,
this
represents
an
annual
saving
of
40800CHF.
ParaCrawl v7.1
Zur
Ermittlung
des
von
den
norwegischen
Behörden
vorgeschlagenen
Stundensatzes
werden
1,6
‰
des
nominalen
Jahreslohns
eines
Industriearbeiters
für
das
Jahr
2005
(348300
NOK)
berechnet
[35],
dies
ergibt
einen
Stundensatz
von
557,28
NOK,
der
der
Einfachheit
halber
auf
500
NOK
abgerundet
wurde.
The
hourly
rate
proposed
by
the
Norwegian
authorities
is
based
on
calculating
1,6
‰
of
the
nominal
annual
industrial
worker’s
salary
for
2005
(NOK
348300)
[35],
resulting
in
an
hourly
rate
of
NOK
557,28
which,
for
simplicity,
was
rounded
off
to
NOK
500.
DGT v2019
Dieses
belief
sich
im
Jahr
2005
auf
460000
NOK
bzw.
530000
NOK
(je
nachdem,
ob
die
Mitarbeiter
fünf
oder
zehn
Jahre
Erfahrung
haben),
was
einen
Stundensatz
von
772,80
bzw.
890,
40
NOK
ergibt
[46].
For
2005
this
amounted
to
NOK
460000
or
NOK
530000
(depending
on
whether
employees
have
five
or
ten
years
experience)
resulting
in
an
hourly
rate
of
NOK
772,80
or
NOK
890,40
[46].
DGT v2019
Das
Arbeitskostenelement
entspricht
beim
Lohn
eines
Industriearbeiters
einem
Stundensatz
von
232,20
NOK
(348300/1500).
The
labour
cost
element
for
an
industrial
worker’s
salary
corresponds
to
an
hourly
rate
of
NOK
232,20
(348300/1500).
DGT v2019
Ausgehend
von
einem
Stundensatz
von
€
135
für
die
Bestätigung
einer
OBD-Prüfung
einschließlich
Formalitäten,
könnten
die
Kosten
der
OBD-Prüfung
für
die
Typgenehmigung
ca.
€
6
5000
pro
OBD-Motorenfamilie
betragen.
Based
on
an
hourly
rate
of
EUR
135
for
witnessing
OBD
testing
and
paperwork,
the
cost
of
the
OBD
type-approval
test
could
equate
to
some
EUR
6
500
per
OBD-engine
family.
TildeMODEL v2018
Ausgehend
von
einem
Stundensatz
von
€
135
für
die
Bestätigung
einer
Motorenprüfung
einschließlich
Formalitäten,
könnten
die
Kosten
der
Dauerhaltbarkeitsprüfung
für
eine
Typgenehmigung
ca.
€
10
500
pro
Motorenfamilie
betragen.
Based
on
an
hourly
rate
of
€135
for
witnessing
engine
testing
and
paperwork,
the
cost
of
the
durability
type-approval
test
could
equate
to
some
EUR
10
500
per
engine
family.
TildeMODEL v2018
Auch
wenn
es
keine
ausdrücklichen
Vorschriften
über
die
hierfür
zu
verwendende
Methodik
gibt,
geht
aus
den
Begleitdokumenten
doch
eindeutig
hervor,
dass
im
Rahmen
des
Gemeinschaftsprogramms
„zertifizierte
Methodik“
bedeutet,
dass
die
für
die
Berechnung
des
Werts
der
Arbeitsanstrengungen
oder
der
„Arbeitskosten“
zugrunde
gelegte
Methode,
(also
der
Stundensatz)
von
einem
Rechnungsprüfer
zertifiziert
werden
muss.
While
there
is
no
explicit
requirement
as
to
which
methodology
should
be
used,
it
is
clear
from
the
guidance
documents
that,
under
the
Community
programme,
a
‘certified
methodology’
means
that
an
auditor
has
to
certify
the
methodology
forming
the
basis
for
calculating
the
value
of
the
work
efforts
or
‘labour
costs’
(that
is,
effectively,
the
hourly
rate).
DGT v2019
Somit
bezog
sich
der
erwähnte
Stundensatz
von
20,92
Euro
auf
eine
spezifische
Art
von
Dienstleistungen,
nämlich
zusätzliche
Arbeiten,
was
ihn
von
den
Dienstleistungen
der
Kategorien
A,
B,
C
und
D
unterschied.
Accordingly,
the
hourly
rate
of
EUR
20.92
thus
referred
to
concerned
a
particular
type
of
services,
namely
additional
work,
which
is,
therefore,
a
different
kind
of
work
from
the
services
referred
to
in
categories
A,
B,
C
and
D.
EUbookshop v2
Der
Kunde
wird
TeamViewer
den
insoweit
entstehenden
Aufwand
mit
einem
Stundensatz
von
70
Euro
vergüten,
sofern
und
soweit
nach
anwendbarem
Datenschutzrecht
zulässig.
All
costs
incurred
insofar
shall
be
born
by
the
Customer
and
shall
be
refunded
at
an
hourly
rate
of
70
Euro
to
the
extent
permissible
under
applicable
data
protection
law.
ParaCrawl v7.1
Diesen
Service
bieten
wir
zu
einem
Stundensatz
von
40,-
Euro
(exklusive
MwSt.)
an,
der
jeweils
am
Monatsende
in
Rechnung
gestellt
wird.
This
service
is
offered
on
an
hourly
rateof
40,-
Euro
(excluding
TAX).
ParaCrawl v7.1
Für
den
Support
rechnen
wir
in
der
Regel
mit
einem
Stundensatz
von
70€
(netto)
ab.
For
support,
we
generally
charge
an
hourly
rate
of
70
€
(net).
CCAligned v1
Andersherum
ist
es
sehr
unwahrscheinlich,
dass
ein
Mensch,
der
einen
Stundensatz
von
150
€
hat,
für
den
gegenwärtigen
Mindestlohn
eine
Toilette
sauber
machen
wird.
The
other
way
round
it
is
very
unlikely
that
a
person
who
has
an
hourly
wage
of
150€
will
clean
a
toilet
for
the
present
minimum
wage.
CCAligned v1
Berechnet
einen
Stundensatz
von
nur
45
Euro
ohne
Mehrwertsteuer,
ist
aber
auch
bereit
,
in
Menschen
mit
guten
Ideen
zu
investieren
und
ihnen
die
Chance
zu
geben,
diese
umzusetzen.
Calculates
an
hourly
rate
of
only
45
euros
excluding
VAT
but
is
also
willing
to
invest
in
people
with
good
ideas
and
give
them
a
chance
to
implement
them.
CCAligned v1
Sollten
Sie
sich
länger
am
Flughafen
aufhalten
oder
jemanden
abholen
bzw.
treffen
wollen,
so
empfiehlt
es
sich,
die
Kurzzeitparkplätze
PB
Economy
oder
PC
Comfort
zu
einem
Stundensatz
von
50
CZK
pro
Stunde
zu
nutzen.
If
you
expect
to
wait
longer
or
you
plan
to
meet
the
person
inside
the
airport,
it
is
recommended
to
use
the
PB
Economy
and
PC
Comfort
short-term
car
parks
with
an
hourly
rate
of
CZK
50
per
hour.
ParaCrawl v7.1