Translation of "Stundensatz von" in English

Sein Stundensatz erhöht sich von 26,04 FF auf 26,59 FF.
The minimum hourlv rate is increased from FF 26,04 to FF 26,59.
EUbookshop v2

Darüberhinausgehende Zeit wird nach einem Stundensatz von 685 DKR bezahlt.
Additional hours are charged at an hourly rate of DKR 685.
EUbookshop v2

Der Stundensatz von studentischen Hilfskräften lautet (gilt nicht für die Unimedizin):
The hourly wage of a student research assistant:
ParaCrawl v7.1

Wieder nehmen wir den niedrigen Stundensatz von 20 Euro an.
Again we will assume the low hourly fee of 20 Euro.
ParaCrawl v7.1

Wir berechnen einen Stundensatz von 85 €.
We charge an hourly fee of 85 € per hour.
CCAligned v1

Hier gilt ein Stundensatz von 120 €.
The hourly fee is € 120.
CCAligned v1

Überstunden werden zum Stundensatz von 36,00 Euro für alle Mitarbeiter vergütet.
Overtime work is paid at an hourly rate of 36,00 Euro for all members of staff.
ParaCrawl v7.1

Der Stundensatz ist von rund 200 Baht.
The hourly rate is from about 200 baht.
ParaCrawl v7.1

Es ist die jeweils gültige Honorarliste bzw. der gültige Stundensatz von Studio Wagner:Design anzuwenden.
The respectively valid fee list or the valid hourly rate of Studio Wagner:Design is to be applied.
ParaCrawl v7.1

Dies entspricht bei einem Stundensatz von 85.- CHF einer jährlicher Ersparnis von 40 800.- CHF.
At an hourly rate of 85 CHF, this represents an annual saving of 40800CHF.
ParaCrawl v7.1

Zur Ermittlung des von den norwegischen Behörden vorgeschlagenen Stundensatzes werden 1,6 ‰ des nominalen Jahreslohns eines Industriearbeiters für das Jahr 2005 (348300 NOK) berechnet [35], dies ergibt einen Stundensatz von 557,28 NOK, der der Einfachheit halber auf 500 NOK abgerundet wurde.
The hourly rate proposed by the Norwegian authorities is based on calculating 1,6 ‰ of the nominal annual industrial worker’s salary for 2005 (NOK 348300) [35], resulting in an hourly rate of NOK 557,28 which, for simplicity, was rounded off to NOK 500.
DGT v2019

Dieses belief sich im Jahr 2005 auf 460000 NOK bzw. 530000 NOK (je nachdem, ob die Mitarbeiter fünf oder zehn Jahre Erfahrung haben), was einen Stundensatz von 772,80 bzw. 890, 40 NOK ergibt [46].
For 2005 this amounted to NOK 460000 or NOK 530000 (depending on whether employees have five or ten years experience) resulting in an hourly rate of NOK 772,80 or NOK 890,40 [46].
DGT v2019

Das Arbeitskostenelement entspricht beim Lohn eines Industriearbeiters einem Stundensatz von 232,20 NOK (348300/1500).
The labour cost element for an industrial worker’s salary corresponds to an hourly rate of NOK 232,20 (348300/1500).
DGT v2019

Ausgehend von einem Stundensatz von € 135 für die Bestätigung einer OBD-Prüfung einschließlich Formalitäten, könnten die Kosten der OBD-Prüfung für die Typgenehmigung ca. € 6 5000 pro OBD-Motorenfamilie betragen.
Based on an hourly rate of EUR 135 for witnessing OBD testing and paperwork, the cost of the OBD type-approval test could equate to some EUR 6 500 per OBD-engine family.
TildeMODEL v2018

Ausgehend von einem Stundensatz von € 135 für die Bestätigung einer Motorenprüfung einschließlich Formalitäten, könnten die Kosten der Dauerhaltbarkeitsprüfung für eine Typgenehmigung ca. € 10 500 pro Motorenfamilie betragen.
Based on an hourly rate of €135 for witnessing engine testing and paperwork, the cost of the durability type-approval test could equate to some EUR 10 500 per engine family.
TildeMODEL v2018

Auch wenn es keine ausdrücklichen Vorschriften über die hierfür zu verwendende Methodik gibt, geht aus den Begleitdokumenten doch eindeutig hervor, dass im Rahmen des Gemeinschaftsprogramms „zertifizierte Methodik“ bedeutet, dass die für die Berechnung des Werts der Arbeitsanstrengungen oder der „Arbeitskosten“ zugrunde gelegte Methode, (also der Stundensatz) von einem Rechnungsprüfer zertifiziert werden muss.
While there is no explicit requirement as to which methodology should be used, it is clear from the guidance documents that, under the Community programme, a ‘certified methodology’ means that an auditor has to certify the methodology forming the basis for calculating the value of the work efforts or ‘labour costs’ (that is, effectively, the hourly rate).
DGT v2019

Somit bezog sich der erwähnte Stundensatz von 20,92 Euro auf eine spezifische Art von Dienstleistungen, nämlich zusätzliche Arbeiten, was ihn von den Dienstleistungen der Kategorien A, B, C und D unterschied.
Accordingly, the hourly rate of EUR 20.92 thus referred to concerned a particular type of services, namely additional work, which is, therefore, a different kind of work from the services referred to in categories A, B, C and D.
EUbookshop v2

Der Kunde wird TeamViewer den insoweit entstehenden Aufwand mit einem Stundensatz von 70 Euro vergüten, sofern und soweit nach anwendbarem Datenschutzrecht zulässig.
All costs incurred insofar shall be born by the Customer and shall be refunded at an hourly rate of 70 Euro to the extent permissible under applicable data protection law.
ParaCrawl v7.1

Diesen Service bieten wir zu einem Stundensatz von 40,- Euro (exklusive MwSt.) an, der jeweils am Monatsende in Rechnung gestellt wird.
This service is offered on an hourly rateof 40,- Euro (excluding TAX).
ParaCrawl v7.1

Für den Support rechnen wir in der Regel mit einem Stundensatz von 70€ (netto) ab.
For support, we generally charge an hourly rate of 70 € (net).
CCAligned v1

Andersherum ist es sehr unwahrscheinlich, dass ein Mensch, der einen Stundensatz von 150 € hat, für den gegenwärtigen Mindestlohn eine Toilette sauber machen wird.
The other way round it is very unlikely that a person who has an hourly wage of 150€ will clean a toilet for the present minimum wage.
CCAligned v1

Berechnet einen Stundensatz von nur 45 Euro ohne Mehrwertsteuer, ist aber auch bereit , in Menschen mit guten Ideen zu investieren und ihnen die Chance zu geben, diese umzusetzen.
Calculates an hourly rate of only 45 euros excluding VAT but is also willing to invest in people with good ideas and give them a chance to implement them.
CCAligned v1

Sollten Sie sich länger am Flughafen aufhalten oder jemanden abholen bzw. treffen wollen, so empfiehlt es sich, die Kurzzeitparkplätze PB Economy oder PC Comfort zu einem Stundensatz von 50 CZK pro Stunde zu nutzen.
If you expect to wait longer or you plan to meet the person inside the airport, it is recommended to use the PB Economy and PC Comfort short-term car parks with an hourly rate of CZK 50 per hour.
ParaCrawl v7.1