Translation of "Stuhls bei" in English
Eine
Apostolische
Nuntiatur
ist
die
diplomatische
Vertretung
des
Heiligen
Stuhls
bei
einem
Staat.
An
Apostolic
Nunciature
is
a
top-level
diplomatic
mission
of
the
Holy
See,
equivalent
to
an
embassy.
Wikipedia v1.0
Verzögerung
des
Stuhls
bei
Kindern
klar
geregelt
—
36
Stunden.
Delay
of
the
chair
in
children
clearly
regulated
—
36
hours.
ParaCrawl v7.1
März
1986
trat
er
in
den
diplomatischen
Dienst
des
Heiligen
Stuhls
ein
und
wirkte
dort
zunächst
in
der
Päpstlichen
Vertretung
in
Algerien,
später
bei
der
ständigen
Vertretung
des
Heiligen
Stuhls
bei
der
UNO
in
New
York,
im
Libanon
und
in
der
Sektion
für
die
Beziehungen
mit
den
Staaten
des
vatikanischen
Staatssekretariats.
He
entered
the
Holy
See's
diplomatic
service
and
worked
in
the
apostolic
nunciatures
in
Algeria,
Chile
and
Lebanon,
in
the
Holy
See's
office
at
United
Nations
headquarters
in
New
York
and
in
the
Section
for
Relations
with
States
of
the
Secretariat
of
State
(Holy
See).
Wikipedia v1.0
Januar
2005
wurde
Alain
Lebeaupin
Apostolischer
Nuntius
in
Kenia
und
Ständiger
Beobachter
des
Heiligen
Stuhls
bei
dem
Büro
der
Vereinten
Nationen
in
Nairobi.
On
14
January
2005,
Archbishop
Lebeaupin
was
appointed
Apostolic
Nuncio
to
Kenya
and
Permanent
Observer
of
the
Holy
See
to
United
Nations
Environment
Programme
and
UN-HABITAT
(United
Nations
Human
Settlements
Programme).
Wikipedia v1.0
Am
14.
Januar
2005
wurde
Alain
Lebeaupin
Apostolischer
Nuntius
in
Kenia
und
Ständiger
Beobachter
des
Heiligen
Stuhls
bei
dem
Büro
der
Vereinten
Nationen
in
Nairobi.
On
14
January
2005,
Archbishop
Lebeaupin
was
appointed
Apostolic
Nuncio
to
Kenya
and
Permanent
Observer
of
the
Holy
See
to
United
Nations
Environment
Programme
and
UN-HABITAT
(United
Nations
Human
Settlements
Programme).
WikiMatrix v1
Papst
Johannes
Paul
II.
ernannte
ihn
am
15.
Juni
1994
zum
Ständigen
Beobachter
des
Heiligen
Stuhls
bei
dem
Büro
der
Vereinten
Nationen
in
Wien
und
Organisation
der
Vereinten
Nationen
für
industrielle
Entwicklung
und
Ständigen
Vertreter
bei
der
Internationalen
Atomenergie-Organisation
und
der
Organisation
für
Sicherheit
und
Zusammenarbeit
in
Europa
in
Wien.
On
22
January
2007
he
was
appointed
as
Permanent
Observer
of
the
Holy
See
at
the
United
Nations
Office
at
Vienna
and
United
Nations
Industrial
Development
Organization
and
Permanent
Representative
to
the
International
Atomic
Energy
Agency
and
the
Organization
for
Security
and
Cooperation
in
Europe
in
Vienna.
WikiMatrix v1
Dies
reduziert
den
Platzbedarf
für
die
Stuhlmechanik
unter
der
Sitzplatte
und
verbessert
das
optische
Erscheinungsbild
des
Stuhls,
insbesondere
bei
Betrachtung
von
der
Seite.
This
will
reduce
the
room
requirement
for
the
chair
mechanism
under
the
seat
top,
and
improves
the
optical
appearance
of
the
chair,
in
particular
when
viewed
from
the
side.
EuroPat v2
Damit
wird
eine
hohe
und
auch
dauerhafte
Qualität
des
Stuhls
bei
geringen
Herstellungskosten
und
bei
geringem
Verschleiß
gewährleistet.
A
high
and
also
durable
quality
of
the
chair
is
thus
assured
given
low
manufacturing
costs
and
given
low
wear.
EuroPat v2
Die
Figuren
5
und
6
der
Zeichnung
zeigen
ein
Ausführungsbeispiel
des
Stuhls
1,
bei
dem
dieser
als
Bürodrehstuhl,
also
mit
einer
zentralen
Stuhlsäule
5,
ausgeführt
ist.
FIGS.
5
and
6
of
the
drawing
show
a
design
example
of
the
chair
1,
in
which
the
chair
1
is
designed
as
an
office
swivel
chair,
hence
with
a
chair
ground
support
in
the
form
of
a
central
chair
column
5
.
EuroPat v2
Dies
erhöht
die
technische
Freiheit
bei
der
Fertigung
des
Stuhls
und
insbesondere
bei
der
Auswahl
der
zu
verwendenden
Federn.
This
increases
technical
freedom
during
the
manufacture
of
the
chair
and,
in
particular,
in
the
choice
of
the
springs
that
are
to
be
used.
EuroPat v2
Die
Verhandlungen
über
die
Einführung
einer
Gemeinsamen
Agrarpolitik
waren
hart
–
davon
zeugte
die
Krise
des
„leeren
Stuhls“,
bei
der
Frankreich
sechs
Monate
lang
(Juni
1965
bis
Januar
1966)
keinen
Vertreter
in
den
Ausschuss
der
Ständigen
Vertreter
in
Brüssel
entsandte.
Negotiations
on
the
implementation
of
the
common
agricultural
policy
were
tough,
as
evidenced
by
the
so-called
‘empty
chair’
policy
where
for
six
months
(June
1965
to
January
1966),
France
withdrew
its
representatives
from
the
Committee
of
Permanent
Representatives
in
Brussels.
EUbookshop v2
Er
war
in
den
Vertretungen
in
Madagaskar
und
dem
südlichen
Indischen
Ozean
(1990–93),
Bulgarien
(1993–96),
Albanien
(1997–98),
vatikanischen
Staatssekretariat
in
der
Abteilung
für
die
Beziehungen
zu
anderen
Staaten
(„Außenministerium“)
(1999–2006)
und
bei
der
Ständigen
Vertretung
des
Heiligen
Stuhls
bei
den
Vereinten
Nationen
(2006–2008)
tätig.
He
has
a
long
experience
in
diplomatic
service
for
the
Holy
See
among
these
are:
Madagascar
and
the
South
Indian
Ocean
(1990–93),
Bulgaria
(1993–96),
Albania
(1997–98),
Secretariat
of
State
(Vatican)
at
the
Section
for
Relations
with
States
(“Foreign
Ministry”)
of
the
Holy
See
(1999–2006),
Permanent
Mission
of
the
Holy
See
to
the
UN
(2006–08).
WikiMatrix v1
Ein
besonderes
Zeichen
dieses
Interesses
ist
die
Anwesenheit
des
Ständigen
Beobachters
des
Heiligen
Stuhls
bei
den
Vereinten
Nationen.
A
particular
sign
of
this
interest
is
the
presence
of
the
Permanent
Observer
Mission
of
the
Holy
See
at
the
United
Nations.
ParaCrawl v7.1
Herr
Botschafter,
ich
wünsche
Ihnen
viel
Erfolg
für
Ihre
Mission
und
versichere
Sie,
daß
Ihnen
die
Ämter
des
Heiligen
Stuhls
jederzeit
bei
der
Erfüllung
Ihrer
verantwortungsvollen
Aufgabe
zur
Seite
stehen
werden.
Mr
Ambassador,
I
offer
you
my
prayerful
good
wishes
for
your
mission,
and
I
assure
you
of
the
readiness
of
the
offices
of
the
Holy
See
to
assist
you
in
the
fulfillment
of
your
high
responsibilities.
ParaCrawl v7.1
Solita
organisieren,
aber
schlechter,
die
übliche
und
mittlerweile
kristallisiert
frocismi
monacali,
das
gibt
uns
Nachrichten
so
pompös
Französisch
katholischen
Zeitung
Kreuz,
die
ernste
Entscheidung
des
Heiligen
Stuhls
bei
den
"häufigen
nächtlichen
Kommen
und
Gehen
in
der
Abtei"
unterstellend.
Solita
organize,
but
worse,
the
usual
and
by
now
crystallized
frocismi
monacali,
which
gives
us
news
so
pompous
French
Catholic
newspaper
The
cross,
imputing
the
serious
decision
of
the
Holy
See
to
the
"frequent
nocturnal
comings
and
goings
in
the
abbey".
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Krise
kam
auch
in
Spanien
zum
Ausbruch,
wo
die
erst
seit
kurzem
ausgerufene
Republik
eine
stark
kirchenfeindliche
Politik
führte
und
Maßnahmen
ergriff,
die
1933
energische
Proteste
des
Heiligen
Stuhls
hervorriefen,
begonnen
bei
der
Enzyklika
Dilectissima
nobis,
gegen
die
»ernsthafte
Beleidigung
nicht
nur
der
Religion
und
der
Kirche,
sondern
auch
der
zivilen
freiheitlichen
Prinzipien,
die
dem
neuen
spanischen
Regime
angeblich
zugrundeliegen«.
But
the
crisis
also
flared
up
in
Spain,
where
the
newly
proclaimed
Republic
implemented
a
policy
in
strong
opposition
to
the
Church,
with
measures
that
in
1933
provoked
firm
protests
from
the
Holy
See,
leading
to
the
Encyclical
Letter
Dilectissima
Nobis,
for
the
"grave
offence,
not
only
against
religion
and
the
Church,
but
also
against
those
declared
principles
of
civil
liberties
on
which
the
new
Spanish
regime
claims
to
be
founded.
ParaCrawl v7.1
Erzbischof
Lajolo
sprach
auch
über
die
Rolle
des
Heiligen
Stuhls
bei
der
Förderung
eines
internationalen
Wirtschaftssystems,
das
die
Erfordernisse
Afrikas
berücksichtigt
und
über
das
Engagement
der
katholischen
Kirche
für
die
menschliche
und
soziale
Entwicklung
des
Kontinents.
Archbishop
Lajolo
spoke
of
the
Holy
See's
role
in
promoting
an
international
economic
system,which
takes
into
consideration
the
needs
of
Africa
and
he
recalled
the
Catholic
Church's
activity
to
promote
human
and
social
development
on
that
continent.
ParaCrawl v7.1
Stellungnahme
des
Heiligen
Stuhls
bei
der
2.
Arbeitsgruppen-Sitzung
zum
Thema
"Die
Ziele
der
nachhaltigen
Entwicklung
abstecken"
(New
York,
17.
April
2013)
Intervention
by
the
Holy
See
at
the
Second
session
of
the
Open
Working
Group
on
Sustainable
Development
Goals
on
the
theme
Conceptualizing
the
Sustainable
Development
Goals
(New
York,
17
April
2013)
ParaCrawl v7.1
In
den
Figuren
7
und
8
ist
eine
Ausführung
des
Stuhls
1
dargestellt,
bei
dem
eine
Arretierung
der
Rückenlehne
20
und
der
Sitzplatte
10
in
zwei
vorgegebenen
Stellungen
möglich
ist.
In
FIGS.
7
and
8
an
embodiment
of
the
chair
1
is
illustrated
wherein
a
locking
of
the
backrest
20
and
the
seat
top
10
is
possible
in
two
preselected
positions.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
auch
eine
Ausführungsform
des
erfindungsgemäßen
Stuhls,
bei
der
der
Sitzträger
über
eine
an
der
Stuhlsäule
befestigte
Verstelleinrichtung
gegen
die
Horizontale
neigbar
ist.
An
embodiment
of
the
chair
of
the
invention
in
which
the
seat
holder
can
be
inclined
relative
to
the
horizontal
via
an
adjusting
device
secured
to
the
chair
column
is
also
preferred.
EuroPat v2
In
der
Phase
2
lag
nach
dreiwöchigem
Absetzen
zu
Beginn
der
Therapie
der
durchschnittliche
Anteil
Normalstuhl
nur
noch
bei
etwa
3,8
Tage/Woche
(nach
5
am
Ende
der
ersten
Phase),
jener
des
breiig/flüssigen
Stuhls
bei
2,7
Tage/Woche.
After
three
weeks
of
discontinuation,
the
average
portion
of
normal
stools
in
phase
2
at
the
beginning
of
the
therapy
was
only
3.8
days/week
(after
5
at
the
end
of
phase
1),
that
of
pasty/liquid
stools
was
2.7
days/week.
EuroPat v2
Es
wird
als
ein
weiteres
wesentliches
Element
der
Erfindung
angesehen,
dass
sich
die
Auflagepunkte
der
Auflageelemente
des
Stuhls
bei
Belastung
von
einer
zentralen
Achse
des
Stuhls
aus
betrachtet
radial
nach
aussen
verlagern
und
dadurch
den
Radius
der
Auflagefläche
erhöhen.
It
is
considered
another
essential
element
of
the
invention
that
the
point
of
support
of
the
chair's
support
elements
shifts
radially
outward
from
a
central
chair
axis
under
loading
and
thereby
increases
the
radius
of
the
supporting
surface.
EuroPat v2
Durch
die
Positionierung
der
Drehachse
30
entlang
der
Kante
der
Sitzfläche
11
bleibt
auch
der
innere
Aufnahmebereich
28
des
Stuhls
10
bei
aufgestellter
Sitzfläche
11
freigestellt
und
wird
nicht
von
nach
unten
wegklappenden
Bereichen
der
Sitzfläche
verdeckt.
Thanks
to
the
positioning
of
rotation
axis
30
along
the
edge
of
seating
surface
11,
inner
receiving
region
28
of
chair
10
also
remains
exposed
when
seating
surface
11
is
raised,
and
is
not
covered
by
regions
of
the
seating
surface
which
swing
downward.
EuroPat v2
In
dieser
Hinsicht
stellt
die
Anwesenheit
des
Heiligen
Stuhls
bei
den
Internationalen
Zwischenstaatlichen
Organisationen
einen
grundlegenden
Beitrag
dar
zur
Achtung
der
Menschenrechte
und
des
Gemeinwohls
und
folglich
zur
wahren
Freiheit
und
zur
Gerechtigkeit.
In
this
perspective,
its
presence
in
International
Intergovernmental
Organizations
makes
a
basic
contribution
to
guaranteeing
respect
for
human
rights
and
for
the
common
good,
and
thus
for
authentic
freedom
and
justice.
ParaCrawl v7.1